Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Remuneration (BG and SB)

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 7 - 12

On the whole, when the distressed, the inquisitive, the seekers of knowledge, and those who are in need of money are free from all material desires, and when they fully understand that material remuneration has nothing to do with spiritual improvement, they become pure devotees.
BG 7.16, Purport: Those who are always busy with fruitive activities come to the Lord in material distress and at that time associate with pure devotees and become, in their distress, devotees of the Lord. Those who are simply frustrated also come sometimes to associate with the pure devotees and become inquisitive to know about God. Similarly, when the dry philosophers are frustrated in every field of knowledge, they sometimes want to learn of God, and they come to the Supreme Lord to render devotional service and thus transcend knowledge of the impersonal Brahman and the localized Paramātmā and come to the personal conception of Godhead by the grace of the Supreme Lord or His pure devotee. On the whole, when the distressed, the inquisitive, the seekers of knowledge, and those who are in need of money are free from all material desires, and when they fully understand that material remuneration has nothing to do with spiritual improvement, they become pure devotees. As long as such a purified stage is not attained, devotees in transcendental service to the Lord are tainted with fruitive activities, the search for mundane knowledge, etc. So one has to transcend all this before one can come to the stage of pure devotional service.

BG Chapters 13 - 18

Any sacrifice performed without regard for the directions of scripture, without distribution of prasādam [spiritual food], without chanting of Vedic hymns and remunerations to the priests, and without faith is considered to be in the mode of ignorance.

BG 17.13, Translation and Purport: Any sacrifice performed without regard for the directions of scripture, without distribution of prasādam [spiritual food], without chanting of Vedic hymns and remunerations to the priests, and without faith is considered to be in the mode of ignorance. Faith in the mode of darkness or ignorance is actually faithlessness. Sometimes people worship some demigod just to make money and then spend the money for recreation, ignoring the scriptural injunctions. Such ceremonial shows of religiosity are not accepted as genuine. They are all in the mode of darkness; they produce a demoniac mentality and do not benefit human society.

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.12.29, Translation and Purport: Thus those who were expert in astrological knowledge and in performance of the birth ceremony instructed King Yudhiṣṭhira about the future history of his child. Then, being sumptuously remunerated, they all returned to their respective homes.

SB Canto 4

Persons who have completely taken shelter of the lotus feet of the Lord should recite this narration of Dhruva Mahārāja without taking remuneration.
SB 4.12.49-50, Translation and Purport: Persons who have completely taken shelter of the lotus feet of the Lord should recite this narration of Dhruva Mahārāja without taking remuneration. Specifically, recitation is recommended on the full moon or dark moon day, on the day after Ekādaśī, on the appearance of the Śravaṇa star, at the end of a particular tithi, or the occasion of Vyatīpāta, at the end of the month, or on Sunday. Such recitation should of course be performed before a favorable audience. When recitation is performed this way, without professional motive, the reciter and audience become perfect. Professional reciters may ask money to extinguish the blazing fire within their bellies, but they cannot make any spiritual improvement or become perfect. It is therefore strictly forbidden to recite Śrīmad-Bhāgavatam as a profession to earn a livelihood. Only one who is completely surrendered at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, depending fully on Him for personal maintenance or even for maintenance of his family, can attain perfection by recitation of Śrīmad-Bhāgavatam, which is full of narrations of the pastimes of the Lord and His devotees. The process can be summarized as follows: the audience must be faithfully receptive to the Bhāgavata message, and the reciter should completely depend on the Supreme Personality of Godhead. Bhāgavata recitation must not be a business. If done in the right way, not only does the reciter achieve perfect satisfaction, but the Lord also is very satisfied with the reciter and the audience, and thus both are liberated from material bondage simply by the process of hearing.

SB Canto 6

Devotees simply desire to serve the lotus feet of the Lord. Because they serve the Lord without desires for remuneration, they can conquer the mercy of the Lord.
SB 6.16.34, Purport: A living entity cannot exist without desires, but desires that can never be fulfilled are called kāma, lusty desires. Kāmais tais tair hṛta jñānāḥ: [Bg. 7.20] because of lusty desires, nondevotees are deprived of their intelligence. Thus they are unable to conquer the Supreme Lord, whereas devotees, being freed from such unreasonable desires, can conquer the Lord. Such devotees are also conquered by the Supreme Personality of Godhead. Because they are pure, being free from all material desires, they fully surrender to the Supreme Lord, and therefore the Lord conquers them. Such devotees never aspire for liberation. They simply desire to serve the lotus feet of the Lord. Because they serve the Lord without desires for remuneration, they can conquer the mercy of the Lord. The Lord is by nature very merciful, and when He sees that His servant is working without desires for material profit, naturally He is conquered.

