Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Publishing our books (Letters, 1971 - 1972)

Expressions researched:
"book" |"book's" |"books" |"literature" |"literatures" |"manuscript" |"manusripts" |"mss" |"pressbook" |"print" |"printed" |"printer" |"printer's" |"printers" |"printing" |"printings" |"prints" |"publication" |"publications" |"publish" |"published" |"publisher" |"publisher's" |"publishers" |"publishing"

Correspondence

1971 Correspondence

I am very eager to begin printing of new books and the first thing is clearing our bills to date. So the matter of proceeds from distribution of Books should be carefully done so that the returns may be immediately sent off to Dai Nippon.
Letter to Karandhara -- Surat 1 January, 1971:

I am also glad that you are continuing to send money into the "Bhaktivedanta Book Fund Deposit" with Dai Nippon. I am very eager to begin printing of new books and the first thing is clearing our bills to date. So the matter of proceeds from distribution of Books should be carefully done so that the returns may be immediately sent off to Dai Nippon. I have also written to Satsvarupa and Advaita that the plan for printing our Bhagavad-gita As It Is in enlarged edition should go on as soon as possible.

Immediately I want $17,000 for printing Bhagavad-gita As It Is in new enlarged and revised edition, so try to help in this connection.
Letter to Bali-mardana -- Calcutta January 6, 1971:

Anyway, I have immediately sent one telegram to London reading as follows: "SHIP ONE THOUSAND KRSNA IMMEDIATELY SINGAPORE DOCUMENTS TO BALI-MARDANA—SYAMASUNDARA". So you also remind Mukunda and Murari for shipping the books as early as possible. Immediately I want $17,000 for printing Bhagavad-gita As It Is in new enlarged and revised edition, so try to help in this connection.

I have already notified other centers to send immediately literatures to you, and I am now printing again third edition KRSNA book, so how many you will need (KRSNA Volume I)?
Letter to Bali-mardana -- Bombay January 16, 1971:

I have already notified other centers to send immediately literatures to you, and I am now printing again third edition KRSNA book, so how many you will need (KRSNA Volume I)? It is easier to ship from Tokyo direct to Singapore.

In the meantime I have ordered the third printing of KRSNA Volume I, so I am confident of our distribution program's success if you all work on diligently.
Letter to Karandhara -- Allahabad 17 January, 1971:

Please go ahead and print Bhagavad-gita as soon as possible. I am very pleased that you are regularly sending Dai Nippon for my "Bhaktivedanta Book Fund Deposit." Thank you very much for this good work. According to our account based upon Dai Nippon Credit Notes the total deposit up to and including the latest (No. 26) is $35,995. This is $500 more than your figure. The same discrepancy was noted to you some time back perhaps by Devananda. I have asked Dai Nippon for a complete statement of account to clear the matter. The money from Sai's group and the maintenance fund collection should be deposited for some solid work. We have to maintain ourselves from other sources. You can deposit the amount in my Bank of America Checking Account No. 3082-80075. In the meantime I have ordered the third printing of KRSNA Volume I, so I am confident of our distribution program's success if you all work on diligently.

Your propose to print Krsna book in the 10,000,000/millions. That is nice proposal, but I think it is still insufficient.
Letter to Karandhara -- Allahabad 17 January, 1971:

You say that Krsna book is selling singularly well. That is solid sale because the book is new, when it is popular the distributers will take it. Your propose to print Krsna book in the 10,000,000/millions. That is nice proposal, but I think it is still insufficient.

It will be a great contribution to human society if this authorized information from the Vedic literature is presented to the modern world on the basis of modern scientific understanding.
Letter to Dr. Bigelow -- Allahabad 20 January, 1971:

It will be a great contribution to human society if this authorized information from the Vedic literature is presented to the modern world on the basis of modern scientific understanding. The fact is already there. It simply has to be presented for modern understanding. If you desire, I shall give you more information in this connection and you can present it in scientific words. If you so desire, you can publish this letter in the paper also.

Your present schedule of printing is very encouraging. The chapters of Srimad-Bhagavatam are very successful.
Letter to Advaita -- Allahabad 21 January, 1971:

I am so glad the press workers have become enlivened in their work. This is required if we at all wish to be a truly worldwide organization. Worldwide means worldwide distribution of literatures. That is the business of ISKCON Press. Now you are again in charge, so please see that everything gets done with the cooperation of GBC. Everything must be done cooperatively. Your present schedule of printing is very encouraging. The chapters of Srimad-Bhagavatam are very successful. They are selling good, that's nice. One dollar the students can easily pay and if they read, immediately they will get some sense.

Also it is good to note that you are writing these children's books to comply with the academic standards of the public schools. In this way you should seriously work to compile these books along with the help of Krishna Bhamini. Then they can be printed by our press and dispatched to N.Y. centers as well as all our other centers.
Letter to Satyabhama -- Allahabad 27 January, 1971:

Yes, you may write some of the stories in simplified version for the children. That is very nice. The story of characters cannot be changed or anything made up, but simply the language may be changed. Also it is good to note that you are writing these children's books to comply with the academic standards of the public schools. In this way you should seriously work to compile these books along with the help of Krishna Bhamini. Then they can be printed by our press and dispatched to N.Y. centers as well as all our other centers. Krishna Consciousness is for everyone and so we can present your books to the public also in that light. You can send me copies of some of the stories you have written in which there are "personified animals" and I will tell you if they are all right. So go on compiling these books. Do it nicely and Krishna will bless you.

These disciples want to pay me something as a matter of etiquette and I want to utilize this money for printing different kinds of books on this Krishna Consciousness Movement.
Letter to Reserve Bank of India -- Gorakhpur 22 February, 1971:

I beg to inform you that on account of the Krishna Consciousness Movement started by me in the Western countries I have got many thousands of disciples. These disciples want to pay me something as a matter of etiquette and I want to utilize this money for printing different kinds of books on this Krishna Consciousness Movement.

So instead of taking money from them, I want to convert the money into books on this Krishna Consciousness Movement and get them into India without any payment. Kindly give me necessary permission for this noble activity.

My only request to you all is that the two tapes, regularly sent every day must be finished being transcribed, edited, composed, layed out and printed all in one week. In this way two tapes daily must be ready for printing. Then it will be nice.
Letter to Satsvarupa -- Bombay 26 February, 1971:

I shall continue as before and shall record two tapes daily. Time is short and I am aging but I want to publish all of Srimad-Bhagavatam and as you are doing now. Publishing Srimad-Bhagavatam chapter-wise is very nice and it should be continued and as soon as all the chapters of a canto are finished, we make it into a book, either in Japan or U.S.A. as is suitable. But my only request to you all is that the two tapes, regularly sent every day must be finished being transcribed, edited, composed, layed out and printed all in one week. In this way two tapes daily must be ready for printing. Then it will be nice. So far I am concerned, although I am getting old, I guarantee I shall give you two tapes daily provided you guarantee to finish printing two tapes daily. That will encourage me more and more.

You can present it to Satsvarupa and the editors and if they approve, then I approve and the book may be printed by our Press.
Letter to Yogesvara -- Bombay 4 March, 1971:

I am in due receipt of your letter dated 18th January, 1971 and have noted the contents carefully. Yes, I have already received a copy of your book "Krsna, the Cowherd Boy" and also given suggestions for the same. So you can present it to Satsvarupa and the editors and if they approve, then I approve and the book may be printed by our Press.

Our new publication "The Modern Mission of the International Society for Krishna Consciousness" sounds very nice and you may send me some copies as soon as they are printed up.
Letter to Satsvarupa -- Bombay 13 March, 1971:

Our new publication "The Modern Mission of the International Society for Krishna Consciousness" sounds very nice and you may send me some copies as soon as they are printed up. So far as your suggestion for a booklet of operational principles, you may go ahead as planned. For this book so many points have been explained in the Nectar of Devotion. So why don't you refer to it? Last year's handbook was not bad. There was sufficient stock of information there but if you can improve upon it still further, that will be very nice. Also very soon I shall send you one complete set of instructions on worshiping the Deity and you can print in English and distribute. This book shall be named "Method of Worship".

I can see from "Purusa-sukta Confirmed" that our printing has very much improved, especially the color cover, and if it continues to improve in this way it will be a great credit for our Press.
Letter to Advaita -- Bombay 18 March, 1971:

Also I have received all our new publications and I am very much pleased with them. I can see from "Purusa-sukta Confirmed" that our printing has very much improved, especially the color cover, and if it continues to improve in this way it will be a great credit for our Press.

So far as TLC, in India we have got sufficient stock of this book, but if there is a demand in U.S.A. or if the stock of TLC is already finished, then you can print one book, not five small books.
Letter to Advaita -- Bombay 18 March, 1971:

So far as TLC, in India we have got sufficient stock of this book, but if there is a demand in U.S.A. or if the stock of TLC is already finished, then you can print one book, not five small books. Another suggestion is if this can be reduced to small pages like penguin books and printed at very cheap price. What will be the cost for such a book? If you reduce the size of the page, then it has to be photographed. So there would be no need of recomposing.

Regarding Bhagavad-gita As It Is, this book is very urgently required. You had previously quoted a price of $17,000. So why print in Dai Nippon for $20,000 and lose $3,000?
Letter to Advaita -- Bombay 18 March, 1971:

Regarding Bhagavad-gita As It Is, this book is very urgently required. You had previously quoted a price of $17,000. So why print in Dai Nippon for $20,000 and lose $3,000? If it is possible to print on our press, that is better, but if not then Dai Nippon may do the printing. It is understood that BTG department has become debtor to Dai Nippon by $52,000 and they wanted to stop printing on BTG. I have therefore immediately paid them $20,000 out of my book fund so that BTG may not be stopped. I think that there is a lack of management in realizing the return on BTG. The idea is like this: If you print 200,000 BTG and collect at least 25 cents per copy, the collection is $50,000. Out of that, $14,000 is paid to Dai Nippon. So why there should be scarcity of money? It is simply mismanagement.

