Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Recite (CC)

Expressions researched:
"recital" |"recitation" |"recitations" |"recite" |"recited" |"reciter" |"reciters" |"recites" |"reciting" |"recitor"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 4.110, Translation:

Whenever a particular sentiment arose in His heart, Svarūpa Dāmodara satisfied Him by singing songs or reciting verses of the same nature.

CC Adi 7.93, Translation:

“Saying this, My spiritual master taught Me a verse from Śrīmad-Bhāgavatam. It is the essence of all the Bhāgavatam's instructions; therefore he recited this verse again and again.

CC Adi 8.19, Translation and Purport:

(The great sage Śukadeva said:) “My dear Mahārāja Parīkṣit, the Supreme Personality of Godhead Kṛṣṇa is always ready to help you. He is your master, guru, God and very dear friend, and also the head of your family. Yet sometimes He agrees to act as your family's servant or order-carrier. You are greatly fortunate because this relationship is possible only by bhakti-yoga. The Lord can give liberation (mukti) very easily, but He does not very easily give one bhakti-yoga, because by that process He is bound to the devotee.”

This passage is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (5.6.18). While Śukadeva Gosvāmī was describing the character of Ṛṣabhadeva, he distinguished between bhakti-yoga and liberation by reciting this verse. In relationship with the Yadus and Pāṇḍavas, the Lord acted sometimes as their master, sometimes as their advisor, sometimes as their friend, sometimes as the head of their family and sometimes even as their servant. Kṛṣṇa once had to carry out an order of Yudhiṣṭhira's by carrying a letter Yudhiṣṭhira had written to Duryodhana regarding peace negotiations.

CC Adi 8.36, Purport:

Professional reciters have created the impression that Śrīmad-Bhāgavatam deals only with Kṛṣṇa's rāsa-līlā, although Kṛṣṇa's rāsa-līlā is described only in chapters 29 through 33 of the Tenth Canto. They have in this way presented Kṛṣṇa to the Western world as a great woman-hunter, and therefore we sometimes have to deal with such misconceptions in preaching. Another difficulty in understanding Śrīmad-Bhāgavatam is that the professional reciters have introduced bhāgavata-saptāha, or seven-day readings of the Bhāgavatam. They want to finish Śrīmad-Bhāgavatam in a week, although it is so sublime that even one verse of Śrīmad-Bhāgavatam, if properly explained, cannot be completed in three months. Under these circumstances, it is a great aid for the common man to read Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura's Caitanya-bhāgavata, for thus he can actually understand devotional service, Kṛṣṇa, Lord Caitanya and Nityānanda.

CC Adi 9.11, Purport:

Śrīla Īśvara Purī was the spiritual master of Śrī Caitanya Mahāprabhu, but before initiating Lord Caitanya he went to Navadvīpa and lived for a few months in the house of Gopīnātha Ācārya. At that time Lord Caitanya became acquainted with him, and it is understood that he served Śrī Caitanya Mahāprabhu by reciting his book, Kṛṣṇa-līlāmṛta. This is explained in Śrī Caitanya-bhāgavata, Ādi-khaṇḍa, Chapter Eleven.

CC Adi 10.40, Purport:

When Lord Caitanya Mahāprabhu returned from Gayā, Mukunda Datta gave Him pleasure by reciting verses from Śrīmad-Bhāgavatam about kṛṣṇa-līlā. It was by his endeavor that Gadādhara Paṇḍita Gosvāmī became a disciple of Puṇḍarīka Vidyānidhi, as stated in Śrī Caitanya-bhāgavata, Madhya-khaṇḍa, Chapter Seven. When Mukunda Datta sang in the courtyard of Śrīvāsa Prabhu, Mahāprabhu danced with His singing, and when Lord Caitanya for twenty-one hours exhibited an ecstatic manifestation known as sāta-prahariyā, Mukunda Datta inaugurated the function by singing.

CC Adi 10.77, Translation and Purport:

Devānanda Paṇḍita was a professional reciter of Śrīmad-Bhāgavatam, but by the mercy of Vakreśvara Paṇḍita and the grace of the Lord he understood the devotional interpretation of the Bhāgavatam.

In the Caitanya-bhāgavata, Madhya-khaṇḍa, Chapter Twenty-one, it is stated that Devānanda Paṇḍita and Sārvabhauma Bhaṭṭācārya's father, Viśārada, lived in the same village. Devānanda Paṇḍita was a professional reciter of Śrīmad-Bhāgavatam, but Lord Caitanya Mahāprabhu did not like his interpretation of it. In the present town of Navadvīpa, which was formerly known as Kuliyā, Lord Caitanya showed such mercy to him that he gave up the Māyāvādī interpretation of Śrīmad-Bhāgavatam and learned how to explain Śrīmad-Bhāgavatam in terms of bhakti. Formerly, when Devānanda was expounding the Māyāvādī interpretation, Śrīvāsa Ṭhākura was once present in his meeting, and when he began to cry, Devānanda's students drove him away. Some days later, Caitanya Mahāprabhu passed that way, and when He met Devānanda He chastised him severely because of his Māyāvāda interpretation of Śrīmad-Bhāgavatam. At that time Devānanda had little faith in Śrī Caitanya Mahāprabhu as an incarnation of Lord Kṛṣṇa, but one night some time later Vakreśvara Paṇḍita was a guest in his house, and when he explained the science of Kṛṣṇa, Devānanda was convinced about the identity of Lord Caitanya Mahāprabhu. Thus he was induced to explain Śrīmad-Bhāgavatam according to the Vaiṣṇava understanding. In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (106) it is described that he was formerly Bhāguri Muni, the sabhā-paṇḍita who recited Vedic literatures in the house of Nanda Mahārāja.

CC Adi 10.113, Purport:

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, “In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (203) it is said, "Bhāgavata Ācārya compiled a book entitled Kṛṣṇa-prema-taraṅgiṇī, and he was the most beloved devotee of Lord Caitanya Mahāprabhu." When Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu visited Varāhanagara, now a suburb of Calcutta, He stayed in the house of a most fortunate brāhmaṇa who was a very learned scholar in Bhāgavata literature. As soon as this brāhmaṇa saw Lord Caitanya Mahāprabhu, he began to read Śrīmad-Bhāgavatam. When Mahāprabhu heard his explanation, which expounded bhakti-yoga, He immediately became unconscious in ecstasy. Lord Caitanya later said, "I have never heard such a nice explanation of Śrīmad-Bhāgavatam. I therefore designate you Bhāgavata Ācārya. Your only duty is to recite Śrīmad-Bhāgavatam. That is My injunction." His real name was Raghunātha. His monastery, which is situated in Varāhanagara, about three and a half miles north of Calcutta on the bank of the Ganges, still exists, and it is managed by the initiated disciples of the late Śrī Rāmadāsa Bābājī. Presently, however, it is not as well managed as in the presence of Bābājī Mahārāja.

CC Adi 10.115, Purport:

The three brothers Govinda, Mādhava and Vāsudeva Ghoṣa all belonged to a kāyastha family. Govinda established the Gopīnātha temple in Agradvīpa, where he resided. Mādhava Ghoṣa was expert in performing kīrtana. No one within this world could compete with him. He was known as the singer of Vṛndāvana and was very dear to Śrī Nityānanda Prabhu. It is said that when the three brothers performed saṅkīrtana, immediately Lord Caitanya and Nityānanda would dance in ecstasy. According to the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (188), the three brothers were formerly Kalāvatī, Rasollāsā and Guṇatuṅgā, who recited the songs composed by Śrī Viśākhā-gopī. The three brothers were among one of the seven parties that performed kīrtana when Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu attended the Ratha-yātrā festival at Jagannātha Purī. Vakreśvara Paṇḍita was the chief dancer in their party. This is vividly described in the Madhya-līlā, Chapter Thirteen, verses 42 and 43.

CC Adi 10.134, Purport:

In Lord Caitanya Mahāprabhu's final pastimes, Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara always engaged in reciting suitable verses from Śrīmad-Bhāgavatam and other books to pacify the Lord's ecstatic feelings of separation from Kṛṣṇa.

