When I (Narada Muni) once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary system, the daughter of Time (Kalakanya), wandering over the universe, met me. Knowing me to be an avowed brahmacari, she became lusty and proposed that I accept her
Expressions researched:
"When I once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary system, the daughter of Time, wandering over the universe, met me. Knowing me to be an avowed brahmacari, she became lusty and proposed that I accept her"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 4
When I once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary system, the daughter of Time, wandering over the universe, met me. Knowing me to be an avowed brahmacārī, she became lusty and proposed that I accept her.
SB 4.27.21, Translation: When I once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary system, the daughter of Time, wandering over the universe, met me. Knowing me to be an avowed brahmacārī, she became lusty and proposed that I accept her.
Categories:
- When
- Once
- Came
- Earth - Our Planet
- Brahmaloka
- Highest Planetary System
- Daughter of Time
- Kalakanya
- Wander
- All Over The Universe
- Meet
- Know
- Avowed
- Narada is a Brahmacari
- She - woman
- Become
- Lust
- Propose
- Accept
- Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vaniquotes
- Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 27 - Attack by Candavega on the City of King Puranjana - the Character of Kalakanya
- Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations
Page Title: | When I (Narada Muni) once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary system, the daughter of Time (Kalakanya), wandering over the universe, met me. Knowing me to be an avowed brahmacari, she became lusty and proposed that I accept her |
Compiler: | MadhuGopaldas |
Created: | 29 of Aug, 2012 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |