Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Dvesya means

Revision as of 14:05, 16 May 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

Dveṣya means anyone whom I, upon whom I am envious.
Lecture on BG 9.27-29 -- New York, December 19, 1966:

Samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo 'sti. Dveṣya means anyone whom I, upon whom I am envious. Of course, our nature is to become envious, even to enemy or friend. Even a friend, I mean to say, develops his material condition, economic development, then we become envious. That is one of the nature of the conditioned souls. Even my son becomes something greater than me, I become envious. So this is nature. So, but God has no such, I mean to say, crude qualities. He is not envious of anyone. Samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo 'sti na priyaḥ (BG 9.29). Nobody is very dear to Him, and nobody is an enemy. "But," He says especially, ye bhajanti tu māṁ bhaktyā, "anyone who is engaged in devotional service and Kṛṣṇa consciousness," mayi te, "he always remains with Me," mayi te teṣu ca api aham, "and I am also with him." Just see. Just a devotee cannot be separated. An unalloyed devotee, he cannot be separated from God.

Srimad-Bhagavatam Lectures

Dveṣya means enemy. We, we are envious of our enemy and we are friendly to our friends.
Lecture on SB 1.8.28 -- Los Angeles, April 20, 1973:

Dveṣya means enemy. We, we are envious of our enemy and we are friendly to our friends. So Kṛṣṇa is absolute. Even He appears to be inimical to some demon, actually He's friend. When a demon is killed, that means his demonic activities are killed. He becomes a saint immediately. Otherwise how he's promoted immediately to the brahma-jyotir? All these demons who were killed by Kṛṣṇa, they immediately merge into the brahma-jyotir-nirviśeṣa. The only difference is, of course, the brahma-jyotir, Paramātmā and Bhagavān. They are one. Vadanti tat tattva-vidas tattvam (SB 1.2.11). That is one truth, Absolute Truth, in different features only. Brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate. Originally Bhagavān, His plenary representation is Paramātmā who is situated in everyone's heart. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). The plenary portion Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, He is in everyone's heart. That is Paramātmā. And Brahman, Paramātmā, and Bhagavān. The ultimate issue is Bhagavān. So ye yathā māṁ prapadyante (BG 4.11). Now He's equal to everyone. It is up to the devotees or persons who are trying to understand the Supreme Absolute Truth. According to their capacity of understanding, the Absolute Truth, God, is revealed, either as impersonal Brahman or localized Paramātmā or Bhagavān. It is up to me.

Page Title:Dvesya means
Compiler:Rishab
Created:07 of Nov, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=2, Con=0, Let=0
No. of Quotes:2