One half of the membership fee is to go for printing of my books and one half for development of our Centers.
Letter to Rupanuga -- Bombay 28 March, 1971:

We should recruit any sort of men out of the four classes; brahmana, ksatriya, vaisya, sudra. For our members we do not make any discrimination. One half of the membership fee is to go for printing of my books and one half for development of our Centers.

This system I want to introduce, or in other words all books printed for American and European distribution will be under your control. That is my idea.
Letter to Karandhara -- Bombay 9 April, 1971:

For the third edition of Krishna book, 10,000 will be sent to L.A. under your care and you will distribute them and collect the funds and send to my book fund. This system I want to introduce, or in other words all books printed for American and European distribution will be under your control. That is my idea. Kindly let me know your opinion in this connection. You can write to the new Bombay mailing address, given above.

Now in N.Y. we have got large space. If required we can increase by another press, but try to get all our books printed on our own press.
Letter to Rupanuga -- Bombay 9 April, 1971:

ou say that Bhagavatam printing is going on, but what about Bhagavad-gita As It Is? Some San Francisco Indian friends promised to pay $20,000, for this. So somehow get this money and manage to print Bhagavad-gita as quickly as possible, without stopping. Best thing is to get Bhagavad-gita printed on our own press, some soft bound and some hard bound, regularly sewn. Now in N.Y. we have got large space. If required we can increase by another press, but try to get all our books printed on our own press.

I want to see my books being printed. I am very much anxious to see all my books published in my lifetime.
Letter to Bhagavan -- Bombay 11 April, 1971:

Regarding our newly acquired press, whether it is possible to dispatch it to India. We are trying to start a press here, and one man has donated a press in Vrindaban. Since we want a center there also, I am willing to accept his offer. Or, how you want to utilize this press? At the present a daily newspaper is not a very practical idea. Rather I want to see my books being printed. I am very much anxious to see all my books published in my lifetime. Bhagavad-gita As It Is is long overdue. First Canto Srimad-Bhagavatam in one volume is also long overdue. Please try to expedite these publications.

We have got now 10,000 KRSNA book, Vol. one, third edition, already printed in Japan and sent to L.A. and they should be reaching there within the week.
Letter to Bali-mardana -- Bombay April 13, 1971:

I am so glad to note how nicely you are distributing KRSNA book. Thank you very much. We have got now 10,000 KRSNA book, Vol. one, third edition, already printed in Japan and sent to L.A. and they should be reaching there within the week.

You know how much I am anxious to see this enlarged edition of Bhagavad-gita As It Is printed and also we are being requested for this book from all parts of the world, so everybody is also anxious.
Letter to Advaita -- Bombay 17 April, 1971:

I have written as you know to Dai Nippon regarding the printing of Bhagavad-gita As It Is, but I do not know what is the actual position of the manuscript. Neither I know whether you want to print this book with Dai Nippon or on ISKCON PRESS. In San Francisco the Indians wanted to pay $20,000 for the printing cost, so what is the position now? Are the pictures ready? the index, Sanskrit and English editing, the missing purports, layout, composition, etc.??

Please let me know the right information by return post. You know how much I am anxious to see this enlarged edition of Bhagavad-gita As It Is printed and also we are being requested for this book from all parts of the world, so everybody is also anxious.

Now find suitable place to print our magazine, both English and Hindi.
Letter to Ksirodakasayi -- Bombay 21 April, 1971:

I am so glad you have already got order for importing papers from Japan and America. That is a great success. Now find suitable place to print our magazine, both English and Hindi.

All book sale proceeds should be immediately transferred by mail transfer. 50% should go to the book fund account and 50% to the building fund account. The building fund account number is 9-381, Central Bank, head office. The book fund account number is 14538, Central Bank, Gowalia Tank branch, Bombay.

So if from U.S.A. papers are supplied, we can get our books and magazines printed in India, perhaps at a cheaper rate.
Letter to Bhagavan -- Bombay 21 April, 1971:

I have received your latest letter that Dai Nippon debt is now about $80,000. Formerly it was known to be $50,000. I have loaned $20,000 from the book fund. I think two more issues must have been supplied by them. Then the total amount due to them should be at about $80,000. This amount is too much. How do you expect that they will give us so much credit? So you must make a serious attempt how to liquidate this debt. Otherwise they will stop printing.

Another thing is that I wanted some cost quotation from U.S.A. for first class paper like that used in TLC, KRSNA, NOD, and BTG. We have gotten an import license from the government. So if from U.S.A. papers are supplied, we can get our books and magazines printed in India, perhaps at a cheaper rate.

For cheap circulation we can print small penguin book size paperbacks of KRSNA which can be sold at 75 cents, each book about 250 pages, so that KRSNA book may come in three books for a combined price of $2.00.
Letter to Bhagavan -- Bombay 21 April, 1971:

For cheap circulation we can print small penguin book size paperbacks of KRSNA which can be sold at 75 cents, each book about 250 pages, so that KRSNA book may come in three books for a combined price of $2.00. What is your opinion about this? Then we can print cheaply KRSNA book for large circulation. I shall be glad to know your opinion in this connection.

The Gujarati Indian devotees in San Francisco wanted to pay $20,000 for the printing of Bhagavad-gita As It Is. I do not know what is their position now; please let me know about this.
Letter to Karandhara -- Bombay 22 April, 1971:

Also, the Gujarati Indian devotees in San Francisco wanted to pay $20,000 for the printing of Bhagavad-gita As It Is. I do not know what is their position now; please let me know about this.

Regarding payments of Book Fund monies to ISKCON Press, that is alright. Either the books are printed in Japan or ISKCON Press, it does not matter as long as they are printed.
Letter to Karandhara -- Bombay 22 April, 1971:

Regarding payments of Book Fund monies to ISKCON Press, that is alright. Either the books are printed in Japan or ISKCON Press, it does not matter as long as they are printed. However, you can regularly inform me, say at the end of each month, how much you have paid from the Book Fund for printing with ISKCON Press. You have not mentioned for what books this money was allocated to them. That should also be informed.

I have received one letter from Dai Nippon. They want immediately $30,000.00 more.
Letter to Rupanuga -- Bombay 24 April, 1971:

I am in due receipt of your letter dated 17th April, 1971 and have noted the contents carefully. I have received one letter from Dai Nippon. They want immediately $30,000.00 more. Formerly the total amount to be paid for BTG was $52,000.00, and they were not willing to publish any more. Therefore from my book fund I paid them immediately $20,000. Now there is an additional $30,000.00 because another two issues of BTG were printed. So if you can send them another $10,000. immediately, they will be satisfied for the time being. I do not know exactly what the account is, but they are hesitating. They should be satisfied as much as possible. Their dealing and craftsmanship has always been very good so we must keep good relationship with them. Whatever BTG collection made should be quickly sent to Dai Nippon so that they will be pacified.

Henceforward the books and magazines should be distributed properly and money collected and spent for again reprinting the books. If Iskcon Press can print our books nicely, we have no business with going to Dai Nippon.
Letter to Karandhara -- Bombay 30 April, 1971:

I shall issue a check to Advaita Prabhu, Iskcon Press. He wants $19,000 for printing Bhagavad-gita As It Is in large edition. So if you have not as yet deposited the money in the bank, then directly give it to Iskcon Press and instead of sending money to Dai Nippon, Bhaktivedanta Book Fund, for the time being go on sending all money to Iskcon Press for printing Bhagavad gita As It Is. When it is printed, say about 2000 copies should be sent to India and the balance should be distributed by you to USA and Europe. Henceforward the books and magazines should be distributed properly and money collected and spent for again reprinting the books. If Iskcon Press can print our books nicely, we have no business with going to Dai Nippon. I think because they have moved to a better place, the press work will go on nicely.

So far as distributing the fifteen thousand dollars, I would advise you to send this money to ISKCON PRESS for printing Bhagavad-gita As It Is enlarged edition.
Letter to Abhirama -- Malaysia 5 May, 1971:

I am very glad to know that one new brahmacarini has donated $15,000 and a new car. My thanks to her and she will be initiated as soon as you recommend. So far as distributing the fifteen thousand dollars, I would advise you to send this money to ISKCON PRESS for printing Bhagavad-gita As It Is enlarged edition. They require about $20,000 out of which I have asked Karandhara Prabhu to send them $5,000 from the Book Fund. Similarly, if Lyndan Prabhu can contribute $15,000 then the present problem of printing this book is solved.

In my heart I want that KRSNA book in small or large form, should be distributed in every home who are English-speaking people.
Letter to Karandhara -- Calcutta 17 May, 1971:

The local GBC members and myself are considering a penguin size and style for KRSNA book, paper back edition in three parts completing the two whole volumes and selling at a cheap price of 75 cents per one part. Three parts will cost only $2.25. So what is your idea? According to their opinion, this cheap paper bound KRSNA book will have tremendous market in USA and Europe. Do you advise that such book shall be printed? On hearing from you I shall do the needful. But in my heart I want that KRSNA book in small or large form, should be distributed in every home who are English-speaking people.

Yes, I advised Rupanuga to pay $10,000, but not from the book fund. Anyway, the book fund and BTG should be kept separate. Book fund collections should go to Dai Nippon now because I am thinking of printing small KRSNA books.