CC Adi 10.135-136, Purport:

Once a friend of Bhagavān Ācārya's from Bengal wanted to recite a drama that he had written that was against the principles of devotional service, and although Bhagavān Ācārya wanted to recite this drama before Lord Caitanya Mahāprabhu, Svarūpa Dāmodara, the Lord's secretary, did not allow him to do so. Later Svarūpa Dāmodara pointed out the drama's many mistakes and its disagreements with the conclusion of devotional service, and the author became aware of the faults in his writing and then surrendered to Svarūpa Dāmodara, begging his mercy. This is described in the Antya-līlā, Chapter Five, verses 91–158.

CC Adi 10.158, Translation and Purport:

While he stayed with Śrīla Rūpa Gosvāmī, his engagement was to recite Śrīmad-Bhāgavatam for him to hear. As a result of this Bhāgavatam recitation, he attained perfectional love of Kṛṣṇa, by which he remained always maddened.

Raghunātha Bhaṭṭācārya, or Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī, one of the Six Gosvāmīs, was the son of Tapana Miśra. Born in approximately 1425 Śakābda (A.D. 1503), he was expert in reciting Śrīmad-Bhāgavatam, and in Antya-līlā, Chapter Thirteen, it is stated that he was also expert in cooking; whatever he cooked would be nectarean. Śrī Caitanya Mahāprabhu was greatly pleased to accept the food that he cooked, and Raghunātha Bhaṭṭa used to take the remnants of food left by Śrī Caitanya Mahāprabhu. Raghunātha Bhaṭṭācārya lived for eight months in Jagannātha Purī, after which Lord Caitanya ordered him to go to Vṛndāvana to join Śrī Rūpa Gosvāmī. Śrī Caitanya Mahāprabhu asked Raghunātha Bhaṭṭācārya not to marry but to remain a brahmacārī, and He also ordered him to read Śrīmad-Bhāgavatam constantly. Thus he went to Vṛndāvana, where he engaged in reciting Śrīmad-Bhāgavatam to Śrīla Rūpa Gosvāmī. He was so expert in reciting Śrīmad-Bhāgavatam that he would recite each and every verse in three melodious tunes. While Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī was living with Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Lord blessed him by offering him betel nuts offered to the Jagannātha Deity and a garland of tulasī said to be as long as fourteen cubits.

CC Adi 12.87, Purport:

Sudhākṛṣṇa Mitra and Nikuñjavihārī Mitra are both especially famous mṛdaṅga players. In the family of Puruṣottama Cakravartī there are famous persons like Kuñjavihārī Cakravartī and Rādhāvallabha Cakravartī, who now live in the district of Birbhum. They professionally recite songs from Caitanya-maṅgala. It is said that when Maṅgala Ṭhākura was constructing a road from Bengal to Jagannātha Purī, he found a Deity of Rādhāvallabha while digging a lake. At that time he was living in the locality of Kāṅdaḍā, in the village named Rāṇīpura. The śālagrāma-śilā personally worshiped by Maṅgala Ṭhākura still exists in the village of Kāṅdaḍā. A temple has been constructed there for the worship of Vṛndāvana-candra. Maṅgala Ṭhākura had three sons—Rādhikāprasāda, Gopīramaṇa and Śyāmakiśora. The descendants of these three sons are still living.”

CC Adi 13.64, Translation:

In these meetings of the Vaiṣṇavas, Advaita Ācārya used to recite the Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam, decrying the paths of philosophical speculation and fruitive activity and establishing the superexcellence of devotional service.

CC Adi 13.106, Purport:

As there are professional singers, dancers and reciters of prayers in the heavenly planets, so in India still there are professional dancers, blessers and singers, all of whom assemble together during householder ceremonies, especially marriages and birth ceremonies. These professional men earn their livelihood by taking charity on such occasions from the homes of the Hindus. Eunuchs also take advantage of such ceremonies to receive charity. That is their means of livelihood. Such men never become servants or engage themselves in agriculture or business occupations; they simply take charity from neighborhood friends to maintain themselves peacefully. The bhāṭas are a class of brāhmaṇas who go to such ceremonies to offer blessings by composing poems with references to the Vedic scriptures.

CC Adi 14.68, Translation:

Being worshiped by Lakṣmī, the Lord began to smile. He recited a verse from Śrīmad-Bhāgavatam and thus accepted the emotion she expressed.

CC Adi 14.68, Purport:

The verse quoted in this connection is the twenty-fifth verse of the Twenty-second Chapter, Tenth Canto, of Śrīmad-Bhāgavatam. The gopīs worshiped goddess Durgā, or Kātyāyanī, but their inner desire was to get Lord Kṛṣṇa as their husband. Kṛṣṇa, as Paramātmā, could realize the ardent desire of the gopīs, and therefore He enjoyed the pastime of vastra-haraṇa. When the gopīs went to bathe in the river Yamunā, they left their garments on the land and dipped into the water completely naked. Taking this opportunity, Kṛṣṇa stole all their garments and sat down in the top of a tree with them, desiring to see the girls naked just to become their husband. The gopīs desired to have Kṛṣṇa as their husband, and since it is only before her husband that a woman can be naked, to fulfill their desire Lord Kṛṣṇa accepted their prayers by this pastime of stealing their garments. When the gopīs received their garments back from Kṛṣṇa, Kṛṣṇa recited this verse.

CC Adi 16.11, Purport:

In Śrīmad-Bhāgavatam (7.13.8) it is said, granthān naivābhyased bahūn na vyākhyām upayuñjīta: "One should not read many books, nor should one try to make a profession of reciting many books, especially if one is a devotee." One must give up the ambition to be a learned scholar and in this way earn a worldly reputation and financial facilities. If one diverts his attention to studying many books, he cannot fix his mind in devotional service, nor can he understand many scriptures, for they are full of grave statements and meanings. In this connection Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives his opinion that those who are attracted to studying many kinds of literature concerning various subject matters, especially fruitive activities and philosophical speculation, are deprived of unalloyed devotional service because of their splayed attention.

CC Adi 16.40, Translation:

The Digvijayī, Keśava Kāśmīrī, inquired which verse He wanted explained. The Lord then recited one of the one hundred verses Keśava Kāśmīrī had composed.

CC Adi 16.43, Translation:

"I recited all the verses like the blowing wind. How could You completely learn by heart even one among those verses?"

CC Adi 16.45, Translation and Purport:

Satisfied by the statement of Lord Caitanya Mahāprabhu, the brāhmaṇa (Keśava Kāśmīrī) explained the quoted verse. Then the Lord said, "Now kindly explain the special qualities and faults in the verse."

Not only did Śrī Caitanya Mahāprabhu pick out this one among the one hundred verses and remember it although the brāhmaṇa had recited them like the blowing wind, but He also analyzed its qualities and faults. Not only did He hear the verse, but He immediately made a critical study of it.

CC Adi 16.49, Translation:

The Lord concluded, "Now, therefore, let us carefully scrutinize this verse."

The poet replied, “Yes, the verse You have recited is perfectly correct.

CC Madhya-lila

CC Madhya 1 Summary:

In this chapter there is a summary description of all the pastimes performed by Śrī Caitanya Mahāprabhu during the middle period of His activities as well as the six years at the end of His activities. All of these are described in brief. There is also a description of Śrī Caitanya Mahāprabhu's ecstasy that occurred when He recited the verse beginning yaḥ kaumāra-haraḥ, as well as a description of how that ecstasy was explained in the verse beginning priyaḥ so ’yaṁ kṛṣṇaḥ, by Śrīla Rūpa Gosvāmī. Because he wrote that verse, Śrīla Rūpa Gosvāmī was specifically blessed by the Lord. There is also a description of the many books written by Śrīla Rūpa Gosvāmī, Śrīla Sanātana Gosvāmī and Śrīla Jīva Gosvāmī. There is also a description of the meeting between Śrī Caitanya Mahāprabhu, Śrīla Rūpa Gosvāmī and Śrīla Sanātana Gosvāmī in the village known as Rāmakeli.

CC Madhya 1.57, Translation:

In that ecstasy, Śrī Caitanya Mahāprabhu recited a verse when dancing in front of Lord Jagannātha. Almost no one could understand the meaning of that verse.