SB Canto 7

The Kinnaras said: O supreme controller, we are ever-existing servants of Your Lordship, but instead of rendering service to You, we were engaged by this demon in his service, constantly and without remuneration.
SB 7.8.55, Translation: The Kinnaras said: O supreme controller, we are ever-existing servants of Your Lordship, but instead of rendering service to You, we were engaged by this demon in his service, constantly and without remuneration. This sinful man has now been killed by You. Therefore, O Lord Nṛsiṁhadeva, our master, we offer our respectful obeisances unto You. Please continue to be our patron.
If possible, the student or disciple should reward the spiritual master with the remuneration the spiritual master requests.
SB 7.12.13-14, Translation: According to the rules and regulations mentioned above, one who is twice-born, namely a brāhmaṇa, kṣatriya or vaiśya, should reside in the guru-kula under the care of the spiritual master. There he should study and learn all the Vedic literatures along with their supplements and the Upaniṣads, according to his ability and power to study. If possible, the student or disciple should reward the spiritual master with the remuneration the spiritual master requests, and then, following the master's order, the disciple should leave and accept one of the other āśramas, namely the gṛhastha-āśrama, vānaprastha-āśrama or sannyāsa-āśrama, as he desires.
A brāhmaṇa should teach others without remuneration, but he is allowed to accept charity from a person whom he teaches how to be a human being.
SB 7.14.10, Purport: As for economic development, the responsibility for this should be entrusted mainly to the vaiśyas and gṛhasthas. Human society should be divided into varṇas and āśramas-brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa. Economic development is necessary for gṛhasthas. Brāhmaṇa gṛhasthas should be satisfied with a life of adhyayana, adhyāpana, yajana and yājana—being learned scholars, teaching others to be scholars, learning how to worship the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, and also teaching others how to worship Lord Viṣṇu, or even the demigods. A brāhmaṇa should do this without remuneration, but he is allowed to accept charity from a person whom he teaches how to be a human being. As for the kṣatriyas, they are supposed to be the kings of the land, and the land should be distributed to the vaiśyas for agricultural activities, cow protection and trade. Śūdras must work; sometimes they should engage in occupational duties as cloth manufacturers, weavers, blacksmiths, goldsmiths, brass-smiths, and so on, or else they should engage in hard labor to produce food grains.

SB Canto 8

The words mūḍha vartiṣyase katham reveal that Śukrācārya was a brāhmaṇa of the priestly class. Such priestly brāhmaṇas are mostly interested in receiving remuneration from their disciples.
SB 8.19.33, Translation and Purport: You have promised to give Him three steps of land in charity, but when you give it He will occupy the three worlds. You are a rascal! You do not know what a great mistake you have made. After giving everything to Lord Viṣṇu, you will have no means of livelihood. How then shall you live? Bali Mahārāja might argue that he had promised only three steps of land. But Śukrācārya, being a very learned brāhmaṇa, immediately understood that this was a plan of Hari, who had falsely appeared there as a brahmacārī. The words mūḍha vartiṣyase katham reveal that Śukrācārya was a brāhmaṇa of the priestly class. Such priestly brāhmaṇas are mostly interested in receiving remuneration from their disciples. Therefore when Śukrācārya saw that Bali Mahārāja had risked all of his possessions, he understood that this would cause havoc not only to the King but also to the family of Śukrācārya, who was dependent on Mahārāja Bali's mercy. This is the difference between a Vaiṣṇava and a smārta-brāhmaṇa. A smārta-brāhmaṇa is always interested in material profit, whereas a Vaiṣṇava is interested only in satisfying the Supreme Personality of Godhead. From the statement of Śukrācārya, it appears that he was in all respects a smārta-brāhmaṇa interested only in personal gain.

SB Canto 9

The religious principle for a brāhmaṇa is that he should not be greedy at all. In this case, however, for the sake of more lucrative remunerations from the King of heaven, Vasiṣṭha neglected Mahārāja Nimi's request on this planet, and when Nimi performed the sacrifices with other priests, Vasiṣṭha unnecessarily cursed him.
SB 9.13.5, Translation and Purport: For unnecessarily cursing him when he had committed no offense, Mahārāja Nimi countercursed his spiritual master. "For the sake of getting contributions from the King of heaven," he said, "you have lost your religious intelligence. Therefore I pronounce this curse: your body also will fall." The religious principle for a brāhmaṇa is that he should not be greedy at all. In this case, however, for the sake of more lucrative remunerations from the King of heaven, Vasiṣṭha neglected Mahārāja Nimi's request on this planet, and when Nimi performed the sacrifices with other priests, Vasiṣṭha unnecessarily cursed him. When one is infected by contaminated activities, his power, material or spiritual, reduces. Although Vasiṣṭha was the spiritual master of Mahārāja Nimi, because of his greed he became fallen.