ISKCON Press is simply meant for printing our books and there must be sufficient work for printing; otherwise what is the use for maintenance?
Letter to Karandhara -- Calcutta 17 May, 1971:

The Bhagavad-gita As It Is, is being attempted to be printed in ISKCON Press, but it is taking time—years. Does it mean in this way that the book fund will have to pay $1,500 per month and await printing? ISKCON Press is simply meant for printing our books and there must be sufficient work for printing; otherwise what is the use for maintenance? First of all it was suggested that the printing place would be situated in our N.Y. building. Now it has gone to another building. So I shall require the GBC members to inform me what is the actual benefit by such removal and keeping the press in a different building.

Enclosed please find some poetry by some of the devotees here. If you think that they are suitable for publication, then you may do so.
Letter to Satsvarupa -- Calcutta 26 May, 1971:

Regarding the proposed book "Method of Worship", I have not had time to prepare it here. So when I return to U.S.A. and again begin to write my books, my first business will be this. Enclosed please find some poetry by some of the devotees here. If you think that they are suitable for publication, then you may do so.

There is a vast amount of editing work. It is not an easy job. We have to print so many books and if he becomes an expert editor it will be a great asset to our mission, and he has got the capacity.
Letter to Jadurani -- Bombay 8 June, 1971:

Regarding Satsvarupa's engagement, his main business is editorial and to improve the condition of the Boston temple also. There is a vast amount of editing work. It is not an easy job. We have to print so many books and if he becomes an expert editor it will be a great asset to our mission, and he has got the capacity. Very soon I am returning and I shall overburden him with dictaphone tapes. He will have more than enough engagement.

For printing of course the priority is Bhagavad-gita. But the $20,000. given by the book fund for BTG should be replaced first of all. That is priority.
Letter to Karandhara -- Bombay 8 June, 1971:

For printing of course the priority is Bhagavad-gita. But the $20,000. given by the book fund for BTG should be replaced first of all. That is priority. You can go on depositing in the checking a/c no. 308161625, Bank of America, Pico-La Cienega Branch. All BTG collections and any book fund collections should be deposited so that you are able to repay at the rate of $5,000 per month. Any book distribution collections over and above that may be used for printing of the books, and as you see fit.

So far I know, the press is not competent to take outside work, as I know it by their past dealings. 10% per printing costs for maintenance needs, that was the arrangement, but if the maintenance costs have to be taken up by the book fund, that will be a white elephant problem.

If the book fund has to maintain the press expenditure by $1,500 per month and the printing takes two years, then what becomes the total cost of Bhagavad-gita As It Is?
Letter to Rupanuga, Bhagavan, Satsvarupa -- Bombay 15 June, 1971:

It appears that Dai Nippon quoted for Bhagavad-gita $23,000. and ISKCON Press quoted $20,000. So $3000 difference. But if the book fund has to maintain the press expenditure by $1,500 per month and the printing takes two years, then what becomes the total cost of Bhagavad-gita As It Is?

I have written Rupanuga one letter, the essence of which is that $15,000 worth of books, at our cost and not at face value, should be printed each month and distributed.
Letter to Karandhara -- Bombay 16 June, 1971:

You will be glad to know that I have written one letter to Dai Nippon asking that they suspend printing of Penguin series KRSNA book for the time being. And so far as the $6,000 saved up for repaying the loan of $20,000 for BTG, it may be sent to the Press for printing of Bhagavad-gita.

So if the book distribution program is going so nicely, then we should produce books on our own press in great quantity. I have written Rupanuga one letter, the essence of which is that $15,000 worth of books, at our cost and not at face value, should be printed each month and distributed. Since it was formerly agreed that the press would charge 10% of the total costs for maintenance, so if $15,000 worth of books are printed then the $1,500 per month maintenance cost is taken care of. Other than that, our press operation is not economically sound proposal. But if books can be produced to the extent of $15,000 per month, then it is all right.

We require such funds so that we can print our books and over-flood all of the world with Krishna Conscious literature. That is the goal.
Letter to Eugene L. Baum -- Brooklyn 20 July, 1971:

Please accept my blessings. I beg to thank you very much for your kindly presentation of $20.00 for my book fund. We require such funds so that we can print our books and over-flood all of the world with Krishna Conscious literature. That is the goal.

Enclosed herewith, some poems and articles for publication in BTG upon your approval.
Letter to Satsvarupa -- Brooklyn 27 July, 1971:

Enclosed herewith, some poems and articles for publication in BTG upon your approval. So far my writing is concerned, yes I want to settle down somewhere and write my books. That is my aim. So most probably it will be done by Krishna's grace.

We have to publish from India BTG in different languages. Whatever prestige we have got is due to our magazines and books.
Letter to Gurudasa -- Brooklyn 28 July, 1971:

o you are all in India for at least one year but still you cannot publish a second issue of Hindi BTG. So immediately arrangement should be made. We have to publish from India BTG in different languages. Whatever prestige we have got is due to our magazines and books. So in this connection, no attention is being drawn and, as Tamala is in charge of Indian affairs, I wish to draw his serious attention in this matter. What arrangements are there for printing our magazine in different Indian languages? Some Bengali man, Mr. Chaterjee's son-in-law, wanted to translate. What happened to that?

So far I know, the Delhi dharmasala room can be had for our permanent office, and at least for printing our books and magazines in Hindi. So we should maintain the Delhi center.

You have published only one Japanese BTG, but they should be regularly published.
Letter to Sudama -- Brooklyn 31 July, 1971:

So far as translating our literatures into Japanese language, you should endeavor to do so vigorously. You have published only one Japanese BTG, but they should be regularly published. So if you go on and engage your mind in all this positive work, it will help you to rapidly advance in Krishna Consciousness.

My request to you now is that yourself and Tamala Krishna go to Delhi to organize a center there and make arrangements for printing our books and magazine in Hindi and recruit life members there also.
Letter to Gurudasa -- London 11 August, 1971:

I beg to draw your attention to my last letter to you dated 28th July in which I pointed out that so many things are undone in India. Therefore it is not advisable that you go outside India at this time. So many matters are pending and how to get our books and BTG printed in Hindi also. I understand that sometimes you are going to Delhi with Tamala in a plane for visiting some officers but that is of no use.

So my request to you now is that yourself and Tamala Krishna go to Delhi to organize a center there and make arrangements for printing our books and magazine in Hindi and recruit life members there also.

I am so much pleased with the book put together by you. It will be read tomorrow in the meeting. Similar publication was done by ISKCON Press.
Letter to Tamala Krsna -- London 14 August, 1971:

Please offer my Vyasa puja blessings to everyone of you. I am so much pleased with the book put together by you. It will be read tomorrow in the meeting. Similar publication was done by ISKCON Press. So I thank you very much, all of you, for appreciating my humble service which I am trying to render as a matter of duty ordered by my Guru Maharaja. I request all my disciples to work cooperatively and I am sure our mission will advance without any doubt.

We have published about 10 big big books of 400 to 1000 pages each.
Letter to Atreya Rsi -- London 20 August, 1971:

So our Krishna Consciousness Movement is especially meant for enlivening men in this novel educational system. We have published about 10 big big books of 400 to 1000 pages each. Further books are being published. You can show them the books so that they can understand the importance of this movement and if sufficient cooperation is available we can increase our branch opening activity and surely we can contribute the best knowledge to the human society. So with our books, workers, and sincere activities we must come out successful in this attempt.

Ksirodakasayi has already arranged with a press in Agra and it is said that is the best place for printing BTG. All books and material already there may be published.
Letter to Tamala Krsna -- London 20 August, 1971:

Yes, you can get all your paper from Bengal Paper Mills. That is a good opportunity. So take all paper from there for our Hindi publications. Ksirodakasayi will go there by the middle of September. So Rahul, Ramananda, and Ksirodakasayi may completely see to the publication and translation of Hindi work. If you will send the quotation for BTG I will send you a check. Ksirodakasayi has already arranged with a press in Agra and it is said that is the best place for printing BTG. All books and material already there may be published.

Then jointly with the endeavor of Amrtananda and Ganguli you can start the Bengali paper as well as publish books.
Letter to Tamala Krsna, Gurudasa -- London 23 August, 1971:

Do you think that Amrtananda will be able to check as the second Bengali man? Ask him if he is able to check the papers. Then jointly with the endeavor of Amrtananda and Ganguli you can start the Bengali paper as well as publish books.

Soon these commentaries on the Western philosophies will be transcribed and published in a book entitled "Thus They Talked."
Letter to Sri Galim -- Nairobi 25 September, 1971:

Everything will become revealed to you. Just like now we are commentating on the Western philosophers in the light of Krishna consciousness. I never studied different philosophy or science but Krishna has given me the intelligence how to defeat their nonsensical proposals. Soon these commentaries on the Western philosophies will be transcribed and published in a book entitled "Thus They Talked."

Print books and sell and get rich; that's all. We have got asset, our books, so where is the question of poverty?
Letter to Hamsaduta -- Nairobi 8 October, 1971:

So now you have got 1800 books and are getting more. There is good demand. So Krishna has solved all your problems. Print books and sell and get rich; that's all. We have got asset, our books, so where is the question of poverty? So don't be disheartened at any circumstance. Depend on Krishna. After all this is the kingdom of maya. She is always peeping to take the opportunity of attacking us, but if we fix up our attention on the Lotus Feet of Krishna, maya cannot even touch us.

So let Mandali Bhadra be seriously engaged in translating work and recruit some German devotees to help him so that we can print all our books in German language and you can develop the Hamburg center very nicely.
Letter to Hamsaduta -- Nairobi 8 October, 1971:

So let Mandali Bhadra be seriously engaged in translating work and recruit some German devotees to help him so that we can print all our books in German language and you can develop the Hamburg center very nicely. You know very well that I went to India this time empty handed but we spent there not less than five lakhs Rupees during my 10 month stay and all the money was collected simply on the strength of our books and literatures. So when you have got literature and books, there is no question of poverty in our society. Simply we have to organize things nicely and manage carefully.