CC Madhya 2.17, Translation:

In this way Śrī Caitanya Mahāprabhu always expressed bewilderment and lamented in separation from Kṛṣṇa. At such times He used to recite the ślokas from Rāmānanda Rāya's drama, known as Jagannātha-vallabha-nāṭaka.

CC Madhya 2.27, Translation:

In this way, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu lamented in a great ocean of sadness, and thus He opened the doors of His unhappiness. Forced by the waves of ecstasy, His mind wandered over transcendental mellows, and He recited another verse (as follows).

CC Madhya 2.35, Translation:

Lamenting in this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu opened the doors of grief within His heart. Morose, humble and disappointed, He recited a verse again and again with a despondent heart.

CC Madhya 2.44, Translation:

Thus speaking, the son of Śrīmatī Śacīmātā recited another wonderful verse, and Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara heard this verse with rapt attention. Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "I feel shameful to disclose the activities of My heart. Nonetheless, I shall be done with all formalities and speak from the heart. Please hear."

CC Madhya 2.57, Translation:

In this way various ecstatic emotions evolved, and the mind of Caitanya Mahāprabhu filled with anxiety. He could not escape even for a moment. In this way, because of fierce feelings of separation, His patience began to totter, and He began to recite various verses.

CC Madhya 2.73, Translation:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu was thus unconscious, He happened to meet the Supreme Personality of Godhead. Consequently He got up and immediately made a tumultuous sound, very loudly declaring, "Now Kṛṣṇa, the great personality, is present." In this way, because of Kṛṣṇa's sweet qualities, Caitanya Mahāprabhu made different types of mistakes in His mind. Thus by reciting the following verse, He ascertained the presence of Lord Kṛṣṇa.

CC Madhya 3.5, Translation:

Passing through the tract of land known as Rāḍha-deśa, Śrī Caitanya Mahāprabhu recited the following verse in ecstasy.

CC Madhya 3.6, Purport:

The Māyāvādī sannyāsī accepts only one daṇḍa, not understanding the meaning of tri-daṇḍa. Later, many persons in the community of Śiva Svāmī gave up the ātma-niṣṭhā (devotional service) of the Lord and followed the path of Śaṅkarācārya. Instead of accepting 108 names, those in the Śiva Svāmī sampradāya follow the path of Śaṅkarācārya and accept the ten names of sannyāsa. Although Śrī Caitanya Mahāprabhu accepted the then-existing order of sannyāsa (namely eka-daṇḍa), He still recited a verse from Śrīmad-Bhāgavatam about the tridaṇḍa-sannyāsa accepted by the brāhmaṇa of Avantīpura. Indirectly He declared that within that eka-daṇḍa, one daṇḍa, four daṇḍas existed as one. Accepting ekadaṇḍa-sannyāsa without parātma-niṣṭhā (devotional service to Lord Kṛṣṇa) is not acceptable to Śrī Caitanya Mahāprabhu. In addition, according to the exact regulative principles, one should add the jīva-daṇḍa to the tri-daṇḍa. These four daṇḍas, bound together as one, are symbolic of unalloyed devotional service to the Lord. Because the ekadaṇḍi-sannyāsīs of the Māyāvāda school are not devoted to the service of Kṛṣṇa, they try to merge into the Brahman effulgence, which is a marginal position between material and spiritual existence.

CC Madhya 3.29, Translation:

After reciting this mantra, Śrī Caitanya Mahāprabhu offered obeisances and took His bath in the Ganges. At that time He had on only one piece of underwear, for there was no second garment.

CC Madhya 4 Summary:

Śrī Caitanya Mahāprabhu narrated this story for Lord Nityānanda Prabhu and other devotees and praised the pure devotional service of Mādhavendra Purī. When He recited some verses composed by Mādhavendra Purī, He went into an ecstatic mood. But when He saw that many people were assembled, He checked Himself and ate some sweet rice prasādam. Thus He passed that night, and the next morning He again started for Jagannātha Purī.

CC Madhya 4.133, Purport:

One must understand Kṛṣṇa in tattva (truth). One should use his common sense and consider that if simply by chanting Kṛṣṇa's holy name one is purified, how then can the person Kṛṣṇa be immoral? Unfortunately, mundane fools are accepted as educational leaders and are offered exalted posts for teaching irreligious principles to the general populace. This is explained in Śrīmad-Bhāgavatam (7.5.31): andhā yathāndhair upanīyamānāḥ. Blind men are trying to lead other blind men. Due to the immature understanding of such rascals, common men should not discuss Kṛṣṇa's pastimes with the gopīs. A nondevotee should not even discuss His stealing sweet rice for His devotees. It is warned that one should not even think about these things. Although Kṛṣṇa is the purest of the pure, mundane people, thinking of Kṛṣṇa's pastimes that appear immoral, themselves become polluted. Śrī Caitanya Mahāprabhu therefore never publicly discussed Kṛṣṇa's dealings with the gopīs. He used to discuss these dealings only with three confidential friends. He never discussed rāsa-līlā publicly, as the professional reciters do, although they do not understand Kṛṣṇa or the nature of the audience. However, Śrī Caitanya Mahāprabhu encouraged the public chanting of the holy name on a huge scale for as many hours as possible.

CC Madhya 4.196, Translation:

Mādhavendra Purī recited this verse again and again at the end of his material existence. Thus uttering this verse, he attained the ultimate goal of life.

CC Madhya 4.198, Translation:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu recited this verse, He immediately fell to the ground unconscious. He was overwhelmed and had no control over Himself.

CC Madhya 4.201, Translation:

Caitanya Mahāprabhu could not recite the whole verse. He simply said, "Ayi dīna! Ayi dīna!" repeatedly. Thus He could not speak, and profuse tears were in His eyes.

CC Madhya 5.9, Translation:

At that time, Nityānanda Prabhu had heard the story of Sākṣi-gopāla from the townspeople. He now recited this again, and Lord Caitanya Mahāprabhu heard the narration with great pleasure.

CC Madhya 6 Summary:

At the request of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu then explained the ātmārāma verse of Śrīmad-Bhāgavatam in eighteen different ways. When the Bhaṭṭācārya came to his senses, Śrī Caitanya Mahāprabhu disclosed His real identity. The Bhaṭṭācārya then recited one hundred verses in praise of Lord Caitanya Mahāprabhu and offered his obeisances. After this, Gopīnātha Ācārya and all the others, having seen the wonderful potencies of Lord Caitanya Mahāprabhu, became very joyful.

CC Madhya 6.75, Translation:

"I shall continually recite Vedānta philosophy before Caitanya Mahāprabhu so that He may remain fixed in His renunciation and thus enter upon the path of monism."

CC Madhya 6.127, Purport:

When Caitanya Mahāprabhu was having His discussion with the Chand Kazi, the Muslim magistrate of Navadvīpa, He recited a verse from the Vedic literature to the effect that the order of sannyāsa is prohibited in this Age of Kali. Only those who are very serious and who follow the regulative principles and study Vedic literature should accept sannyāsa. Śrī Caitanya Mahāprabhu approved of a sannyāsī’s reading the Vedānta-sūtra, or Brahma-sūtra, but He did not approve the Śārīraka commentary of Śaṅkarācārya. Indeed, He said elsewhere, māyāvādi-bhāṣya śunile haya sarva-nāśa: (CC Madhya 6.169) "If one hears the Śārīraka-bhāṣya of Śaṅkarācārya, he is doomed." Thus a sannyāsī, a transcendentalist, must read the Vedānta-sūtra regularly, but he should not read the Śārīraka-bhāṣya. This is the conclusion of Śrī Caitanya Mahāprabhu. The real commentary on the Vedānta-sūtra is Śrīmad-Bhāgavatam. Artho ’yaṁ brahma-sūtrānām: Śrīmad-Bhāgavatam is the original commentary on the Vedānta-sūtra, written by the author himself, Śrīla Vyāsadeva.

CC Madhya 6.224, Translation:

By the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, all the dullness in the mind of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya was eradicated. After reciting the following two verses, he ate the prasādam offered to him.

CC Madhya 6.259, Translation:

One day Sārvabhauma Bhaṭṭācārya came before Caitanya Mahāprabhu and, after offering obeisances, began to recite a verse.

CC Madhya 6.261, Translation and Purport:

The Bhaṭṭācārya recited, ""One who seeks Your compassion and thus tolerates all kinds of adverse conditions due to the karma of his past deeds, who engages always in Your devotional service with his mind, words and body, and who always offers obeisances unto You is certainly a bona fide candidate for becoming Your unalloyed devotee.""

When reciting this verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.8), Sārvabhauma Bhaṭṭācārya changed the original reading from mukti-pade to bhakti-pade. Mukti means liberation and merging into the impersonal Brahman effulgence. Bhakti means rendering transcendental service unto the Supreme Personality of Godhead. Because of having developed pure devotional service, the Bhaṭṭācārya did not like the word mukti-pade, which refers to the impersonal Brahman feature of the Lord. However, he was not authorized to change a word in Śrīmad-Bhāgavatam, as Śrī Caitanya Mahāprabhu will explain. Although the Bhaṭṭācārya changed the word in his devotional ecstasy, Śrī Caitanya Mahāprabhu did not approve of it.

CC Madhya 7.142, Translation:

The brāhmaṇa Vāsudeva was astonished to behold the wonderful mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and he began to recite a verse from Śrīmad-Bhāgavatam, touching the Lord's lotus feet.

CC Madhya 8 Summary:

The summary of the Eighth Chapter is given by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya. After visiting the temple of Jiyaḍa-nṛsiṁha, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to the banks of the river Godāvarī, to a place known as Vidyānagara. When Śrīla Rāmānanda Rāya went there to take his bath, they met. After introducing himself, Śrī Rāmānanda Rāya requested Śrī Caitanya Mahāprabhu to remain in the village for some days. Honoring his request, Caitanya Mahāprabhu stayed there in the home of some Vedic brāhmaṇas. In the evening, Śrīla Rāmānanda Rāya used to come to see Śrī Caitanya Mahāprabhu. Rāmānanda Rāya, who was clothed in ordinary dress, offered the Lord respectful obeisances. Śrī Caitanya Mahāprabhu questioned him on the object and process of worship and also asked him to recite verses from the Vedic literature.

CC Madhya 8 Summary:

First of all, Śrīla Rāmānanda Rāya enunciated the system of the varṇāśrama institution. He recited various verses about karmārpaṇa, stating that everything should be dedicated to the Lord. He then spoke of detached action, knowledge mixed with devotional service, and finally the spontaneous loving service of the Lord. After hearing Śrīla Rāmānanda Rāya recite some verses, Śrī Caitanya Mahāprabhu accepted the principle of pure devotional service devoid of all kinds of speculation. After this, Śrī Caitanya Mahāprabhu asked Rāmānanda Rāya to explain the higher platform of devotional service. Then Śrīla Rāmānanda Rāya explained unalloyed devotional service, love of Godhead, and serving the Lord in the moods of pure servitude, fraternity and parental love. Finally he spoke of serving the Lord in conjugal love. He then spoke of how conjugal love can be developed in various ways. This conjugal love attains its highest perfection in Śrīmatī Rādhārāṇī’s love for Kṛṣṇa. He next described the position of Śrīmatī Rādhārāṇī and the transcendental mellows of love of God. Śrīla Rāmānanda Rāya then recited a verse of his own concerning the platform of ecstatic vision, technically called prema-vilāsa-vivarta. Śrīla Rāmānanda Rāya also explained that all stages of conjugal love can be attained through the mercy of the residents of Vṛndāvana, especially by the mercy of the gopīs. All these subject matters were thus vividly described. Gradually Rāmānanda Rāya could understand the position of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and when Śrī Caitanya Mahāprabhu exhibited His real form, Rāmānanda Rāya fell unconscious.

CC Madhya 8.7, Translation:

In this way Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu recited different verses from the śāstra. The priest of Lord Nṛsiṁha-deva then brought garlands and the remnants of the Lord's food and offered them to Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Madhya 8.57, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu ordered Rāmānanda Rāya, "Recite a verse from the revealed scriptures concerning the ultimate goal of life."

Rāmānanda replied, “If one executes the prescribed duties of his social position, he awakens his original Kṛṣṇa consciousness.

CC Madhya 8.196, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu confirmed these verses recited by Śrī Rāmānanda Rāya, saying, “This is the limit of the goal of human life. Only by your mercy have I come to understand it conclusively.

CC Madhya 9.93, Translation:

In the holy place of Śrī Raṅga-kṣetra, a brāhmaṇa Vaiṣṇava used to visit the temple daily and recite the entire text of the Bhagavad-gītā.

CC Madhya 9.145, Translation:

“You have recited the śloka beginning with "siddhāntatas tv abhede "pi.’ That very verse is evidence that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead.

CC Madhya 9.365, Translation and Purport:

Praying at the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunātha, always desiring their mercy, I, Kṛṣṇadāsa, narrate Śrī Caitanya-caritāmṛta, following in their footsteps.

As usual the author concludes the chapter by reciting the names of Śrī Rūpa and Raghunātha and reinstating himself at their lotus feet.

CC Madhya 10.112, Translation:

If someone wrote a book or composed verses and songs and wanted to recite them before Śrī Caitanya Mahāprabhu, Svarūpa Dāmodara would first examine them and then correctly present them. Only then would Śrī Caitanya Mahāprabhu agree to listen.

CC Madhya 10.118, Translation:

When Svarūpa Dāmodara came to Jagannātha Purī, he fell flat before the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, offering Him obeisances and reciting a verse.

CC Madhya 11.57, Translation:

“Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu will be in a mood of ecstatic love, without external consciousness. At that time, as you recite those chapters from Śrīmad-Bhāgavatam, He will embrace you, knowing you to be a pure Vaiṣṇava.

CC Madhya 11.150, Translation:

Immediately upon hearing this, Śivānanda Sena became absorbed in ecstatic love and fell down on the ground, offering obeisances to the Lord. He then began to recite the following verse.

CC Madhya 11.192, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu then recited the following verse: ""My dear Lord, one who always keeps Your holy name on his tongue becomes greater than an initiated brāhmaṇa. Although he may be born in a family of dog-eaters and therefore by material calculation may be the lowest among men, he is still glorious. This is the wonderful effect of chanting the holy name of the Lord. It is therefore concluded that one who chants the holy name of the Lord should be understood to have performed all kinds of austerities and great sacrifices mentioned in the Vedas. He has already taken his bath in all the holy places of pilgrimage. He has studied all the Vedas, and he is actually an Āryan.""

CC Madhya 13.81, Translation:

Having recited all these verses from scripture, the Lord again offered His obeisances, and all the devotees, with folded hands, also offered prayers to the Supreme Personality of Godhead.

CC Madhya 13.120, Translation:

While Śrī Caitanya Mahāprabhu was dancing, His ecstasy changed. Raising His two arms, He began to recite the following verse in a loud voice.

CC Madhya 13.122, Translation:

This verse was recited by Śrī Caitanya Mahāprabhu again and again. But for Svarūpa Dāmodara, no one could understand its meaning.

CC Madhya 13.133, Translation:

In that ecstatic mood, Śrī Caitanya Mahāprabhu recited many other verses, but people in general could not understand their meaning.

CC Madhya 13.135, Translation:

While dancing, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to recite the following verse, which He tasted in the association of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī.

CC Madhya 13.162, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu danced completely absorbed in ecstatic emotion. While looking at the face of Lord Jagannātha, He danced and recited these verses.

CC Madhya 14 Summary:

Dressing himself as a Vaiṣṇava, Mahārāja Pratāparudra entered the garden at Balagaṇḍi alone and began reciting verses from Śrīmad-Bhāgavatam. He then took the opportunity to massage the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu. The Lord, in His ecstatic love for Kṛṣṇa, immediately embraced the King and thus bestowed mercy upon him. When there was an offering of prasādam in the garden, Lord Caitanya also partook of it. After this, when Lord Jagannātha's ratha car stopped moving, King Pratāparudra called for many elephants to pull it, but they were unsuccessful. Seeing this, Lord Caitanya began to push the car from behind with His head, and the car began moving. Then the devotees began pulling the car with ropes. Near the Guṇḍicā temple is a place known as Āiṭoṭā.

