Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Asura-varya means

Expressions researched:
"Asura-varya means" |"Asura-varya, means"

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

He did not say, "father." He said, "My dear asura, the best of the asuras," asura-varya. Asura-varya, means best... That is the foolishness. The best—He heard the best, but he is addressing him as "asura, best asura." Still he is pleased, "Because I am best. I am best, best asura."
Lecture on BG 16.10 -- Hawaii, February 6, 1975:

So Prahlāda Mahārāja replied that "My dear asura father..." He said. Asura-varya. He did not say, "father." He said, "My dear asura, the best of the asuras," asura-varya. Asura-varya, means best... That is the foolishness. The best—He heard the best, but he is addressing him as "asura, best asura." Still he is pleased, "Because I am best. I am best, best asura." So Prahlāda Mahārāja, a devotee, is very humorous, so he did not address his father as "father." He said, tat sādhu manye asura-varya: "O best among the asuras." (laughter)

Srimad-Bhagavatam Lectures

Asura-varya means "the best of the demons." He was not afraid. He was a five-years-old boy.
Lecture on SB 1.2.5 -- Vrndavana, October 16, 1972:

This question was raised by Hiraṇyakaśipu before Prahlāda, that "Why you are after so much Kṛṣṇa, nonsense God?" So he replied his father, na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum: (SB 7.5.31) "My dear father, generally, demons like you..." (laughter) Yes. He addressed his father, asura-varya. Asura-varya means "the best of the demons." He was not afraid. He was a five-years-old boy. And he inquired some questions, "My dear boy, what you have learned first class from your teachers?" (Hindi) So Prahlāda Mahārāja addressed his father, tat sādhu manye asura-varya. Asura-varya. His father was addressed not "Father." He was addressed, "My dear the best of the asuras..." Asura-varya. Tat sādhu manye 'sura-varya dehinām.

He never addressed "father." "O the best of the asuras." Asura-vārya means "the best of the asura."
Lecture on SB 6.1.24 -- Honolulu, May 24, 1976:

So this father, Hiraṇyakaśipu, he defied God: "Who is God? I am God. Take my (indistinct)." The child said, "My dear father, you are not God." He would never address his father as "father." He addressed him "the best of the asuras." "My dear best of the asuras," tat sādhu manye asura-vārya dehinām. After all, the relationship is father and son. So one day the father took him, "My dear son, what you have learned, the best thing, from your teachers? Tell me." "Yes, I'll tell you." "What is that?" Tat sādhu manye asura-varya. He never addressed "father." "O the best of the asuras." Asura-vārya means "the best of the asura." Tad sādhu manye: "I think that is very good thing." "What is that?" Tad sādhu manye asura-vārya dehināṁ sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt (SB 7.5.5). "All these people, they're simply full of anxieties." That's a fact. Who's not full of anxieties? Those who are in this material world, who can say, "No, I have no anxiety"? That is not possible. Either you become President Nixon or in the street beggar, there is anxiety. At any moment danger will come. But they are busy.

So the child said, "My dear best of the asuras, I think that is the best thing for the persons who have accepted this material body, asad grahā..." Why anxiety? The anxiety is because this material body. I am thinking of "I may be hot." Oh, what's that hot? The hot means body. The soul is never hot. The soul is eternal, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). That they do not know. They think this body, "I'm this body. I'll be hot, I'll die, I'll this," and so on and so many. Simply anxiety: "How I shall protect my body? How I shall protect my bodily relationship?" everything in connection with the body. Everything asat. The body's asat, perishable, temporary. So whatever you have got in relationship with this body—my country, my society, my bank balance, my money, my wife, children—everything in the body, they're also temporary. So they are very, very anxiety. Tat sādhu manye. So "I want to relieve them from this anxiety." What is that? Tad sādhu manye asura-vārya dehināṁ sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt. Then, what you advise? Hitvātmā-pātaṁ gṛham andha-kūpam. He's fallen in this dark region of black well, this family life. Hitvātmā-pātaṁ gṛham andha-kūpam. Gṛha, we can take this material world, even up to the sky, that is also another bondage, either in society, or in country, or in this body, or within this material universe—wherever you want—that is andha-kūpa, dark well. So he advises, "Give up this darkness," hitvātmā-pātam , "because it will kill you." In this dark well you'll be killed. Just like, the dark well, we are put into the dark well, you'll be killed. Hitvātmā pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ, vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). That is the first... You should give up this dark well and go to the forest. Vanam. Come to Vṛndāvana. Vanam means forest. We have constructed very nice temple. Come there. And vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Vanaṁ gato means to come to the forest.

Page Title:Asura-varya means
Compiler:Rishab
Created:22 of Feb, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=3, Con=0, Let=0
No. of Quotes:3