All of us should see that our literatures are profusely distributed. That means that our missionary work is going on nicely. Otherwise we are simply sleeping and eating.
Letter to Karandhara -- Nairobi 9 October, 1971:

Regarding printing our books and literatures, I may inform you in this connection that I saw one bulletin of "Indian Railways" in which it was specifically advised that every railway servant should see to it that the wheels of the carriages or vehicles must be moving always, which means that the railway is going nicely. Similarly all of us should see that our literatures are profusely distributed. That means that our missionary work is going on nicely. Otherwise we are simply sleeping and eating. The literature we have already designated as brihat mrdanga. So distribution of literature means great Sankirtana.

Satyabhama in New Vrindaban has written a nice book for elementary lessons in English. I think this book may be printed immediately.
Letter to Satsvarupa -- Nairobi 9 October, 1971:

The students should be taught Sanskrit both in Devanagari and Bengali alphabets. Satyabhama in New Vrindaban has written a nice book for elementary lessons in English. I think this book may be printed immediately. If not the manuscript may be used to teach the students.

So far printing Hindi BTG, why the check should be issued in the name of ISKCON; why not directly to the press name?
Letter to Tamala Krsna -- Nairobi 13 October, 1971:

So far printing Hindi BTG, why the check should be issued in the name of ISKCON; why not directly to the press name? My checks for the book fund account are lying in Bombay. So you can let me know in Bombay the exact amount, or the press bill, and the name of the press so that the check may be issued directly to their name.

Why don't you get all reprints of our books, such as TLC, NOD, etc., that are to be distributed in India, printed there in Delhi on offset press?
Letter to Tamala Krsna -- Nairobi 13 October, 1971:

So far the books are concerned, the method appears to be very nice. So make correspondence with our book supply department and do the needful. Another point is that why don't you get all reprints of our books, such as TLC, NOD, etc., that are to be distributed in India, printed there in Delhi on offset press? You can inquire into this matter.

For meeting your expenditures, taking on commercial printing jobs sounds all right. If you can maintain in this way and at the same time go on printing our books, that is our success.
Letter to Advaita -- Calcutta 1 November, 1971:

So far ISKCON Press Europe, that was simply imagination. It never took shape. So it is better if you amalgamate it. This matter and similar topics should be consulted properly with you and the GBC members for the proper course of action. And for meeting your expenditures, taking on commercial printing jobs sounds all right. If you can maintain in this way and at the same time go on printing our books, that is our success.

Soon I shall be printing my latest book, commentaries on your Western philosophers, and with this instruction you will be able to defeat all of the mental speculators and so-called scientists who are simply misleading everyone.
Letter to Brhaspati -- Delhi 17 November, 1971:

Soon I shall be printing my latest book, commentaries on your Western philosophers, and with this instruction you will be able to defeat all of the mental speculators and so-called scientists who are simply misleading everyone.

It was my original idea that our press should print many smaller books by the millions, but that they are not doing. Instead they talk of expanding more and more, but they cannot produce any big books.
Letter to Bahulasva -- Vrindaban 30 November, 1971:

I like your idea to publish many small books especially meant for the layman class. ISKCON Press has just printed "Topmost Yoga" and "Easy Journey", and you may order these from them. I have written and spoken ample stock for such articles and essays. Now it is up to our editors in N.Y. to select and publish them. Actually it was my original idea that our press should print many smaller books by the millions, but that they are not doing. Instead they talk of expanding more and more, but they cannot produce any big books. So you may approach Bhagavan das and Rupanuga with your suggestions for books, and among yourselves you just chalk out some practical plan.

So far this printing of literature, there must always be sufficient stock for distributing everywhere you go.
Letter to Krsna dasa -- Vrindaban 30 November, 1971:

So far this printing of literature, there must always be sufficient stock for distributing everywhere you go. So you have to plan nicely in advance, either by consulting with ISKCON Press or by printing locally. Even if it is only a few pages, something must be there.

We have to print our books just to present to the world. Please therefore have Dai Nippon print the books immediately, without any consideration by MacMillan Co.—promotion or no promotion.
Letter to Rupanuga -- Vrindaban 30 November, 1971:

As far as Bhagavad-gita is concerned, I do not know why it is delayed. For the last three years you've been saying Bhagavad-gita is going to be printed and the last deadline was given by Advaita that it would be printed by the 1st October, 1971. Unfortunately, nothing has been done by now. Now it is December, 1971. If for printing one book it takes so much time I do not know how the other 60 books will be printed. I am very much depressed. The MacMillan Company simply wants to consider their business point of view. But we have to print our books just to present to the world. Please therefore have Dai Nippon print the books immediately, without any consideration by MacMillan Co.—promotion or no promotion. If by this time they have agreed to print the book from their side it is all right. Otherwise ask Dai Nippon to print immediately without delay.

I think the best thing is to reduce our existing plates to 5 1/4 x 7 1/2 size and print Krishna Book in that way, as many as required.
Letter to Rupanuga -- Delhi 5 December, 1971:

Regarding Krishna Book paperback size, I originally intended the pocketbook size for the Africans, who have not got sufficient money. And if Brahmananda is ready with at least half of the total cost for printing 50,000 copies each volume or 150,000 copies total, then let him send and we shall invest for recomposing. I think the total cost is $36,800, so he will have to supply at least $18,400 before we can spend for recomposing. So I think the best thing is to reduce our existing plates to 5 1/4 x 7 1/2 size and print Krishna Book in that way, as many as required.

I fully approve of your program for distributing the posters and utilizing the profits to print more books.
Letter to Jayatirtha -- Delhi 9 December, 1971:

I fully approve of your program for distributing the posters and utilizing the profits to print more books. I understand from Karandhara that you will be setting up another ISKCON Press in Los Angeles to engage our New York Press in transcendental competition for printing my books. Competition and profiteering spirit are always there in the living entity. It is not that they can be artificially removed in some manner. Factually we saw in Russia that by removing competition and profit calculation from society the people were not at all happy, and still these things are going on. So we shall not expect that we are any different. Only difference is, that our profit is for Krishna's pleasure, and our competition is how to please Krishna more than someone else.

I am pleased that you desire for competition with your godbrothers to spread Krishna Consciousness Movement all over the world by printing our books there.
Letter to Jayatirtha -- Delhi 9 December, 1971:

So I am pleased that you desire for competition with your godbrothers to spread Krishna Consciousness Movement all over the world by printing our books there. Why not use the poster profits to print books in L.A.? When I shall come there, perhaps by late Spring, my translation work will be greatly accelerated if you provide me such facilities. I want that our literatures be profusely distributed, so if you can assist me in this way by your Spiritual Sky business, I am greatly satisfied.

I am especially pleased that MacMillan Co. is now very interested to print Bhagavad-gita As It Is.
Letter to Rupanuga -- Delhi 10 December, 1971:

I am especially pleased that MacMillan Co. is now very interested to print Bhagavad-gita As It Is. I am also pleased to know that in one bookstore there were 1 doz. of our present Gita. This is very encouraging news. It means that ours is becoming the biggest-selling Gita in U.S.A., because there is not 1 doz. of any other translation stocked anywhere. I very much approve of the $4.95 price, or if you think it is better, $3.95 may also be charged. How many pictures will you include in the paperback edition? Hardback? What about India, will MacMillan versions of my books be available here, and for what price? So far I know, there is a MacMillan Co. office in India, I think in Bombay. If they will print an edition here, that will also be nice.

Your idea to take German citizenship and organize the whole of Germany is the first class plan. If you can recruit many members there and get German language books published, that is the very best idea.
Letter to Sivananda -- Delhi 12 December, 1971:

Your idea to take German citizenship and organize the whole of Germany is the first class plan. If you can recruit many members there and get German language books published, that is the very best idea. When Mayapur place is organized you can come and see it, but your place is Germany.

The printing of so many books in German language is very necessary.
Letter to Sivananda -- Delhi 12 December, 1971:

The German people are very intelligent and advanced in philosophy. Lately we have been discussing some of their philosophers like Kant, Hegel, Marx, and so on, so I can understand that there are many intellectual people in Germany who will appreciate our Krishna philosophy. They have got good respect for India's philosophy, so now we must take advantage and present it purely. Therefore the printing of so many books in German language is very necessary.

So Karandhara is in Tokyo now supervising the printing of many books, including the Krishna Book paperback-size which I am especially printing for the Africans.
Letter to Cyavana -- Bombay 26 December, 1971:

So far books are concerned, it appears that it will be difficult to bring books there from other places, due to financial reasons of the government, so whatever they will allow you to send, you may send to Book Fund and receive that amount of books. Try to get big books in this way, especially for our Life Members, by persuading the government to allow us. For other books, we can print in Nairobi through that Mr. Patel who owns a very modern press facility. Distribution of books and magazines is our most important activity. Without books, our preaching has no solid basis. Especially the Africans want our books. So Karandhara is in Tokyo now supervising the printing of many books, including the Krishna Book paperback-size which I am especially printing for the Africans. We are printing 50,000 copies of each volume in 3 volumes, or 150,000 books total, so you may order as many as possible by paying Dai Nippon and ordering from Karandhara.

I am very encouraged by the small pamphlets sent to me by Karandhara which he is printing in Los Angeles.
Letter to Bali-mardana -- Bombay 28 December, 1971:

Your proposal to make a series of smaller books is approved by me. It is very nice. That will help in teaching the young children also. If the Press is running 24 hours, then everything is all right. Something must always be produced. I am very encouraged by the small pamphlets sent to me by Karandhara which he is printing in Los Angeles. I wanted that our Press from the very beginning should print such leaflets, but that they have not done—simply trying for equalling Dai Nippon, consuming money like Dai Nippon, and producing nothing.

