Nitāi-pada-kamala, koṭi-candra-suśītala, je chāyāy jagata jurāy.
This is a very nice song sung by Narottama dāsa Ṭhākura. He is advising that nitāi-pada, the lotus feet of Lord Nityānanda . . . Kamala means lotus feet, er, lotus, and pada means feet. So nitāi-pada-kamala means the lotus feet of Lord Nityānanda. Koṭi-candra-suśītala: it is just a shelter where you will get the soothing moonlight not only of one, but of millions of moons. Just we have to imagine what is the aggregate total value of the soothing shine of millions of moons.
Koṭi-candra-suśītala, je chāyāy jagata jurāy. Jagat, this material world, which is progressing towards hell, and there is always a blazing fire, everyone is struggling hard, nobody finds peace. Therefore, if the world wants to have real peace, then it should take shelter under the lotus feet of Lord Nityānanda, which is supposed to be cooling like the shining moon, millions in number.
Nitāi-pada-kamala, koṭi-candra-suśītala, je chāyāy jagata jurāy. Jurāy means relief. If you actually want relief from the struggle of existence, and if you actually want to extinguish the blazing fire of material pangs, then Narottama dāsa Ṭhākura advises, "Please take shelter of Lord Nityānanda."
What will be the result of accepting the shelter of the lotus feet of Lord Nityānanda? He says that heno nitāi bine bhāi: "Unless you take shelter under the shade of lotus feet of Nityānanda," rādhā-kṛṣṇa pāite nāi, "it will be very difficult to approach Rādhā-Kṛṣṇa." Rādhā-Kṛṣṇa . . .
This Kṛṣṇa consciousness movement is for approaching Rādhā-Kṛṣṇa, to be associated with the Supreme Lord in His sublime pleasure dance. That is the aim of Kṛṣṇa consciousness. So Narottama dāsa Ṭhākura's advice is that, "If you actually want to enter into the dancing party of Rādhā-Kṛṣṇa, then you must take shelter of the lotus feet of Nityānanda."
Then he says, se sambandha nāhi jā'r. Sambandha means connection, or contact. "So anybody who has not contacted a relationship with Nityānanda," se sambandha nāhi jā'r, bṛthā janma gelo tā'r, "then he is supposed to have spoiled his human birth." In other song also, Narottama dāsa Ṭhākura says, hari hari biphale janama goṅāinu (Prārthanā Song 4): "Anyone who does not approach Rādhā-Kṛṣṇa through the relationship of Nityānanda, his life is uselessly spoiled." Se sambandha nāhi jā'r, bṛthā janma gelo tā'r. Bṛthā means useless; janma means life; tāra means his; and sambandha means relationship. So "Anyone who has no relationship with Nityānanda, he is simply spoiling his . . . the boon of human form of life."
Why he is spoiling? Se paśu boro durācār. Se means that, paśu, animal; durācār, dura, misbehaved, mostly misbehaved. Because without our elevation to Kṛṣṇa consciousness through the mercy of Lord Caitanya-Nityānanda, the life is simply animal propensities. That's all. Sense gratification.
And Narottama dāsa Ṭhākura says that ordinary animal, he can be tamed, but a human being, when he is animalistic, when he has simply animal propensities, oh, he is horrible—he cannot be tamed. Ordinary cats and dogs, even tiger, can be tamed. But a human being, when he goes out of his way, because human life is meant for being elevated to Kṛṣṇa consciousness, if he doesn't take to that, then his higher intelligence will be simply misused for animal propensities, and it is very difficult to tame him.
The enactment of state laws cannot make a man, a thief, an honest man, because he cannot be tamed. His heart is polluted. Every man sees that a person committing criminal offense is punished by the government. And in scriptural injunction there is mention that, "If you do this, you will be punished in the hell."
He has heard from the scripture, and he has practically seen by the punishment of state laws. Still, he is not tamed. He cannot be tamed. So why? Because he hasn't got his relationship with Nityānanda. Therefore Narottama dāsa Ṭhākura says, durācāra. Durācāra means very much misbehaved. He cannot be tamed. Sei paśu boro durācār.
And what they are doing? Nitāi nā bolilo mukhe. They do not know who is Nityānanda, so never says: "Lord Nityānanda" or "Lord Caitanya." So nitāi nā bolilo mukhe, majilo saṁsāra-sukhe. Majilo means becomes absorbed, dipped into the so-called material enjoyment. They don't care who is Nityānanda or Caitanya. So nitāi nā bolilo mukhe. Because his life is animalistic, sei paśu boro durācār, very difficult to be tamed, so he is going down, deep into this material existence.