CC Madhya 14.8, Translation:

The King began to recite verses about the rāsa-līlā from Śrīmad-Bhāgavatam. He recited the chapter beginning with the words “jayati te ’dhikam.”

CC Madhya 14.9, Translation:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu heard these verses, He was pleased beyond limits, and He said again and again, "Go on reciting, go on reciting."

CC Madhya 14.10, Translation:

As soon as the King recited the verse beginning with the words "tava kathāmṛtam," the Lord arose in ecstatic love and embraced him.

CC Madhya 14.11, Translation:

Upon hearing the verse recited by the King, Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "You have given Me invaluable gems, but I have nothing to give you in return. Therefore I am simply embracing you."

CC Madhya 14.12, Translation:

After saying this, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to recite the same verse again and again. Both the King and Śrī Caitanya Mahāprabhu were trembling, and tears were flowing from their eyes.

CC Madhya 14.14, Translation:

After reciting this verse, Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately embraced the King and cried, "You are the most munificent! You are the most munificent!" At this point Śrī Caitanya Mahāprabhu did not know who the King was.

CC Madhya 15.41, Purport:

The word dāna, meaning "charity," is also significant in this verse. Whoever engages in the distribution of Kṛṣṇa consciousness is a charitable person. Professional men recite Śrīmad-Bhāgavatam and discuss kṛṣṇa-bhakti for an exchange of money. They cannot distribute such exalted transcendental property to everyone and anyone. Only pure devotees, who have no motive other than serving Kṛṣṇa, can give such transcendentally valuable benedictions out of charity.

CC Madhya 15.268, Translation:

"When one offends the Supreme Personality of Godhead, karma immediately takes effect." After saying this, he recited two verses from the revealed scripture.

CC Madhya 17.35, Translation:

Hearing the Lord's great vibration, all the does followed Him left and right. While reciting a verse with great curiosity, the Lord patted them.

CC Madhya 17.38, Translation:

Seeing the tigers and deer following Him, Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately remembered the land of Vṛndāvana. He then began to recite a verse describing the transcendental quality of Vṛndāvana.

CC Madhya 17.211, Translation:

After hearing this description of Lord Kṛṣṇa from the male parrot, the female parrot began to recite a description of Śrīmatī Rādhārāṇī.

CC Madhya 17.213, Translation:

Thereafter the male parrot said, "Kṛṣṇa is the enchanter of the mind of Cupid." He then began to recite another verse.

CC Madhya 18.33, Translation:

Just by seeing Govardhana Hill, Śrī Caitanya Mahāprabhu became ecstatic with love of Kṛṣṇa. While dancing and dancing, He recited the following verse.

CC Madhya 18.37, Translation:

As soon as the Lord saw the beauty of the Gopāla Deity, He was immediately overwhelmed by ecstatic love, and He recited the following verse. He then chanted and danced until the day ended.

CC Madhya 18.64, Translation:

After seeing the places of Lord Kṛṣṇa's pastimes, Śrī Caitanya went to Śeṣaśāyī, where He saw Lakṣmī and recited the following verse.

CC Madhya 18.200, Purport:

The saintly Muslim admitted that those who were supposedly conversant in the teachings of the Koran could not ultimately understand the essence of the Koran. Because of this, they accepted only the Lord's impersonal feature. Generally they recite and explain this portion only. Although the transcendental body of the Lord is worshipable, most of them are unaware of this.

CC Madhya 19.47, Translation:

Both brothers were overwhelmed with ecstatic emotion, and reciting various Sanskrit verses, they stood up and fell down again and again.

CC Madhya 19.51, Translation:

After reciting this verse, Śrī Caitanya Mahāprabhu embraced the two brothers, and out of His causeless mercy He placed His feet on their heads.

CC Madhya 19.72, Translation and Purport:

Vallabha Bhaṭṭācārya then recited the following verse: ""My dear Lord, one who always keeps Your holy name on his tongue becomes greater than an initiated brāhmaṇa. Although he may be born in a family of dog-eaters and may therefore, by material calculation, be the lowest among men, he is still glorious. This is the wonderful effect of chanting the holy name of the Lord. It is therefore concluded that one who chants the holy name of the Lord should be understood to have performed all kinds of austerities and great sacrifices mentioned in the Vedas. He has already taken his bath in all the holy places of pilgrimage, he has studied all the Vedas, and he is actually an Āryan.""

This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (3.33.7).

CC Madhya 19.95, Translation:

When Raghupati Upādhyāya was requested to describe Kṛṣṇa, he began to recite some verses he had personally composed about Kṛṣṇa's pastimes. Hearing those verses, Śrī Caitanya Mahāprabhu was overwhelmed with ecstatic love.

CC Madhya 19.96, Translation and Purport:

Raghupati Upādhyāya recited, “Those who are afraid of material existence worship the Vedic literature. Some worship smṛti, the corollaries to the Vedic literature, and others worship the Mahābhārata. As far as I am concerned, I worship Kṛṣṇa's father, Mahārāja Nanda, in whose courtyard the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, is playing.”

This verse recited by Raghupati Upādhyāya was later included in Śrī Rūpa Gosvāmī’s Padyāvalī (126).

CC Madhya 19.97, Translation:

When Raghupati Upādhyāya was requested by the Lord to recite more, he immediately offered his respects to the Lord and granted His request.

CC Madhya 19.105, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu then said, "You have certainly given first-class conclusions." After saying this, He began to recite the full verse in a faltering voice.

CC Madhya 19.132, Purport:

In Vṛndāvana there are prākṛta-sahajiyās who say that writing books or even touching books is taboo. For them, devotional service means being relieved from these activities. Whenever they are asked to hear a recitation of Vedic literature, they refuse, saying, "What business do we have reading or hearing transcendental literatures? They are meant for neophytes." They pose themselves as too elevated to exert energy for reading, writing and hearing. However, pure devotees under the guidance of Śrīla Rūpa Gosvāmī reject this sahajiyā philosophy. It is certainly not good to write literature for money or reputation, but to write books and publish them for the enlightenment of the general populace is real service to the Lord. That was Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī’s opinion, and he specifically told his disciples to write books. He actually preferred to publish books rather than establish temples.

CC Madhya 19.169, Purport:

One has to develop his devotional service under the directions of a pure devotee, the spiritual master, and in accordance with the Vedic directions given in the Pañcarātra and Bhāgavata systems. The Pañcarātra system includes methods of temple worship, and the Bhāgavata system includes the spreading of Kṛṣṇa conscious philosophy through the recitation of Śrīmad-Bhāgavatam and the discussion of philosophy with people who are interested. Through discussion, one can create an interest and understanding of the Pañcarātra and Bhāgavata systems.

CC Madhya 20.405, Translation:

Whoever hears or recites these descriptions of the expansions of Kṛṣṇa's body is certainly a very fortunate man. Although this is very difficult to understand, one can nonetheless acquire some knowledge about the different features of Kṛṣṇa's body.

CC Madhya 21.32, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu personally recited the following verse from Śrīmad-Bhāgavatam, and to relish the meaning, He began to explain it Himself.

CC Madhya 21.111, Translation:

Just as the women of Mathurā ecstatically described the fortune of the gopīs of Vṛndāvana and the transcendental qualities of Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu described the different mellows of Kṛṣṇa and became overwhelmed with ecstatic love. Grasping the hand of Sanātana Gosvāmī, He recited the following verse.

CC Madhya 21.122, Translation:

"After seeing Kṛṣṇa, various people criticize the blinking of their eyes. In Vṛndāvana especially, all the gopīs criticize Lord Brahmā because of this defect in the eyes." Then Śrī Caitanya Mahāprabhu recited some verses from Śrīmad-Bhāgavatam and explained them vividly, thus enjoying the taste of transcendental sweetness with great happiness.