If you are printing children's books you may avoid Sanskrit words.
Letter to Bali-mardana -- Bombay 28 December, 1971:

If you are printing children's books you may avoid Sanskrit words. But in my speeches there must be Sanskrit. This changing from one standard to another is not good—either avoid Sanskrit, put English pronunciation in brackets, but use the diacritical marks wherever there is Sanskrit.

So far the books shipped to Africa, this will be a contribution this time. But from now on books used in Africa and India shall be printed in those countries, and you may send them the plates of each books required by them for printing locally.

If somehow or other you can produce profuse books for these places, spend your all time translating, organizing, printing and distributing such books in foreign languages, then I think you will be able to improve the situation there. If there are amply books, everything else will succeed.
Letter to Yogesvara -- Bombay 28 December, 1971:

I am very pleased to see that the foreign literature is being produced nicely under your enthusiastic supervision. Just try to increase more and more our output of such books and magazines in many languages—otherwise how will preaching go on in these places? Though we have been settled in European countries for many years now, only now you are printing the first book in French language, and there is only one book done in German language. So the record has not been good, therefore our preaching work in these countries has not been going very well, and I think now things are not going too well in France and Germany centers. So if somehow or other you can produce profuse books for these places, spend your all time translating, organizing, printing and distributing such books in foreign languages, then I think you will be able to improve the situation there. If there are amply books, everything else will succeed.

Practically, the success of our Movement is due to my books and BTG being distributed throughout the world. So I hope you will see that the magazine comes out regularly and that my books can also be published in Hindi.
Letter to Ksirodakasayi -- Bombay 30 December, 1971:

I am very glad to hear that Hindi BTG is ready for publication. As you have suggested I am enclosing a bank draft for Rs. 4000/- drawn in the favor of Radha Press, Delhi. We cannot pay the Rs. 1000/- asked by Crescent Press for advance towards paper; and Hitsaran Sharma has done very nicely for us with the previous issue so we shall continue to take his help. The duty of publishing our Back to Godhead in Hindi is a most important service to all of your countrymen and if you can promote and increase the sales of the magazine that will insure the prestige of our movement. Practically, the success of our Movement is due to my books and BTG being distributed throughout the world. So I hope you will see that the magazine comes out regularly and that my books can also be published in Hindi.

Krishna Book should be published with the American University students in mind.
Letter to Rupanuga -- Bombay 30 December, 1971:

Krishna Book should be published with the American University students in mind. Brahmananda can not send money out of Africa, so there is no need of printing a special African edition. Instead a few copies may be sent to him and he can arrange to have them copied and printed there with the Book Fund money that is in Africa. Then he can adjust the size of the book according to the African book market. So I also agree that Krishna Book of 16 color prints plus 6x9 will be very nice.

We purchased the press in the first place with the purpose of printing our books and magazine.
Letter to Bali-mardana -- Bombay 31 December, 1971:

We purchased the press in the first place with the purpose of printing our books and magazine. But this has never really been done successfully. So I like very much your proposal to manage ISKCON PRESS. Do it all expertly and if you can get the books and magazines printed cheaper and earlier than Dai Nippon then we can have all our books printed by you. So you can stay permanently in New York for taking charge of the Press' management. I have got full faith in you, to make everything there work at the highest production level.

1972 Correspondence

As much as possible go on reprinting all the books and distributing them profusely. Your idea for issuing a series of Transcendental Teachings is good. We want to flood the market with Krishna consciousness publications.
Letter to Bali-mardana -- Bombay 2 January, 1972:

Yes, I have very much appreciated the new covers to Easy Journey and Topmost Yoga. As much as possible go on reprinting all the books and distributing them profusely. Your idea for issuing a series of Transcendental Teachings is good. We want to flood the market with Krishna consciousness publications. Here in Bombay I have resumed my translating of Bhagavatam. Every day I am translating and Syamasundara. is transcribing them from the dictaphone tapes. But the best place where I can do my translation work is in Los Angeles and New York. If in both places there is facility that as soon as I translate, the matter can be composed and if ISKCON PRESS can actually run efficiently so that they can print Bhagavatam chapter by chapter as it is composed, then this arrangement will be very favorable. Try and arrange for this. It will be a great credit to you if you can organize everything so nicely that my Bhagavatam can be published very regularly chapter by chapter.

If you can arrange for Hindi and Bengali BTG and Hindi books as you suggest, that will be excellent.
Letter to Ksirodakasayi -- Bombay 3 January, 1972:

The program for publishing as you have outlined is very nice with a few corrections. We do not need to publish in English either BTG or books, since these we will import from either Dai Nippon or ISKCON Press. But if you can arrange for Hindi and Bengali BTG and Hindi books as you suggest, that will be excellent. The idea is that by the profit out of BTG and Book Sales if you can maintain the establishment and meet the expenses, then I have no objection. From Book sales at least 50% of the face value of the book has to go to the book fund. And from the sales of the BTG at least one rupee per magazine should be paid to the book fund. So whatever remains after this can be utilized by you to do the publishing. But I cannot pay you Rs. 1000/- per month from here, that is not possible. So somehow arrange for the publishing of all our literatures. I have got full faith in you, I know you are sincere and a hard worker, so I have got confidence in you to do this. Ramananda is our Hindi editor, one man here, Mr. Chakravorty, I am training in Bengali translation and he may be the Bengali editor, you are in charge of publication, and Rohininandan and Sunil can assist in the Hindi and Bengali work respectively. So with full faith in Krishna and Spiritual Master, push on this work with full force. We have got a great mission to fulfill, and these books and magazines are the torchbearers of Truth which can save the world.

Actually, we have opened our centers to facilitate the spreading of our literatures to as many people as possible, so please give emphasis to this program and try and introduce my books into all the schools, colleges, libraries, and bookstores.
Letter to Vamanadeva, Indira -- Bombay 4 January, 1972:

Actually, we have opened our centers to facilitate the spreading of our literatures to as many people as possible, so please give emphasis to this program and try and introduce my books into all the schools, colleges, libraries, and bookstores. Just now Karandhara has gone to Japan to negotiate for the printing of so many books including softback Krsna Book. Bhagavad-gita will also be out soon. So let us try and see that everyone we meet must go away with at least some Krishna Conscious literature and our movement will spread very quickly.

All of the pamphlets and small books which you mention you would like to print you may go ahead and do so.
Letter to Jayapataka -- Bombay 5 January, 1972:

Please take quotation for the printing of a Bengali book—page 5" x 3 1/2", with very nice paper and softbound, about 100 pages long. When I receive the quotation I will send you a Bengali poem that I have written on the Bhagavad-gita called "Gitargan." All of the pamphlets and small books which you mention you would like to print you may go ahead and do so. Try to collect cent percent of the funds needed for printing, but I will pay up to 50% of the printing costs. So print these books immediately. Send me quotations and descriptions of what you want to print. I am prepared to pay you up to 50% from the Book Fund.

Now you and Krishna das work combinedly to arrange for printing of so many books in Germany, French, and other languages. That will be a great help to me.
Letter to Hamsaduta -- Bombay 10 January, 1972:

I am always wondering why after so many years nothing can be done to print profusely my books and literatures in European languages. Translators are there, all facilities of German first-class printing machines are there—simply we are not serious to do it. Now you and Krishna das work combinedly to arrange for printing of so many books in Germany, French, and other languages. That will be a great help to me.

I do not know why in Europe nothing has been done to print books. So many years you have been there, and still there is no literature in European languages.
Letter to Krsna dasa -- Bombay 10 January, 1972:

Distributing literatures in German language is the most important task ahead, and it is very good your proposal to print locally—but why it was not done before? Anything local available is better, if the supply is regular. If you can arrange for that, then do it. I do not know why in Europe nothing has been done to print books. So many years you have been there, and still there is no literature in European languages. Why is it that you cannot find out some formula for printing nicely, I think there is no shortage of translators. Better if you turn your attention to this project immediately.

I am pleased that your distribution of literatures is also increasing. Go on giving this matter your full attention. The more books we sell, the more we ourselves advance in Krishna Consciousness.
Letter to Sri Govinda -- Bombay 10 January, 1972:

Just go on printing such leaflets, as Karandhara is also doing in Los Angeles, and everyone will take one and get some solid information about Krishna. You may print small essays also in this way. I am pleased that your distribution of literatures is also increasing. Go on giving this matter your full attention. The more books we sell, the more we ourselves advance in Krishna Consciousness.

I am glad that you are taking steps to organize printing of our foreign books. Please take this matter very seriously and print such books immediately.
Letter to Bhagavan -- Bombay 11 January, 1972:

I was just writing to our European centers that for so many years they have been there and nothing has been printed in European languages. This is not a very good sign. How can there be preaching without books? So I am glad that you are taking steps to organize printing of our foreign books. Please take this matter very seriously and print such books immediately.

Now I want that our books and magazines in German language be printed profusely and distributed all over Germany, so if you cooperate with Hamsaduta and Krishna das to do this very nicely, I think that will be your great credit.
Letter to Sucandra -- Bombay 11 January, 1972:

Now I want that our books and magazines in German language be printed profusely and distributed all over Germany, so if you cooperate with Hamsaduta and Krishna das to do this very nicely, I think that will be your great credit. If these books are introduced among the student class they will have powerful effect.

So far Acyutananda's book is concerned, I have already written that you should try to collect at least 50% of the printing costs there, and all of the costs if you can, but the Book Fund, if absolutely necessary, will pay up to 50%.
Letter to Jayapataka, Bhavananda -- Bombay 17 January, 1972:

So far Acyutananda's book is concerned, I have already written that you should try to collect at least 50% of the printing costs there, and all of the costs if you can, but the Book Fund, if absolutely necessary, will pay up to 50%. So far the other books in English which you mention, if you find a good printer you may order the plates to be sent here from Karandhara and they must be printed immediately. If such books are inexpensively available to all Indian people, that will give our preaching work a great boost, so try for it very seriously.

