Devotee: Next verse, Śrīla Prabhupāda.
Prabhupāda: Next verse? Next verse is
- na tv evāhaṁ jātu nāsaṁ
- na tvaṁ neme janādhipāḥ
- na caiva na bhaviṣyāmaḥ
- sarve vayam ataḥ param
He explained that "I, you, and all these persons, the kings and the soldiers who have assembled here, it is not that they were not existing previously. They were existing as individual souls. Or as I am also individual God, and you all people, individual souls, we were existing in the past; we are now existing. I am existing, you are existing. The soldiers and other kings, they are also... And in the future also, we shall exist. The body may change. Just like in the past we were existing. The body has changed now. Similarly, at present also, when this body will be changed, we will exist in another body. So what is the cause of lamentation?" This is the translation. "Never was there a time when I did not exist, nor you." That means "You existed, I existed, and all of them existed." Because we are eternal. This is the point. We are soul: we are not this body. Just like in childhood I existed. In my boyhood I existed. In my youthhood I existed. And now I am existing. Therefore the right conclusion is "When this body will not exist, I will exist in another body." So one should not lament for the lump of matter. One should be serious to understand what is that ever-existing eternal thing, soul. That is education. Superficially, we are overwhelmed with this external body. That is ignorance. We should be serious to understand what is that eternal thing which is existing within this body.