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.4.39, Translation: The foundation of all the demigods is Lord Viṣṇu, who lives and is worshiped wherever there are religious principles, traditional culture, the Vedas, cows, brāhmaṇas, austerities, and sacrifices with proper remuneration.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.45.37, Translation: O King, the learned brāhmaṇa Sāndīpani carefully considered the two Lords' glorious and amazing qualities and Their superhuman intelligence. Then, after consulting with his wife, he chose as his remuneration the return of his young son, who had died in the ocean at Prabhāsa.
SB 10.47.7, Translation: Prostitutes abandon a penniless man, subjects an incompetent king, students their teacher once they have finished their education, and priests a man who has remunerated them for a sacrifice.
SB 10.75.8, Translation: After the priests, the prominent delegates, the greatly learned saints and the King's most intimate well-wishers had all been properly honored with pleasing words, auspicious offerings and various gifts as remuneration, and after the King of Cedi had entered the lotus feet of the Lord of the Sātvatas, the avabhṛtha bath was performed in the divine river Yamunā.
SB 10.80.28, Translation: The Supreme Lord said: My dear brāhmaṇa, you know well the ways of dharma. After you offered the gift of remuneration to our guru and returned home from his school, did you marry a compatible wife or not?
SB 10.84.52, Translation: Then, at the appropriate time and according to scripture, Vasudeva remunerated the priests by decorating them with precious ornaments, though they were already richly adorned, and offering them valuable gifts of cows, land and marriageable girls.
Śrī Devakī said: "It is said that when Your spiritual master ordered You to retrieve his long-dead son, You brought him back from the forefathers' abode as a token of remuneration for Your guru's mercy. Please fulfill my desire in the same way."
SB 10.85.32-33, Translation: It is said that when Your spiritual master ordered You to retrieve his long-dead son, You brought him back from the forefathers' abode as a token of remuneration for Your guru's mercy. Please fulfill my desire in the same way, O supreme masters of all yoga masters. Please bring back my sons who were killed by the King of Bhoja, so that I may see them once again.
SB 11.17.37, Translation: A brahmacārī who has completed his Vedic education and desires to enter household life should offer proper remuneration to the spiritual master, bathe, cut his hair, put on proper clothes, and so on. Then, taking permission from the guru, he should go back to his home.
Śrī Uddhava asked Lord Kṛṣṇa, "What is desirable, what is sacrifice, and what is religious remuneration?"
SB 11.19.28-32, Translation: Śrī Uddhava said: My dear Lord Kṛṣṇa, O chastiser of the enemies, please tell me how many types of disciplinary regulations and regular daily duties there are. Also, my Lord, tell me what is mental equilibrium, what is self-control, and what is the actual meaning of tolerance and steadfastness. What are charity, austerity and heroism, and how are reality and truth to he described? What is renunciation, and what is wealth? What is desirable, what is sacrifice, and what is religious remuneration? My dear Keśava, O most fortunate one, how am I to understand the strength, opulence and profit of a particular person? What is the best education, what is actual humility, and what is real beauty? What are happiness and unhappiness? Who is learned, and who is a fool? What are the true and the false paths in life, and what are heaven and hell? Who is indeed a true friend, and what is one's real home? Who is a rich man, and who is a poor man? Who is wretched, and who is an actual controller? O Lord of the devotees, kindly explain these matters to me, along with their opposites.
The Supreme Personality of Godhead said: "Religious remuneration is devotion to the ācārya with the purpose of acquiring spiritual instruction."
SB 11.19.36-39, Translation: Absorbing the intelligence in Me constitutes mental equilibrium, and complete discipline of the senses is self-control. Tolerance means patiently enduring unhappiness, and steadfastness occurs when one conquers the tongue and genitals. The greatest charity is to give up all aggression toward others, and renunciation of lust is understood to be real austerity. Real heroism is to conquer one's natural tendency to enjoy material life, and reality is seeing the Supreme Personality of Godhead everywhere. Truthfulness means to speak the truth in a pleasing way, as declared by great sages. Cleanliness is detachment in fruitive activities, whereas renunciation is the sannyāsa order of life. The true desirable wealth for human beings is religiousness, and I, the Supreme Personality of Godhead, am sacrifice. Religious remuneration is devotion to the ācārya with the purpose of acquiring spiritual instruction, and the greatest strength is the prāṇāyāma system of breath control.
Page Title:Remuneration (BG and SB)
Compiler:Labangalatika
Created:13 of Feb, 2009
Totals by Section:BG=2, SB=18, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:20