CC Madhya 21.135, Translation:

“The transcendental form of Lord Śrī Kṛṣṇa is compared to an ocean of sweetness. A particularly extraordinary vision is the moon above that ocean—Śrī Kṛṣṇa's face—and an even more extraordinary vision is His smile, which is sweeter than sweet and is like shining beams of moonlight.” While speaking of these things with Sanātana Gosvāmī, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to remember one thing after another. Moving His hands in ecstasy, He recited a verse.

CC Madhya 22.20, Translation:

“"Those who perform severe austerities and penances, those who give away all their possessions out of charity, those who are very famous for their auspicious activity, those who are engaged in meditation and mental speculation, and even those who are very expert in reciting the Vedic mantras are not able to obtain any auspicious results, although they are engaged in auspicious activities, if they do not dedicate their activities to the service of the Supreme Personality of Godhead. I therefore repeatedly offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, whose glories are always auspicious."

CC Madhya 22.53, Translation and Purport:

“"Unless human society accepts the dust of the lotus feet of great mahātmās—devotees who have nothing to do with material possessions—mankind cannot turn its attention to the lotus feet of Kṛṣṇa. Those lotus feet vanquish all the unwanted, miserable conditions of material life."

This verse appears in the Śrīmad-Bhāgavatam (7.5.32). When the great sage Nārada was giving instructions to Mahārāja Yudhiṣṭhira, he narrated the activities of Prahlāda Mahārāja. This verse was spoken by Prahlāda Mahārāja to his father, Hiraṇyakaśipu, the king of demons. Prahlāda Mahārāja had informed his father of the nine basic processes of bhakti-yoga, explaining that whoever takes to these processes is to be considered a highly learned scholar. Hiraṇyakaśipu, however, did not like his son to talk about devotional service; therefore he immediately called Prahlāda's teacher, Ṣaṇḍa. The teacher explained that he had not taught devotional service to Prahlāda but that the boy was naturally inclined that way. At that time Hiraṇyakaśipu became very angry and asked Prahlāda why he had become a Vaiṣṇava. In answer to this question, Prahlāda Mahārāja recited this verse to the effect that one cannot become the Lord's devotee without receiving the mercy and blessings of another devotee.

CC Madhya 22.123, Translation:

“One should (17) circumambulate the temple, (18) recite various prayers, (19) chant softly, (20) chant congregationally, (21) smell the incense and flower garlands offered to the Deity, and (22) eat the remnants of food offered to the Deity.

CC Madhya 22.131, Purport:

The words sajātīyāśaye snigdhe sādhau saṅgaḥ svato vare are very important. One should not associate with professional Bhāgavatam reciters. A professional Bhāgavatam reciter is one who is not in the disciplic succession or one who has no taste for bhakti-yoga. Simply on the strength of grammatical knowledge and word jugglery, professional reciters maintain their bodies and their desires for sense gratification by reading Śrīmad-Bhāgavatam. One should also avoid those who are averse to Lord Viṣṇu and His devotees, those who are Māyāvādīs, those who offend the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra, those who simply dress as Vaiṣṇavas or so-called gosvāmīs, and those who make a business by selling Vedic mantras and reciting Śrīmad-Bhāgavatam to maintain their families. One should not try to understand Śrīmad-Bhāgavatam from such materialistic people. According to the Vedic injunctions, yasya deve parā bhaktiḥ. The Śrīmad-Bhāgavatam can be recited only by one who has unflinching faith in the lotus feet of Kṛṣṇa and His devotee, the spiritual master. One should try to understand Śrīmad-Bhāgavatam from the spiritual master. The Vedic injunction states, bhaktyā bhāgavataṁ grāhyaṁ na buddhyā na ca ṭīkayā. One has to understand Śrīmad-Bhāgavatam through the process of devotional service and by hearing the recitation of a pure devotee. These are the injunctions of the Vedic literature—śruti and smṛti. Those who are not in the disciplic succession and who are not pure devotees cannot understand the real mysterious objective of Śrīmad-Bhāgavatam and Śrīmad Bhagavad-gītā.

CC Madhya 22.136, Translation and Purport:

“"Mahārāja Parīkṣit attained the highest perfection, shelter at Lord Kṛṣṇa"s lotus feet, simply by hearing about Lord Viṣṇu. Śukadeva Gosvāmī attained perfection simply by reciting Śrīmad-Bhāgavatam. Prahlāda Mahārāja attained perfection by remembering the Lord. The goddess of fortune attained perfection by massaging the transcendental legs of Mahā-Viṣṇu. Mahārāja Pṛthu attained perfection by worshiping the Deity, and Akrūra attained perfection by offering prayers unto the Lord. Vajrāṅgajī (Hanumān) attained perfection by rendering service to Lord Rāmacandra, and Arjuna attained perfection simply by being Kṛṣṇa's friend. Bali Mahārāja attained perfection by dedicating everything to the lotus feet of Kṛṣṇa.’

This verse appears in the Padyāvalī (53) and the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.265).

CC Madhya 24.98, Purport:

Only a pure devotee can convert others to pure devotional service. It is therefore important for all the preachers in our Kṛṣṇa consciousness movement to first become pure devotees and follow the regulative principles, refraining from illicit sex, meat-eating, gambling and intoxication. They should regularly chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra on their beads, follow the devotional process, rise early in the morning, attend maṅgala-ārati and recite Śrīmad-Bhāgavatam and the Bhagavad-gītā regularly. In this way, one can become purified and free from all material contamination.

CC Madhya 24.339, Translation:

“You should describe the symptoms of a devotee, how to associate with devotees, how to satisfy a devotee by rendering service, and how to give up the association of nondevotees. You should also explain the value of regularly hearing the recitation of Śrīmad-Bhāgavatam.

CC Antya-lila

CC Antya 1.1, Translation:

I offer my respectful obeisances to Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu, by whose mercy even a lame man can cross over a mountain and a dumb man recite Vedic literature.

CC Antya 1.75, Translation:

Generally Śrī Caitanya Mahāprabhu recited a verse while dancing and chanting before the ratha, but no one knew why He was reciting that particular verse.

CC Antya 1.76, Translation:

Only Svarūpa Dāmodara Gosvāmī knew the purpose for which the Lord recited that verse. According to the Lord's attitude, he used to quote other verses to enable the Lord to relish mellows.

CC Antya 1.78, Translation and Purport:

"That very personality who stole my heart during my youth is now again my master. These are the same moonlit nights of the month of Caitra. The same fragrance of mālatī flowers is there, and the same sweet breezes are blowing from the kadamba forest. In our intimate relationship, I am also the same lover, yet still my mind is not happy here. I am eager to go back to that place on the bank of the Revā under the Vetasī tree. That is my desire."

This is the verse recited by Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Antya 1.105, Translation and Purport:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu recited the two important verses, He felt great pleasure; thus, as if He had five mouths, He began to praise His devotee.

The two verses referred to are those beginning with priyaḥ so ‘yam (79) and tuṇḍe tāṇḍavinī (99).

CC Antya 1.113, Translation:

Then Svarūpa Dāmodara Gosvāmī recited the verse, and when all the devotees heard it, their minds were struck with wonder.

CC Antya 1.118, Translation:

Then Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “My dear Rūpa, please recite that verse from your drama which, upon being heard, makes all people's unhappiness and lamentation go away.”

CC Antya 1.119, Translation:

When the Lord persisted in asking this again and again, Rūpa Gosvāmī recited that verse (as follows).

CC Antya 1.127, Translation:

Rāmānanda Rāya said, "Please recite the introductory verse of the Vidagdha-mādhava so that I can hear and examine it." Thus Śrī Rūpa Gosvāmī, being ordered by Śrī Caitanya Mahāprabhu, recited the verse (1.1).

CC Antya 1.129, Translation:

Rāmānanda Rāya said, "Now please recite the description of the glories of your worshipable Deity." Rūpa Gosvāmī, however, hesitated due to embarrassment because Śrī Caitanya Mahāprabhu was present.

CC Antya 1.130, Translation:

The Lord, however, encouraged Rūpa Gosvāmī, saying, "Why are you embarrassed? You should recite it so the devotees can hear the good fruit of your writing."

