Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


CC Adi-lila 06.073 - SB 10.83.08

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Srimad-Bhagavatam

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.83.8, Translation:

Śrī Rukmiṇī said: When all the kings held their bows at the ready to assure that I would be presented to Śiśupāla, He who puts the dust of His feet on the heads of invincible warriors took me from their midst, as a lion forcibly takes his prey from the midst of goats and sheep. May I always be allowed to worship those feet of Lord Kṛṣṇa, the abode of Goddess Śrī.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 6.73, Translation and Purport:

"When Jarāsandha and other kings, bows and arrows upraised, stood ready to deliver me in charity to Śiśupāla, He forcibly took me from their midst, as a lion takes its share of goats and sheep. The dust of His lotus feet is therefore the crown of unconquerable soldiers. May those lotus feet, which are the shelter of the goddess of fortune, be the object of my worship."

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.83.8) was spoken by Queen Rukmiṇī.

Page Title:CC Adi-lila 06.073 - SB 10.83.08
Compiler:Visnu Murti
Created:24 of Jan, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=1, CC=1, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:2