Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Real culprits: Difference between revisions

No edit summary
 
(Conversion/restructure for compatibility with the version 2.0 of the compile tools)
 
Line 1: Line 1:
<div id="compilation">
<div id="facts">
{{terms|"real culprits"}}
{{terms|"real culprits"}}


Line 20: Line 22:


[[Category:Culprit]]
[[Category:Culprit]]
</div>


== Srimad-Bhagavatam ==
<div class="section" id="Srimad-Bhagavatam" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2></div>


=== SB Canto 7 ===
<div class="sub_section" id="SB_Canto_7" text="SB Canto 7"><h3>SB Canto 7</h3></div>


<span class="SB-statistics">'''[[Vanisource:SB 7.5.8|SB 7.5.8, Purport]]:''' Ṣaṇḍa and Amarka, the priests of the demons, were eager to know from Prahlāda Mahārāja who the Vaiṣṇavas were that came to instruct him in Kṛṣṇa consciousness. Their purpose was to discover the names of these Vaiṣṇavas. In the beginning they did not threaten the boy because when threatened he might not identify the real culprits. Therefore they very mildly and peacefully inquired as follows.</span>
<div class="quote" book="SB" link="SB 7.5.8" link_text="SB 7.5.8, Purport">
<div class="text">'''[[Vanisource:SB 7.5.8|SB 7.5.8, Purport]]:''' Ṣaṇḍa and Amarka, the priests of the demons, were eager to know from Prahlāda Mahārāja who the Vaiṣṇavas were that came to instruct him in Kṛṣṇa consciousness. Their purpose was to discover the names of these Vaiṣṇavas. In the beginning they did not threaten the boy because when threatened he might not identify the real culprits. Therefore they very mildly and peacefully inquired as follows.</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 17:04, 4 October 2009

Expressions researched:
"real culprits"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

SB 7.5.8, Purport: Ṣaṇḍa and Amarka, the priests of the demons, were eager to know from Prahlāda Mahārāja who the Vaiṣṇavas were that came to instruct him in Kṛṣṇa consciousness. Their purpose was to discover the names of these Vaiṣṇavas. In the beginning they did not threaten the boy because when threatened he might not identify the real culprits. Therefore they very mildly and peacefully inquired as follows.