CC Antya 1.131, Translation:

When Rūpa Gosvāmī thus recited his verse, Caitanya Mahāprabhu disapproved of it because it described His personal glories. He expressed the opinion that it was an exaggerated explanation.

CC Antya 1.133, Translation:

All the devotees present so greatly appreciated this verse that they expressed their gratitude to Śrī Rūpa Gosvāmī for his transcendental recitation.

CC Antya 1.137, Translation:

Rāmānanda Rāya said, "Please recite the prarocanā portion so that I may hear and examine it."

Śrī Rūpa replied, “I think that Śrī Caitanya Mahāprabhu's desire to hear is prarocanā.

CC Antya 1.172, Translation:

Having heard these verses recited by Rūpa Gosvāmī, Śrīla Rāmānanda Rāya said, "Your poetic expressions are like continuous showers of nectar. Kindly let me hear the introductory portion of the second drama."

CC Antya 1.174, Translation:

"It is even impudent for me to open my mouth before you." Then, having said this, he recited the introductory verse of the Lalita-mādhava.

CC Antya 1.176, Translation:

When Śrīla Rāmānanda Rāya further inquired about the second introductory verse, Śrīla Rūpa Gosvāmī was somewhat hesitant, but nevertheless he began to recite.

CC Antya 3.182, Translation:

After reciting this verse, Haridāsa Ṭhākura said, "O learned scholars, please explain the meaning of this verse."

But the audience requested Haridāsa Ṭhākura, "It is better for you to explain the meaning of this important verse."

CC Antya 3.229, Translation:

One day Haridāsa Ṭhākura was sitting in his cave, reciting the holy name of the Lord very loudly.

CC Antya 5.131, Purport:

Herein Svarūpa Dāmodara Gosvāmī instructs the poet from Bengal to hear Śrīmad-Bhāgavatam from a pure Vaiṣṇava and learn from him. In India especially, there is now a class of professional Bhāgavatam readers whose means of livelihood is to go from village to village, town to town, reading Bhāgavatam and collecting dakṣiṇā, or rewards, in the form of money or goods, like umbrellas, cloth and fruit. Thus there is now a system of Bhāgavata business, with recitations called bhāgavata-saptāha that continue for one week, although this is not mentioned in Śrīmad-Bhāgavatam. Nowhere does Śrīmad-Bhāgavatam say that the Bhāgavatam should be heard for one week from professionals. Rather, Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.17) says, śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ: one should regularly hear Śrīmad-Bhāgavatam from a self-realized Vaiṣṇava. By such hearing, one becomes pious: hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi vidhunoti suhṛt satām. As one thus hears the Bhāgavatam regularly and sincerely, his heart is purified of all material contamination:

naṣṭa-prāyeṣv abhadreṣu nityaṁ bhāgavata-sevayā
bhagavaty uttama-śloke bhaktir bhavati naiṣṭhikī

"By regularly hearing the Bhāgavatam and by rendering of service to the pure devotee, all that is troublesome to the heart is almost completely destroyed, and loving service unto the Personality of Godhead, who is praised with transcendental songs, is established as an irrevocable fact." (SB 1.2.18)

This is the proper process, but people are accustomed to being misled by professional Bhāgavatam reciters. Therefore Svarūpa Dāmodara Gosvāmī herein advises that one should not hear Śrīmad-Bhāgavatam from professional reciters. Instead, one must hear and learn the Bhāgavatam from a self-realized Vaiṣṇava. Sometimes it is seen that when a Māyāvādī sannyāsī reads the Bhāgavatam, flocks of men go to hear jugglery of words that cannot awaken their dormant love for Kṛṣṇa. Sometimes people go to see professional dramas and offer food and money to the players, who are expert at collecting these offerings very nicely. The result is that the members of the audience remain in the same position of gṛham andha-kūpam, family affection, and do not awaken their love for Kṛṣṇa.

CC Antya 6.8, Translation:

Two people—Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī—stayed with the Lord to pacify Him by reciting various verses about Kṛṣṇa's pastimes and by singing appropriate songs for His satisfaction.

CC Antya 9.69, Purport:

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comments that there are many materialistic persons who become preachers, gurus, religionists or philosophers only for the sake of maintaining a high standard of living and sense gratification for themselves and their families. Sometimes they adopt the dress of a sannyāsī or preacher. They train some of their family members as lawyers and continually seek help from a high-court to acquire riches on the plea of maintaining temples. Although such persons may call themselves preachers, live in Vṛndāvana or Navadvīpa, and also print many religious books, it is all for the same purpose, namely to earn a living to maintain their wives and children. They may also professionally recite the Bhāgavatam or other scriptures, worship the Deity in the temple and initiate disciples. Making a show of devotional paraphernalia, they may also collect money from the public and use it to cure the disease of some family member or near relative. Sometimes they become bābājīs or collect money on the plea of worshiping the poor, whom they call daridra-nārāyaṇa, or for social and political upliftment.

CC Antya 13.113, Purport:

Concerning the study of Śrīmad-Bhāgavatam, Śrī Caitanya Mahāprabhu clearly advises that one avoid hearing from a non-Vaiṣṇava professional reciter. In this connection Sanātana Gosvāmī quotes a verse from the Padma Purāṇa:

avaiṣṇava-mukhodgīrṇaṁ pūtaṁ hari-kathāmṛtam
śravaṇaṁ naiva kartavyaṁ sarpocchiṣṭaṁ yathā payaḥ

"No one should hear or take lessons from a person who is not a Vaiṣṇava. Even if he speaks about Kṛṣṇa, such a lesson should not be accepted, for it is like milk touched by the lips of a serpent." Nowadays it is fashionable to observe Bhāgavata-saptāha and hear Śrīmad-Bhāgavatam from persons who are anything but advanced devotees or self-realized souls. There are even many Māyāvādīs who read Śrīmad-Bhāgavatam to throngs of people. Many Māyāvādīs have recently begun reciting Śrīmad-Bhāgavatam in Vṛndāvana, and because they can present the Bhāgavatam with word jugglery, twisting the meaning by grammatical tricks, materialistic persons who go to Vṛndāvana as a matter of spiritual fashion like to hear them. All this is clearly forbidden by Śrī Caitanya Mahāprabhu. We should note carefully that since these Māyāvādīs cannot personally know the meaning of Śrīmad-Bhāgavatam, they can never deliver others by reciting it. On the other hand, an advanced devotee of the Lord is free from material bondage. He personifies Śrīmad-Bhāgavatam in life and action. Therefore we advise that anyone who wants to learn Śrīmad-Bhāgavatam must approach such a realized soul.

CC Antya 13.126, Translation:

When reciting Śrīmad-Bhāgavatam in the company of Rūpa and Sanātana, Raghunātha Bhaṭṭa would be overwhelmed with ecstatic love for Kṛṣṇa.

CC Antya 13.127, Translation:

By the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, he experienced the symptoms of ecstatic love—tears, trembling and faltering of the voice. His eyes filled with tears and his throat became choked, and thus he could not recite Śrīmad-Bhāgavatam.

CC Antya 13.128, Translation:

His voice was as sweet as a cuckoo's, and he would recite each verse of Śrīmad-Bhāgavatam in three or four tunes. Thus his recitations were very sweet to hear.

CC Antya 13.129, Translation:

When he recited or heard about the beauty and sweetness of Kṛṣṇa, he would be overwhelmed with ecstatic love and become oblivious to everything.

CC Antya 14.55, Translation:

After speaking in this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu fell silent. Then Rāmānanda Rāya began to recite various verses.

CC Antya 14.56, Translation:

Rāmānanda Rāya recited verses from Śrīmad-Bhāgavatam, and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī sang of Kṛṣṇa's pastimes. In this way, they brought Śrī Caitanya Mahāprabhu to external consciousness.

CC Antya 14.87, Translation:

Reciting this verse, Śrī Caitanya Mahāprabhu ran toward the sand dune as fast as the wind. Govinda ran after Him, but he could not approach Him.

