Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


SB 01.07.16 tada sucas te pramrjami bhadre... cited

Expressions researched:
"gandiva-muktair visikhair upahare" |"tada sucas te pramrjami bhadre" |"tvakramya yat snasyasi dagdha-putra" |"yad brahma-bandhoh sira atatayinah"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.7.16, Translation and Purport:

O gentle lady, when I present you with the head of that brāhmaṇa, after beheading him with arrows from my Gāṇḍīva bow, I shall then wipe the tears from your eyes and pacify you. Then, after burning your sons' bodies, you can take your bath standing on his head.

An enemy who sets fire to the house, administers poison, attacks all of a sudden with deadly weapons, plunders wealth or usurps agricultural fields, or entices one's wife is called an aggressor. Such an aggressor, though he be a brāhmaṇa or a so-called son of a brāhmaṇa, has to be punished in all circumstances. When Arjuna promised to behead the aggressor named Aśvatthāmā, he knew well that Aśvatthāmā was the son of a brāhmaṇa, but because the so-called brāhmaṇa acted like a butcher, he was taken as such, and there was no question of sin in killing such a brāhmaṇa's son who proved to be a villain.

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

Lecture on SB 1.7.16 -- Vrndavana, September 14, 1976:

Pradyumna:

tadā śucas te pramṛjāmi bhadre
yad brahma-bandhoḥ śira ātatāyinaḥ
gāṇḍīva-muktair viśikhair upāhare
tvākramya yat snāsyasi dagdha-putrā
(SB 1.7.16)

"O gentle lady, when I present you with the head of that brāhmaṇa, after beheading him with arrows from my Gāṇḍīva bow, I shall then wipe the tears from your eyes and pacify you. Then, after burning your sons' bodies, you can take your bath standing on his head."

Prabhupāda:

tadā śucas te pramṛjāmi bhadre
yad brahma-bandhoḥ śira ātatāyinaḥ
gāṇḍīva-muktair viśikhair upāhare
tvākramya yat snāsyasi dagdha-putrā
(SB 1.7.16)

So yad brahma-bandhoḥ. Brahma-bandhu, or kṣatra-bandhu, a person born in the family of a brāhmaṇa but has no brāhmaṇa qualifications, he is called brahma-bandhu, "friend of a brāhmaṇa." Bandhu means friend. A person, a man, his father is high-court judge. So there is no harm that he belongs to the family of such and such high-court judge—but that does not mean he is high-court judge. This should be noted. That is the difference, brāhmaṇa and brahma-bandhu. Brāhmaṇa means guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). He must have the quality, śamo damaḥ śaucaṁ titikṣā ārjavam, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam (BG 18.42). He must be self-controlled, controlling the mind and the senses. Then very clean, śaucam. Satyaṁ śaucam. Then titikṣā, tolerant; ārjavam, very simple. No duplicity. Simple. Ārjavam. Jñānam, full knowledge; vijñānam, knowledge applied in practical life. This is vijñānam. Just like we call science. Science means to know the thing correctly, and by practical experiment to understand the things correctly, that is vijñānam. Jñānam means theoretical knowledge, and vijñānam means practical application of the knowledge. Simply if I know "This is the qualification of brāhmaṇa," but there is no practical application, that will not do. One must pass the engineering examination and work as engineer; then he's called an engineer. One has passed the law examination and is practicing in the court, then he's lawyer. Two things required. Similarly, all these varṇa-vibhāga, divisions of varṇas... Guṇa-karma-vibhāgaśaḥ. Guṇa means he must have the necessary quality, at the same time he must work with that quality. Then he is... Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13).

Page Title:SB 01.07.16 tada sucas te pramrjami bhadre... cited
Compiler:SunitaS
Created:10 of Sep, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=1, Con=0, Let=0
No. of Quotes:2