Now just continue in this way to produce Hindi magazine regularly, and Krishna will give you all facility to print more and more literatures gradually and increase in every respect.
Letter to Ksirodakasayi -- Jaipur 19 January, 1972:

I beg to acknowledge receipt of your letter of 12th January, 1972, and I am very pleased to know that another Hindi BTG will be coming out shortly. Now just continue in this way to produce Hindi magazine regularly, and Krishna will give you all facility to print more and more literatures gradually and increase in every respect.

The plain business is that the press is to be submitted the manuscript, they will print and deliver, and then for distributing our office will take necessary action.
Letter to Ksirodakasayi -- Jaipur 19 January, 1972:

All necessary expenditures will be paid by check from the Book Fund. For petty expenses, not exceeding Rs. 200/- may be kept with you always and everything should be accounted for with vouchers. No such items should be mentioned as "miscellaneous." Anyone who takes money personally for miscellaneous expenditures must sign a voucher—this is accounting. The plain business is that the press is to be submitted the manuscript, they will print and deliver, and then for distributing our office will take necessary action. The magazines should be sent according to the order of the different centers and they should be responsible for the payment of the bill, and when bills are collected, money should be directly deposited in Book Fund Account.

I am very much encouraged that you are anxious to engage in making money for Krishna with oil business and to print my books profusely.
Letter to Hamsaduta -- Jaipur 20 January, 1972:

I am very much encouraged that you are anxious to engage in making money for Krishna with oil business and to print my books profusely. If this can all be managed and still the regular temple practices go on nicely, that is best. In every case, as with the question regarding whether prospectus or magazine is better, do the best needful.

You may transcribe the Ajamila tapes and produce a very nice book. You may send the manuscript to Jayadvaita or Hayagriva for editing and printing with Dai Nippon.
Letter to Hamsaduta -- Jaipur 20 January, 1972:

You may transcribe the Ajamila tapes and produce a very nice book. You may send the manuscript to Jayadvaita or Hayagriva for editing and printing with Dai Nippon.

So far Krishna das is concerned, I have already told that he should stay there in Hamburg with you until the Germany centers are very solid and printing of literature has been made very regular and substantial.
Letter to Hamsaduta -- Jaipur 20 January, 1972:

So far Krishna das is concerned, I have already told that he should stay there in Hamburg with you until the Germany centers are very solid and printing of literature has been made very regular and substantial. Then he may go to other places. If he wants to open other centers. I have no objection, but he should send other men to do it until things are very well established in Germany.

You translate yourself as it is comfortable, but all other translations in German language by other translators must be checked by you, edited, and corrected very strictly for grammar and proper use of German language. It is not our philosophy to print errors.
Letter to Mandali Bhadra -- Jaipur 20 January, 1972:

I am in due receipt of your letter dated December 28, 1971, and with pleasure I have noted that your translation work is going on. This I want, that you shall from now on be the Head of the translating department in German language for all ISKCON literatures. You translate yourself as it is comfortable, but all other translations in German language by other translators must be checked by you, edited, and corrected very strictly for grammar and proper use of German language. It is not our philosophy to print errors. Of course, our spiritual subject matter is transcendental and therefore it remains potent despite mistakes in grammar, spelling, etc. But this type of translation may only be allowed if there is no other way to correct it, then it is all right. But if you know the correct order, then you must make it perfect. That is our philosophy: everything perfect for Krishna.

My first concern is that my books shall be published and distributed profusely all over the world.
Letter to Mandali Bhadra -- Jaipur 20 January, 1972:

My first concern is that my books shall be published and distributed profusely all over the world. Practically, books are the basis of our Movement. Without our books, our preaching will have no effect. So I am so much engladdened that you are enthusiastic to please me in this way, and that you are very determined to continue translating profusely. If you can increase translating more and more, that will advance you more and more in spiritual life. Krishna will give you all help.

Your father is serving nicely in Delhi by printing our books and magazines in Hindi language, and I am very much pleased with him also.
Letter to Chaturbhus -- Bombay 21 January, 1972:

Your father is serving nicely in Delhi by printing our books and magazines in Hindi language, and I am very much pleased with him also.

So far the printing of Gitar Gan for which you have sent quotation, you may take other quotations also, and I am flying to Africa tomorrow but I shall return first week in February, so when I return I shall send you the manuscript which I think is now finished by Mr. Cakravarti in Bombay.
Letter to Jayapataka -- Jaipur 21 January, 1972:

So far the printing of Gitar Gan for which you have sent quotation, you may take other quotations also, and I am flying to Africa tomorrow but I shall return first week in February, so when I return I shall send you the manuscript which I think is now finished by Mr. Cakravarti in Bombay.

That is my greatest pleasure, to see books being printed and distributed profusely. Without books, how can our preaching go on?
Letter to Sudama -- Bombay 4 February, 1972:

I beg to acknowledge receipt of your letter of January 21, 1972, and I am especially glad that Karandhara is there and that you are working conjointly to print many books. that is my greatest pleasure, to see books being printed and distributed profusely. Without books, how can our preaching go on? I will be very glad if you can print Bhagavad-gita As It Is in Japanese version, and that will be sufficient to convince many Japanese boys and girls to become devotees of Krishna.

For financing this publication department of Hindi language, side by side recruiting Life Members must be done.
Letter to Ksirodakasayi -- Bombay 7 February, 1972:

I am in due receipt of your letter of 30th January, 1972, and I have noted the contents carefully. the Bombay office has not yet received the 2000 copies of your latest Hindi BTG—why it is belated? they have not received even the consignment way-bill. So how many thousands have been printed, and how they have been distributed? Last month I sent you Rs. 4000/= in favor of Radha Press. So you have already collected some money by selling Hindi BTG in Jaipur, so did you send this money to Book Fund Account? Rohininandana was ready to go to you, but you have sent news through Gurudasa that because he was not too much anxious that he is not needed. But if Rohininandan's assistance is required he can join you, I have no objection. For financing this publication department of Hindi language, side by side recruiting Life Members must be done. I have written a letter in this connection to Ramananda, and a copy is enclosed herewith. His proposal is that Hindi publishing department should be done by you and Ramananda without any interference by other Foreign members. So I quite agree with this, but at the same time financial arrangements must be done as the others are doing to maintain different departments.

The Japanese quotation for printing my Bhagavad-gita complete edition is already there, and I think nobody can compete with their price in any part of the world. The best advice I an give you is therefore to get the book printed in Japan immediately.
Letter to Mr. Gerald J. Gross -- Calcutta 20 February, 1972:

The Japanese quotation for printing my Bhagavad-gita complete edition is already there, and I think nobody can compete with their price in any part of the world. The best advice I an give you is therefore to get the book printed in Japan immediately.

In the meantime I am very much pleased to inform you that there is very good demand in India for the small edition of my Bhagavad-gita published by you. Unfortunately, stocks are not available here in India. I understand that you have got your appointed agents here in india, namely "India Book House." They have got their office in Warden Road, a few blocks from our Temple in Bombay on the same road. I went there personally to inquire whether they have got the book in stock, but they had no stock. So I shall request you to immediately send stock of my Bhagavad-gita already published in sufficient numbers so that we can inform our thousands of devotees and Indian customers to take supply from your agents here.

She is PhD., so she may translate all of my books into French language in cooperation with Yogesvara at ISKCON Press in New York, who is in charge of the foreign languages printing of my books.
Letter to Rudra, Radhika -- Calcutta 20 February, 1972:

I am very glad to hear that Louise Bourassa has joined us. Thank her for understanding our philosophy. She is PhD., so she may translate all of my books into French language in cooperation with Yogesvara at ISKCON Press in New York, who is in charge of the foreign languages printing of my books. She may also write article for BTG why she came to KC and comparing our philosophy to others.

Meanwhile, you may send to ISKCON Press for any small literatures which are available, such as "Easy Journey" and "Topmost Yoga." I am told that ISKCON Press has recently printed a large stock of these two books.
Letter to Vaikunthanatha -- Calcutta 21 February, 1972:

As for your shortage of literature, that seems to be the general story throughout the Society, but just recently Karandhara as gone to Japan and ordered nearly $200,000 worth of our books to be delivered by April 1st, so you may place your order now with New York or with Miami or whoever supplies you with books, and soon you shall have plenty. Meanwhile, you may send to ISKCON Press for any small literatures which are available, such as "Easy Journey" and "Topmost Yoga." I am told that ISKCON Press has recently printed a large stock of these two books. Why these have not been sent to you? Or at least why you have not heard about them being available? I think if you are suffering for a shortage of literature you may write to Karandhara and he will take action.

Karandhara may publish that picture-book Bhagavad-gita with Dai Nippon right away, that will be very nice.
Letter to Rupanuga -- Calcutta 22 February, 1972:

But one thing, kindly request them to publish this important book with all haste at their disposal, taking advantage of our Japanese contacts, because there is so much worldwide demand for this books that I think 40,000 copies will be sold within a few months' time. Karandhara reports that practically 5 centers have distributed 8,000 Krishna Books in only two months, so what to speak of such famous book as Bhagavad-gita. And Karandhara may publish that picture-book Bhagavad-gita with Dai Nippon right away, that will be very nice.

On the whole I am very much pleased upon you for helping me in this way, now see it that the book is printed in very short order, they are one of the world's biggest companies, they can do it nicely, and also advertise.
Letter to Rupanuga -- Calcutta 22 February, 1972:

On the whole I am very much pleased upon you for helping me in this way, now see it that the book is printed in very short order, they are one of the world's biggest companies, they can do it nicely, and also advertise. Our branches may help them advertise if they supply the materials and if they pay for helping us cooperatively advertise and promote this book very widely.