CC Antya 15 Summary:

The following is a summary of the Fifteenth Chapter. After seeing the upala-bhoga ceremony of Lord Jagannātha, Śrī Caitanya Mahāprabhu once more began to feel ecstatic emotions. When He saw the garden on the beach by the sea, He again thought that He was in Vṛndāvana, and when He began to think of Kṛṣṇa engaging in His different pastimes, transcendental emotions excited Him again. On the night of the rāsa dance, the gopīs, bereaved by Kṛṣṇa's absence, searched for Kṛṣṇa from one forest to another. Śrī Caitanya Mahāprabhu adopted the same transcendental thoughts as those of the gopīs and was filled with ecstatic emotion. Svarūpa Dāmodara Gosvāmī recited a verse from the Gīta-govinda just suitable to the Lord's emotions. Caitanya Mahāprabhu then exhibited the ecstatic transformations known as bhāvodaya, bhāva-sandhi, bhāva-śābalya and so on. The Lord experienced all eight kinds of ecstatic transformations, and He relished them very much.

CC Antya 15.13, Translation:

Reciting that verse, Śrī Caitanya Mahāprabhu expressed His burning emotions. Then, with great lamentation, He explained the verse to Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya.

CC Antya 15.26, Translation:

To enhance the ecstatic mood of the Lord, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī would sing appropriate songs and Rāmānanda Rāya would recite suitable verses. In this way they were able to pacify Him.

CC Antya 15.62, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu then recited the following verse, which was spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī to Her dear friend Viśākhā.

CC Antya 15.69, Translation:

In a faltering voice, Śrī Caitanya Mahāprabhu again said, "Alas, go on reciting, Rāma Rāya." Thus Rāmānanda Rāya began to recite a verse. While listening to this verse, the Lord was sometimes very jubilant and sometimes overcome by lamentation. Afterwards the Lord personally explained the verse.

CC Antya 15.77, Translation:

Lamenting in ecstatic love, Śrī Caitanya Mahāprabhu then recited the following verse, which was spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī while exposing the lamentation of Her heart to Her friend Śrīmatī Viśākhā.

CC Antya 16.24, Translation:

Kālidāsa then recited some verses, which Jhaḍu Ṭhākura was very happy to hear.

CC Antya 16.51, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu, His left side toward the Deity, offered obeisances to Lord Nṛsiṁha as He proceeded toward the temple. He recited the following verses again and again while offering obeisances.

CC Antya 16.73, Translation:

Another day, when Śrī Caitanya Mahāprabhu said to the boy, "Recite, My dear Purī dāsa," the boy composed the following verse and expressed it before everyone.

CC Antya 16.116, Translation:

In ecstatic love, Śrī Caitanya Mahāprabhu ordered Rāmānanda Rāya to recite some verses. Thus Rāmānanda Rāya spoke as follows.

CC Antya 16.118, Translation:

Upon hearing Rāmānanda Rāya quote this verse, Śrī Caitanya Mahāprabhu was very satisfied. Then He recited the following verse, which had been spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī in great anxiety.

CC Antya 16.139, Translation:

Again Śrī Caitanya Mahāprabhu said to Rāmānanda Rāya, "Please say something. I want to hear." Understanding the situation, Rāmānanda Rāya recited the following words of the gopīs.

CC Antya 16.141, Translation:

Upon hearing the recitation of this verse, Śrī Caitanya Mahāprabhu became absorbed in ecstatic love, and with a greatly agitated mind He began to explain its meaning like a madman.

CC Antya 17.7, Translation:

At intervals, Śrī Caitanya Mahāprabhu would also recite a verse. Then, in great lamentation, He would explain it.

CC Antya 17.29, Translation:

In great ecstasy, Śrī Caitanya Mahāprabhu said to Svarūpa Dāmodara in a faltering voice, "My ears are dying of thirst. Please recite something to quench this thirst. Let Me hear it."

CC Antya 17.30, Translation:

Understanding the ecstatic emotions of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Svarūpa Dāmodara, in a sweet voice, recited the following verse from Śrīmad-Bhāgavatam.

CC Antya 17.39, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu spoke these words in a mood of anger as He floated on waves of ecstatic love. Merged in an ocean of anxiety, He recited a verse spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī expressing the same emotion. Then He personally explained the verse and thus tasted the sweetness of Kṛṣṇa.

CC Antya 17.50, Translation:

The aggregate of all these ecstasies once awoke a statement by Śrīmatī Rādhārāṇī in the mind of Bilvamaṅgala Ṭhākura (Līlā-śuka). In the same ecstatic mood, Śrī Caitanya Mahāprabhu now recited that verse, and on the strength of madness He described its meaning, which is unknown to people in general.

CC Antya 18.5, Translation:

He walked from garden to garden, seeing the pastimes of Lord Kṛṣṇa and hearing and reciting songs and verses concerning the rāsa-līlā.

CC Antya 18.8, Translation:

When He heard Svarūpa Dāmodara recite a verse concerning the rāsa-līlā or He Himself recited one, He would personally explain it, as He had previously done.

CC Antya 18.24, Translation:

Thus all the verses about the rāsa-līlā dance were recited. Then finally the verse concerning the pastimes in the water was recited.

CC Antya 19.34, Translation:

Just as Śrīmatī Rādhārāṇī inquired from Her personal friend Viśākhā, Śrī Caitanya Mahāprabhu, reciting that very verse, began speaking like a madman.

CC Antya 19.44, Translation:

"Why does Providence continue the life of one who does not wish to live?" This thought aroused anger and lamentation in Śrī Caitanya Mahāprabhu, who then recited a verse from Śrīmad-Bhāgavatam that chastises Providence and makes an accusation against Kṛṣṇa.

CC Antya 19.90, Translation:

Śrīmatī Rādhārāṇī once spoke a verse to Her gopī friends describing how She hankers for the transcendental scent of Kṛṣṇa's body. Śrī Caitanya Mahāprabhu recited that same verse and made its meaning clear.

CC Antya 20 Summary:

The following summary of the Twentieth Chapter is given by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya. Śrī Caitanya Mahāprabhu passed His nights tasting the meaning of the Śikṣāṣṭaka prayers in the company of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya. Sometimes He recited verses from Jayadeva Gosvāmī’s Gīta-govinda, from Śrīmad-Bhāgavatam, from Śrī Rāmānanda Rāya's Jagannātha-vallabha-nāṭaka or from Śrī Bilvamaṅgala Ṭhākura's Kṛṣṇa-karṇāmṛta. In this way, He became absorbed in ecstatic emotions. For the twelve years Śrī Caitanya Mahāprabhu lived at Jagannātha Purī, He relished the taste of reciting such transcendental verses. Altogether the Lord was present in this mortal world for forty-eight years. After hinting about the Lord's disappearance, the author of the Caitanya-caritāmṛta gives a short description of the entire Antya-līlā and then ends his book.

CC Antya 20.6, Translation:

He would recite His own verses, expressing their meanings and emotions, and thus enjoy tasting them with these two friends.

CC Antya 20.7, Translation:

Sometimes the Lord would be absorbed in a particular emotion and would stay awake all night reciting related verses and relishing their taste.

CC Antya 20.15, Translation:

Lamentation and humility awoke within Śrī Caitanya Mahāprabhu, and He began reciting another of His own verses. By hearing the meaning of that verse, one can forget all unhappiness and lamentation.

CC Antya 20.45, Translation:

In that mood, the mind of Śrīmatī Rādhārāṇī was agitated, and therefore She spoke a verse of advanced devotion to Her gopī friends.

CC Antya 20.46, Translation:

In the same spirit of ecstasy, Śrī Caitanya Mahāprabhu recited that verse, and as soon as He did so, He felt like Śrīmatī Rādhārāṇī.

CC Antya 20.63, Translation:

Thus overwhelmed by ecstatic love, Śrī Caitanya Mahāprabhu spoke like a madman and recited suitable verses.

CC Antya 20.65, Translation:

If anyone recites or hears these eight verses of instruction by Śrī Caitanya Mahāprabhu, his ecstatic love and devotion for Kṛṣṇa increase day by day.

CC Antya 20.138, Translation:

The Twentieth Chapter tells how Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu recited His own eight stanzas of instruction and tasted their meaning in ecstatic love.

Page Title:Recite (CC)
Compiler:Visnu Murti
Created:25 of Jun, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=166, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:166