Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Sprinkle (CC)

Expressions researched:
"sprinkle" |"sprinkled" |"sprinkler" |"sprinklers" |"sprinkling"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 9.9, Translation and Purport:

Thus the Lord brought the desire tree of devotional service to this earth and became its gardener. He sowed the seed and sprinkled upon it the water of His will.

In many places devotional service has been compared to a creeper. One has to sow the seed of the devotional creeper, bhakti-latā, within his heart. As he regularly hears and chants, the seed will fructify and gradually grow into a mature plant and then produce the fruit of devotional service, namely love of Godhead, which the gardener (mālā-kāra) can then enjoy without impediments.

CC Adi 9.38, Translation:

“By the transcendental desire of the Supreme Personality of Godhead, water has been sprinkled all over the tree, and thus there are innumerable fruits of love of Godhead.

CC Adi 12.69, Translation:

Thus Lord Caitanya did not sprinkle upon them the water of His mercy, and they gradually withered and died.

CC Adi 15.17, Translation:

After His father and mother sprinkled water on His mouth with great haste, the Lord revived and said something wonderful they had never heard before.

CC Adi 17.38, Purport:

Generally Bengalis, especially those who are meat-eaters and drunkards, are very much attached to worshiping the goddesses Durgā, Kālī, Śītalā and Caṇḍī. Such devotees, who are known as śāktas, or worshipers of the śakti-tattva, are always envious of Vaiṣṇavas. Since Śrīvāsa Ṭhākura was a well-known and respected Vaiṣṇava in Navadvīpa, Gopāla Cāpāla wanted to reduce his prestige by bringing him down to the platform of the śāktas. Therefore outside Śrīvāsa Ṭhākura's door he placed various paraphernalia for worshiping Bhavānī, the wife of Lord Śiva, such as a red flower, a plantain leaf, a pot of wine, and reddish sandalwood paste. In the morning, when Śrīvāsa Ṭhākura saw all this paraphernalia in front of his door, he called for the respectable gentlemen of the neighborhood and showed them that at night he was worshiping Bhavānī. Very sorry, these gentlemen called for a sweeper to cleanse the place and purify it by sprinkling water and cow dung there. This incident concerning Gopāla Cāpāla is not mentioned in the Caitanya-bhāgavata.

CC Adi 17.128, Purport:

To convert a Hindu into a Muslim was an easy affair in those days. If a Muslim simply sprinkled water on the body of a Hindu, it was supposed that the Hindu had already become a Muslim. During the transition of the British in Bangladesh during the last Hindu-Muslim riots, many Hindus were converted into Muslims by having cows' flesh forcibly pushed into their mouths. Hindu society was so rigid at the time of Lord Caitanya that if a Hindu were converted into a Muslim, there was no chance of his being reformed.

CC Adi 17.128, Purport:

None of the Muslims came from outside; social customs somehow or other forced Hindus to become Muslims, with no chance of returning to Hindu society. Emperor Aurangzeb also inaugurated a tax that Hindus had to pay because of their being Hindus. Thus all the poor Hindus of the lower class voluntarily became Muslims to avoid the tax. In this way the Muslim population in India increased. Chand Kazi threatened to convert the people into Muslims by the simple process of sprinkling water on their bodies.

CC Madhya-lila

CC Madhya 8.210, Translation:

“When the nectar of Kṛṣṇa's pastimes is sprinkled on that creeper, the happiness derived by the twigs, flowers and leaves is ten million times greater than that derived by the creeper itself.

CC Madhya 8.210, Purport:

In his Amṛta-pravāha-bhāṣya, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura states, “Śrīmatī Rādhārāṇī is the creeper of love of Godhead, and the gopīs are exactly like twigs, flowers and leaves. When water is sprinkled on the creeper, the twigs, flowers and leaves indirectly receive all the benefits of the creeper itself. But water sprinkled directly on the twigs, leaves and flowers is not as effective as water sprinkled on the creeper's root. The gopīs are not as pleased when they directly mix with Kṛṣṇa as when they serve to unite Śrīmatī Rādhārāṇī with Kṛṣṇa. Their transcendental pleasure lies in uniting Them.”

CC Madhya 8.211, Translation:

“"All the gopīs, the personal friends of Śrīmatī Rādhārāṇī, are equal to Her. Kṛṣṇa is pleasing to the inhabitants of Vrajabhūmi, just as the moon is pleasing to the lotus flower. His pleasure-giving potency is known as āhlādinī, of which the active principle is Śrīmatī Rādhārāṇī. She is compared to a creeper with newly grown flowers and leaves. When the nectar of Kṛṣṇa"s pastimes is sprinkled on Śrīmatī Rādhārāṇī, all Her friends, the gopīs, immediately appreciate the pleasure a hundred times more than if they were sprinkled themselves. Actually this is not at all wonderful.’

CC Madhya 12.146, Translation:

Advaita Ācārya and others began to chant the holy name of Lord Nṛsiṁha and sprinkle water. The roaring of the chant was so great that it seemed to shake the entire universe.

CC Madhya 12.197, Translation:

Thereafter, calling all the Vaiṣṇavas, Śrī Caitanya Mahāprabhu distributed mahā-prasādam as if sprinkling nectar. At that time the mock fight between Advaita Ācārya and Nityānanda Prabhu became more and more delicious.

