When the woman was turned by Kṛṣṇa’s favor into an exquisitely beautiful young girl, she naturally felt very much obliged to Kṛṣṇa, and she was also attracted by His beauty. Without hesitation, she caught the rear part of His cloth and began to pull it. She smiled flirtatiously and admitted that she was agitated by lusty desires. She forgot that she was on the street and before the elder brother of Kṛṣṇa and His friends.
She frankly proposed to Kṛṣṇa, “My dear hero, I cannot leave You in this way. You must come to my place. I am already very much attracted to Your beauty, so I must receive You well, and since You are the best among males, You must also be very kind upon me.” In plain words she proposed that Kṛṣṇa come to her home and satisfy her lusty desires. Kṛṣṇa, of course, felt a little bit embarrassed in front of His elder brother, Balarāma, but He knew that the girl was simple and attracted; therefore He simply smiled at her words. Looking toward His cowherd boyfriends, He replied to the girl, “My dear beautiful girl, I am very much pleased by your invitation, and I must come to your home after finishing My other business here. Such a beautiful girl as you are the only means of solace for persons like Us, who are away from home and not married. Certainly, a suitable girlfriend like you can give Us relief from all kinds of mental agitation.” Kṛṣṇa satisfied the girl in this way with sweet words. Leaving her there, He proceeded down the street of the marketplace, where the citizens were prepared to receive Him with various kinds of presentations, especially betel nuts, flowers and sandalwood pulp.
The mercantile men in the market worshiped Kṛṣṇa and Balarāma with great respect. When Kṛṣṇa was passing through the street, all the women in the surrounding houses came to see Him, and some of the younger ones almost fainted, being captivated by His beauty. Their hair and tight clothing loosened, and they forgot where they were standing.
Kṛṣṇa next inquired from the citizens as to the location of the place of sacrifice. Kaṁsa had arranged for the sacrifice called Dhanur-yajña, and to designate this particular sacrifice he had placed a big bow near the sacrificial altar. The bow was very big and wonderful and resembled a rainbow in the sky. Within the sacrificial arena, this bow was protected by many constables and watchmen engaged by King Kaṁsa. As Kṛṣṇa and Balarāma approached the bow, They were warned not to go nearer, but Kṛṣṇa ignored this warning. He forcibly went up and immediately took the big bow in His left hand. After stringing the bow in the presence of the crowd, He drew it and broke it at the middle into two parts, exactly as an elephant breaks sugarcane in the field. Everyone present appreciated Kṛṣṇa’s power. The sound of the bow cracking filled both sky and land and was heard by Kaṁsa. When Kaṁsa heard what had happened, he began to fear for his life. The caretakers of the bow, who were standing by watching, became very angry, and with their respective weapons in hand they rushed toward Kṛṣṇa, shouting, “Arrest Him! Arrest Him! Kill Him! Kill Him!” Kṛṣṇa and Balarāma were surrounded. When They understood the sinister motives of the guards, They became angry, and taking up the two pieces of the broken bow, They began to beat down all of Kaṁsa’s caretakers. While this turmoil was going on, Kaṁsa sent a small group of troops to assist the caretakers, but Kṛṣṇa and Balarāma fought with them also and killed them.
After this, Kṛṣṇa did not proceed further into the sacrificial arena but went out the gate and proceeded toward Their resting camp. Along the way, He visited various places in Mathurā City with great delight. Seeing the activities and wonderful prowess of Kṛṣṇa, all the citizens of Mathurā began to consider the two brothers to be demigods who had come down to Mathurā, and they all looked upon Them with great astonishment. The two brothers strolled carefree in the street, not caring for the law and order of Kaṁsa.
As sunset approached, Kṛṣṇa, Balarāma and Their cowherd boyfriends went to the outskirts of the city, where all their carts were assembled. Thus Kṛṣṇa and Balarāma gave some preliminary hints of Their arrival to Kaṁsa, and he could understand what severe type of danger was awaiting him the next day in the sacrificial arena.