Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


When a person is willing to help with our mission, he is also a devotee, so there is no question of him being nondevotee

Expressions researched:
"willing to help with our mission"

Correspondence

1969 Correspondence

I think that as many friends are coming to the temple, especially some Bengali Indians, they can help you in doing this translation work. When a person is willing to help with our mission, he is also a devotee, so there is no question of him being nondevotee. But they must translate as it is, they must not deviate. Anyway, our motto should be to somehow or other express the objectives of Krishna Consciousness to the German-speaking people.
Letter to Krsna dasa -- Los Angeles 13 February, 1969:

I am in due receipt of your letter dated 6 February, 1969, and I thank you very much for it. It is not surprising that it is taking a little time to begin your actual printing work. In the beginning of everything there is always some difficulty, but when you are accustomed to the process, there will be no difficulty. If no better grammarian is available, the translations of Uttama Sloka may be published. But I think that as many friends are coming to the temple, especially some Bengali Indians, they can help you in doing this translation work. When a person is willing to help with our mission, he is also a devotee, so there is no question of him being nondevotee. But they must translate as it is, they must not deviate. Anyway, our motto should be to somehow or other express the objectives of Krishna Consciousness to the German-speaking people. There is a verse in Srimad-Bhagavatam that a book or poetry in which the Holy Name of Krishna is depicted, such language is revolutionary in the matter of purifying the material atmosphere. Even though such literature is presented in broken language or grammatical inconsistency or rhetorical irregularity, still, those who are saintly persons adore such literature. They hear such literature, and chant it and adore it, simply because the Supreme Lord is being glorified in this literature. In other words, we are not meant for presenting any literary masterpieces, but we have to inform people that there is a fire of maya which is burning the very vitality of all living entities, and they should guard against the indefatigable onslaught of material existence. That should be our motto. So even if you do not get any assistance from friends, get it translated by Uttama Sloka, and publish. You can at least publish a 5-10 page edition of German Back To Godhead. That is my request.

Page Title:When a person is willing to help with our mission, he is also a devotee, so there is no question of him being nondevotee
Compiler:MadhuGopaldas
Created:20 of Aug, 2009
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=1
No. of Quotes:1