CC Madhya 13.16, Translation:

The King sprinkled the road with sandalwood-scented water. Although he was the owner of the royal throne, he engaged in menial service for the sake of Lord Jagannātha.

CC Madhya 13.174, Translation:

The sight of all these symptoms attracted everyone's mind and consciousness. Indeed, the Lord sprinkled everyone's mind with the nectar of transcendental love of Godhead.

CC Madhya 13.175, Translation:

He sprinkled the minds of the servants of Lord Jagannātha, the government officers, the pilgrim visitors, the general populace and all the residents of Jagannātha Purī.

CC Madhya 17.220, Translation:

hey hastily sprinkled water over the Lord's body. Then they took up His outer cloth and began to fan Him with it.

CC Madhya 19.86, Translation:

Vallabha Bhaṭṭācārya and his whole family then sprinkled that water over their heads. They then offered the Lord new underwear and outer garments.

CC Madhya 19.155, Purport:

By the grace of the spiritual master and Kṛṣṇa, one nourishes the bhakti-latā by regularly sprinkling it with the water of śravaṇa-kīrtana, hearing and chanting. In this way the seed of the bhakti-latā sprouts and grows up and up through the whole universe until it penetrates the covering of the material universe and reaches the spiritual world. The bhakti-latā continues to grow until it reaches the topmost planetary system, Goloka Vṛndāvana, where Kṛṣṇa lives. There the creeper takes shelter at the lotus feet of the Lord, and that is its final destination. At that time the creeper begins to grow the fruits of ecstatic love of God.

CC Madhya 19.160, Translation:

“If one does not distinguish between the bhakti creeper and the other creepers, the sprinkling of water is misused because the other creepers are nourished while the bhakti creeper is curtailed.

CC Madhya 24.275, Translation:

“He then fetched water and washed the sages' feet with great devotion. Then both husband and wife drank that water and sprinkled it on their heads.

CC Madhya 25.193, Translation:

This became a perplexing problem for him because his wife kept requesting him to kill Subuddhi Rāya. Finally the Nawab sprinkled a little water on Subuddhi Rāya's head from a pitcher that had been used by a Muslim.

CC Madhya 25.193, Purport:

Five hundred years ago in India, the Hindus were so rigid and strict that if a Muslim would sprinkle a little water from his pitcher upon a Hindu, the Hindu would be immediately ostracized. Recently, in 1947, during the partition days, there was a big riot between Hindus and Muslims, especially in Bengal. The Hindus were forcibly made to eat cow's flesh, and consequently they began crying, thinking that they had become Muslims. Actually the Muslims in India did not come from the country of the Muslims, but Hindus instituted the custom that somehow or other if one contacted a Muslim, he became a Muslim. Rūpa and Sanātana Gosvāmī were born in a high brāhmaṇa family, but because they accepted employment under a Muslim government, they were considered Muslims. Subuddhi Rāya was sprinkled with water from the pitcher of a Muslim, and consequently he was condemned to have become a Muslim. Later, Aurangzeb, the Muslim emperor, introduced a tax especially meant for Hindus. Being oppressed in the Hindu community, many low-caste Hindus preferred to become Muslims. In this way the Muslim population increased. Later the British government made it a policy to divide the Hindus and the Muslims, and thus they maintained ill feelings between them. The result was that India was divided into Pakistan and Hindustan.

CC Madhya 25.194, Translation:

Taking the Nawab's sprinkling water upon him as an opportunity, Subuddhi Rāya left his family and business affairs and went to Vārāṇasī.

CC Madhya 25.194, Purport:

It appears that Subuddhi Rāya was a big landholder and a responsible, respectable gentleman. He could not, however, avoid the social misconception that one becomes a Muslim when water is sprinkled on one's face from a Muslim's pitcher. Actually he was planning to give up his material life and leave his family. Hindu culture recommends four divisions—brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa. Subuddhi Rāya was thinking of taking sannyāsa, and by the grace of Kṛṣṇa, he received this opportunity. He therefore left his family and went to Vārāṇasī. The system of varṇāśrama-dharma is very scientific. If one is directed by the varṇāśrama institution, he will naturally think of retiring from family life at the end of his life. Therefore sannyāsa is compulsory at the age of fifty.

CC Antya-lila

CC Antya 3.158, Translation:

To purify the Durgā-maṇḍapa temple and the courtyard, Rāmacandra Khān sprinkled and smeared it with water mixed with cow dung, but still his mind was unsatisfied.

CC Antya 14.97, Translation:

Govinda sprinkled water from a karaṅga waterpot all over the Lord's body, and then, taking His own outer garment, he began to fan Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Antya 18.86, Translation:

“The gopīs were like steady streaks of lightning, and Kṛṣṇa resembled a blackish cloud. The lightning began sprinkling water upon the cloud, and the cloud upon the lightning. Like thirsty cātaka birds, the eyes of the gopīs joyously drank the nectarean water from the cloud.

Page Title:Sprinkle (CC)
Compiler:Visnu Murti, ParthsarathyM
Created:27 of Feb, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=27, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:27