Today I have sent the book to Karandhara in Los Angeles and I have instructed his New Dvaraka Press to make the layout immediately and have the pictures painted very nicely just as you have drawn them, and to send the finished manuscript to Dai Nippon for printing 10,000 copies at once.
Letter to Prajapati -- Mayapur 25 February, 1972:

I beg to acknowledge receipt of your letter of January 28, 1972, along with the very nice book you have compiled "Prayers to Krishna." Actually, this book was so much enjoyed by me, and I think that you have done it perfectly and there is no need to make any changes. So today I have sent the book to Karandhara in Los Angeles and I have instructed his New Dvaraka Press to make the layout immediately and have the pictures painted very nicely just as you have drawn them, and to send the finished manuscript to Dai Nippon for printing 10,000 copies at once.

I am very glad to hear that MacMillan Co. is going to print and distribute our other books Easy Journey and Topmost Yoga worldwide.
Letter to Bali-mardana -- Mayapur 27 February, 1972:

I am very glad to hear that MacMillan Co. is going to print and distribute our other books Easy Journey and Topmost Yoga worldwide. You may send me copy of the contract also. One thing is, how many copies they are distributing?

So far the other books you are printing, I am very much impressed by your quick progress in making ISKCON Press an efficient and worthwhile contributor to pushing on this Krishna Consciousness Movement, and on the whole it is a good report.

One thing, you say that you are too busy printing books so that you are unable to distribute them. So what is the use of printing if we are unable to distribute?
Letter to Kirtiraja -- Mayapur 28 February, 1972:

One thing, you say that you are too busy printing books so that you are unable to distribute them. So what is the use of printing if we are unable to distribute? There must be good program for distribution in New York also. I think New York City is a very very good field for selling our books, so I think if you increase by placing emphasis on this point of distribution, then our this Krishna Consciousness movement will be strong on two sides instead of on one side of printing only, and then progress will be rapid. Unless people can have access to reading our books, why print them?

I am very much pleased that Bali Mardan is doing something in ISKCON Press as manager, and that you all like Advaita and Uddhava are cooperating to print my books.
Letter to Jayadvaita -- Calcutta 5 March, 1972:

I have also received your letter along with Bali Mardan's and I am very much glad that Pradyumna is now with me for teaching him correctly this sanskrit editing work. After he has become well-trained that will be a great relief to me and it will benefit everyone by increasing the flow of our books and literatures. I am very much pleased that Bali Mardan is doing something in ISKCON Press as manager, and that you all like Advaita and Uddhava are cooperating to print my books. One thing, I do not regularly receive copies of books and magazines which are new, so if you will kindly send me whenever they come out sample copies of all our literatures, I shall be very thankful.

One thing, now you say the date for printing by MacMillan Co. is set for August 1st, but last time you said June 1st, so I am wondering how long this delaying business shall go on?
Letter to Jayadvaita -- Calcutta 5 March, 1972:

One thing, now you say the date for printing by MacMillan Co. is set for August 1st, but last time you said June 1st, so I am wondering how long this delaying business shall go on? Our Bhagavad-gita As It Is is so much important to the world for uplifting it from darkest condition of ignorance, but still we cannot give them it, that is our neglect. I shall appreciate if you can help to expedite the printing of BGAII as quickly as possible.

There is some opinion that it may not be very much advantageous for us to enter such contracts with Macmillan Company. But first I want to know the opinion of Karandhara and others like Rupanuga and Bhagavan.
Letter to Bali-mardana -- Bombay March 22, 1972:

There is some opinion that it may not be very much advantageous for us to enter such contracts with Macmillan Company. But first I want to know the opinion of Karandhara and others like Rupanuga and Bhagavan. So far Bhagavad-gita As It Is, that is already signed, so we must continue as we have agreed. But practically we have increased our book distribution now to exceed what they are able to do, and still we shall have to purchase our books from them at 50%, and because we shall account for most of the sales, plus do most of the advertising ourselves, then they are making huge profit while we do the work! This arrangement is not good. But one thing is, because they have published our book, therefore there is some prestige in that. Now if you can induce them to distribute very profusely our Bhagavad-gita As It Is, by giving it big big publicity at their expense, then it is only fair and the agreement is all right. Another thing is that they must pay us for all the lay-out and pre-press work that we have done on the Gita, otherwise we are simply handing them everything while they take all the profits and we get nothing. So on the whole I am not very hopeful for dealing with this Macmillan Company, or any other big publishing house. I have seen in New York many many big big publishing houses, very rich, but I do not find any rich writers of books. Even Jawaharlal Nehru wrote some book on politics which became very widely known, but he remarked that their books are selling like anything but I'm not getting anything.

Thank you very much for the nice poems you have written. They are very well done, and you can submit them to Iskcon Press for publication in Back to Godhead.
Letter to Koumadaki -- Australia March 27, 1972:

Thank you very much for the nice poems you have written. They are very well done, and you can submit them to Iskcon Press for publication in Back to Godhead. I am glad to hear that you and your husband are happy in your work for Iskcon Press. The distribution of our literatures is such an important task, for as more people read these books, more and more the whole world will become auspicious and the degrading influence of this age of Kali will become minimized.

Your idea for printing books with Dai Nippon and concentrating on distributing is very good idea, so I very much approve of your techniques for selling our literatures, and this have very much relieved me to know that this program is progressing rapidly under your control.
Letter to Hamsaduta -- Sydney 2 April, 1972:

Your idea for printing books with Dai Nippon and concentrating on distributing is very good idea, so I very much approve of your techniques for selling our literatures, and this have very much relieved me to know that this program is progressing rapidly under your control.

All Hindi and Bengali literatures should be composed in India and sent for printing by Dai Nippon in Japan.
Letter to Giriraja -- Sydney 12 April, 1972:

Ask Radha Raman Goswami and Ksirodakasayi and Ramananda that it is my desire to simply engage themselves in translation work. Why Ramananda is now in a slack for translation work? You can ask him on my behalf what it his intention. So for the time being all three should only translate so we can publish many literatures in local language. All Hindi and Bengali literatures should be composed in India and sent for printing by Dai Nippon in Japan.

The Book Trust shall see to the printing and distribution to Centers of books and magazines and it will be the serious responsibility of each Temple President to see that the billed amounts for these are paid to the BTG and Book Funds regularly.
Letter to All Temple Presidents -- Tokyo 22 April, 1972:

The Book Trust shall be comprised of Srila Prabhupada, Karandhara dasa, and Bali Mardan dasa. They shall combinedly collect the sales proceeds from each Center and utilize all funds for the printing of Srila Prabhupada's books and the construction of ISKCON Centers all over the world. Not a farthing is to be spent for any other purpose.

The Book Trust shall see to the printing and distribution to Centers of books and magazines and it will be the serious responsibility of each Temple President to see that the billed amounts for these are paid to the BTG and Book Funds regularly.

I am very much encouraged by the increase in literature publication by ISKCON Press and also by the distribution by New York Temple.
Letter to Bali-mardana -- Tokyo 26 April, 1972:

I beg to acknowledge receipt of your letter dated April 19, 1972, along with the French and German BTG's and other literature. They are very nice. I am very much encouraged by the increase in literature publication by ISKCON Press and also by the distribution by New York Temple.

My ambition is to spread these books far and wide all over the world so that everyone shall read at least one of our books and that will change his life. If only 1% become devotees, that will change the world. I think that eventually we can print TLC in paperback also.
Letter to Karandhara -- Tokyo 2 May, 1972:

I am also very much pleased to hear from you that you have sold 100 sets of paperback Krishna Book in one day, and that you have re-ordered from Dai Nippon. Gradually, we shall replace the literatures which are currently popular with our own style of transcendental literature. I have tried it: any page you open, that is wonderful reading matter. My ambition is to spread these books far and wide all over the world so that everyone shall read at least one of our books and that will change his life. If only 1% become devotees, that will change the world. I think that eventually we can print TLC in paperback also.

Writing is also required. Let it be published first in our BTG, then sometimes they may be printed into books also.
Letter to Kirtanananda -- Tokyo 2 May, 1972:

Yes, that is a nice proposal if you speak like a learned scholar. Everything is there in our books; so learn it and put in your own way by reproducing. You are also materially well-educated so reproduce what I have taught in your own language. These things are new thoughts in your western countries, everyone will be interested. Writing is also required. Let it be published first in our BTG, then sometimes they may be printed into books also.

I very much appreciate the photos you have sent, they should be published in our BTG.
Letter to Kirtanananda -- Tokyo 2 May, 1972:

At the present moment I take with me three assistants, so my books writing is going on, so that is not stopped by my travelling. So now I can go on touring and my writing will go on. So if we have got our own bus that will be very nice. I very much appreciate the photos you have sent, they should be published in our BTG.

So far whatever BTG's you have printed in India, whatever has been issued to the centers, they must now pay you, you send them bills. I shall notify Calcutta and Bombay to pay you.
Letter to Ksirodakasayi -- Tokyo 4 May, 1972:

So far whatever BTG's you have printed in India, whatever has been issued to the centers, they must now pay you, you send them bills. I shall notify Calcutta and Bombay to pay you. 4,000, 5,000 copies each issue printed, where they have been distributed and how the money is being collected? There was some money with Radha Raman Goswami, whether he has paid it? So collect wherever you have given BTG's. I have given you Rs. 4000/- on BTG account. This must be returned and deposited in the Book Fund Account in Bombay.

