Pradyumna: (leads chanting, etc.)
- ato vai kavayo nityaṁ
- bhaktiṁ paramayā mudā
- vāsudeve bhagavati
- kurvanty ātma-prasādanīm
- (SB 1.2.22)
Prabhupāda: (interrupts devotees chanting verse) The word, not "vay", it is vai. (chanting resumes)
Pradyumna: Translation: "Therefore all transcendentalists have been rendering loving service with great delight to Lord Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, from time immemorial because such devotional service is enlivening to the self."
Prabhupāda: So "therefore." The word is "therefore." "Therefore" means after concluding something, then we say "therefore." When we talk, when we argue, when we come to the conclusion, then we say "therefore." Or when our argument is strong, then we say "therefore." So this "therefore" means that one is firmly convinced. As it is described in the previous verse, bhidyate hṛdaya-granthiś chidyante sarva-saṁśayāḥ. Sarva-saṁśayāḥ. Saṁśaya means doubtfulness.
Now this morning we were talking with our scientist friend whether the ultimate source of everything... First of all, the conclusion is that everything is, are, relatively situated here. Just like some gentleman, he is son of another gentleman, relative. Then his father is also son of another gentleman. So our... this world is relative depending one thing upon another. Nobody is self-independent. This is going on. Then... So find out the original source of everything, that original source, whether it is sentient or insentient? The conclusion is original source must be sentient. Because in this, our experience, experimental knowledge, we see something matter and something living. I am seeing here is a small ant and here is a big stone. The big stone is insentient. It cannot move. For millions of years you wait, whether the stone will move—you cannot see. No, it will not move. Because it is insentient. Whereas a small ant, it is going. You just check its marching. It will struggle. It will struggle this way, this way, this way. And ultimately you have to give way. This is sentient. Therefore sentient is superior.
There are two things within our experience: one, matter, not sentient; and another sentient. So this... Now, I am seer. Or sometimes I control both these things. But I am not supreme controller. But I can observe that there are two things, sentient and insentient, and I am observing. So, for the time being, I am superior of both the sentient and nonsentient. So the conclusion is the ultimate source of everything, ultimate knower, ultimate analyzer, must be a sentient. It cannot be insentient. That is experimental knowledge.