Both Ksirodakasayi and Ramananda took charge of publishing the Hindi Back to Godhead "Bhagavata Darshan", but Ramananda has stopped translating, and Ksirodakasayi says that he is not a perfect translator.
Letter to Niranjana -- Honolulu 10 May, 1972:

Both Ksirodakasayi and Ramananda took charge of publishing the Hindi Back to Godhead "Bhagavata Darshan", but Ramananda has stopped translating, and Ksirodakasayi says that he is not a perfect translator. Another boy, Radharamana Goswami, he has left, so far I understand, so this is the position of the Hindi Back to Godhead. I shall be glad to know if you can translate our literature into Hindi with the help of some friends in Varanasi. Varanasi is the learning site for the Hindi language. Can you take charge of this translation work somehow or other? Then it will be a great service to the Lord.

Jayapataka took the quotation from one press, which quotation included printing, paper, everything, 10,000 books for Rs. 4,000. This rascal wants so much. It is simply joking.
Letter to Bhavananda -- Honolulu 16 May, 1972:

Regarding Gitar Gan composition quotation, I do not know which heavenly press you have gone to take the quotation—it is simple cheating. Jayapataka took the quotation from one press, which quotation included printing, paper, everything, 10,000 books for Rs. 4,000. This rascal wants so much. It is simply joking. Anyway, I think you cannot find out, let Jayapataka find out. The composition charges should not be more than Rs. 250 for 100 pages, very small pages. You can attempt to get it composed by the linotype machine in Juganta Press, owned by Tarun Kanti Ghosh. If it is attempted, he may give it free. Simply for composing there is no problem. If it is printed on linotype it is always new type.

So it is our duty above all to print these words for the general benefit of mankind. Therefore if you can assist me in this manner then that will be the greatest service.
Letter to Niranjana -- Los Angeles 21 May, 1972:

(My Guru Maharaja used to say that these literature are the "Brhat Mrdanga," that is to say, the big mrdanga, because like the mrdanga which can be heard from a long distance, simply a few words can have a tremendous effect on millions of people if they are propagated widely.) So it is our duty above all to print these words for the general benefit of mankind. Therefore if you can assist me in this manner then that will be the greatest service.

For the time being, let us produce magazines in English and Hindi languages and perhaps at some later time we may be able to print in local languages our BTG also.
Letter to Yadubara -- Los Angeles 21 May, 1972:

So far the Gujarati translating work done by Srimati Sharda M. Vyasa, for the time being, let us produce magazines in English and Hindi languages and perhaps at some later time we may be able to print in local languages our BTG also. But for that there must be many, many subscribers. So for the time being, you may compile Srimati Vyasa's translation work into a small book and print locally.

In Delhi my books were printed by one Mr. Kanshiram and his son Omkar at the New O.K. Press in Churiwalla, Delhi. So you may approach them and as soon as they hear about my books they will print them very cheaply.
Letter to Gurudasa -- Los Angeles 26 May, 1972:

In Delhi my books were printed by one Mr. Kanshiram and his son Omkar at the New O.K. Press in Churiwalla, Delhi. So you may approach them and as soon as they hear about my books they will print them very cheaply. Enclosed find the carbon copy of one letter to Sriman Omkar and also one letter to Mr. Isho Kumar Puri of Atmaram & Son Book Publishers, so kindly note their contents carefully. I am now interested to print our books in India and distribute them very widely. So our Ksirodakasayi is finding difficulty by himself, so they are thinking to form one committee. of Ksirodakasayi, Ramananda and Niranjana, yourself and others, and I want that all of you conjointly chalk out some plan for translating, composing, laying out and printing our books in Hindi language and also in English language and distributing them very profusely.

Now we are thinking of publishing our books in India, both in Hindi and English languages.
Letter to Isho Kumar -- Los Angeles 26 May, 1972:

Now we are thinking of publishing our books in India, both in Hindi and English languages. So I shall be very glad if you are interested in publishing my books. Here In America, Europe, Canada, et cetera, we are selling our books in huge quantities. At the present moment we are publishing our books in Japan, because in India there is no high class printing. But now just to supply cheap books in India, I want to publish there, so I shall be glad to know if you are interested in publishing both our Hindi and English literatures.

Regarding Hindi BTG, I have received one letter from Niranjana Prabhu in Benares and he is proposing to form a committee. of yourself, Ramananda and himself, plus Guru das and others, for streamlining the Hindi BTG and book publication department.
Letter to Ksirodakasayi -- Los Angeles 26 May, 1972:

Regarding Hindi BTG, I have received one letter from Niranjana Prabhu in Benares and he is proposing to form a committee. of yourself, Ramananda and himself, plus Guru das and others, for streamlining the Hindi BTG and book publication department. So you may correspond with him on this point.

You form a committee. along with Guru das, Giriraja and Bhavananda and altogether you work cooperatively both to publish and to distribute our Hindi literatures very widely throughout India.
Letter to Niranjana -- Los Angeles 26 May, 1972:

Regarding Hindi literatures, I am very much encouraged that yourself along with Ramananda and Ksirodakasayi Prabhus are anxious to do some solid work. you form a committee. along with Guru das, Giriraja and Bhavananda and altogether you work cooperatively both to publish and to distribute our Hindi literatures very widely throughout India. The committee. must be also organized for distributing the books and magazines, otherwise what is the use of publishing?

It doesn't matter if the Hindi translation is perfectly the same length as the English original, translate any issue of BTG or any book and send the manuscript after composing to Japan for printing, that is the best plan.
Letter to Niranjana -- Los Angeles 26 May, 1972:

It doesn't matter if the Hindi translation is perfectly the same length as the English original, translate any issue of BTG or any book and send the manuscript after composing to Japan for printing, that is the best plan. For our English BTG's they have got the original photographs and negatives in Japan, so if you translate some issue of English BTG you can send there for printing and the cost will be cheaper because they have already got the photos, etc. In Benares there are many presses and they supply very cheaply. So you take quotations from Benares and find out the lowest quotation for soft binding, first-class paper, and printing in the size of our present Bhagavatam booklets, Easy Journey To Other Planets, like that. In Delhi and Mathura also there is very good facility for Hindi printing. So in this way cooperate with the others to find out either some printer there in India who will print our books in good quality and also very cheaply, or translate and compose the work there and send to Japan. Either way the work must go on and increasingly our literatures should be profusely distributed in India.

Now I want to print some of my books in Hindi and English there in India.
Letter to Omkara -- Los Angeles 26 May, 1972:

Now I want to print some of my books in Hindi and English there in India. The size of the books is about 9-1/2 inches x 6-1/2 inches on the average. So kindly let me know the composition and printing prices per page for such booklets and then we shall send you the matter and do the needful.

This printing of foreign books so far from their country of distribution has not proved to be very practical.
Letter to Jyotirmayi -- Los Angeles 28 May, 1972:

I am very glad to hear that you are assisting your good husband in the translating of our French literatures. After discussing the matter thoroughly, it will be the best plan if our foreign literatures such as French language literatures will be translated, composed, layed out and printed locally. This printing of foreign books so far from their country of distribution has not proved to be very practical.

I have instructed Karandhara to order from Dai Nippon all of our English literatures to be printed in very cheap paper back editions for sending to India for raising building funds.
Letter to Giriraja -- Los Angeles 28 May, 1972:

I have instructed Karandhara to order from Dai Nippon all of our English literatures to be printed in very cheap paper back editions for sending to India for raising building funds. In addition, I am requesting our Hindi translators to translate more and more of my books into Hindi language and these will be printed in Japan in cheap editions as well. So you will not lack for books there in India, and by selling these books very widely you can collect immense funds for building projects in Bombay, Vrndavana, and Mayapur.

So I shall be looking forward to seeing the entire manuscript and book sometime around first July, 1972.
Letter to Jayadvaita -- Los Angeles 28 May, 1972:

Please accept my blessings. I have received your letter dated May 26th, 1972, along with the blue-print copies of Bhagavad-gita As It Is from MacMillan Company. It is very nice. So I shall be looking forward to seeing the entire manuscript and book sometime around first July, 1972.

We wish to publish our translation of another ancient classical Vedic literature, namely, Bhagavad-gita, in the Russian language.
Letter to Secretary to Minister of Education and Culture -- Los Angeles 7 June, 1972:

We also understand from one prominent Soviet professor of Indology that a few years ago your government published a translation of the Ramayana, an ancient Vedic scripture describing the pastimes of Lord Rama, who advented Himself as the Supreme Personality of Godhead long years ago, and that this translation, the whole stock, was sold out within a few days. With reference to this obvious preference by the citizens in general, we wish to publish our translation of another ancient classical Vedic literature, namely, Bhagavad-gita, in the Russian language. The English edition of this great book of knowledge, which has been called by us as Bhagavad-gita As It Is, is already published by the famous London publishing house of Mss. MacMillan Co.

This book of knowledge is perfectly educational and is an authoritative cultural presentation in the matter of understanding God-consciousness. If you, therefore, permit, I can send you the copy of Bhagavad-gita As It Is and ask my publishers, MacMillan Co., to send you one copy immediately on hearing from you.

If your songbook is in English language then you may send it to New York immediately for publishing. You may send to me first and I shall read it and be very happy to write a short introductory note.
Letter to Acyutananda -- Los Angeles 8 June, 1972:

If your songbook is in English language then you may send it to New York immediately for publishing. You may send to me first and I shall read it and be very happy to write a short introductory note. One thing, if you can secure a nice Bengali typewriter for shipping to USA, there is some large amount of transcribing to be done from all of my tapes in Bengali language and there are persons in Los Angeles who will transcribe the tapes under my supervision and the manuscripts can be sent there to Calcutta for printing.

Now we are printing many small, attractive booklets at ISKCON Press and I think they will sell like anything in India also.
Letter to Giriraja -- Los Angeles 8 June, 1972:

Now we are printing many small, attractive booklets at ISKCON Press and I think they will sell like anything in India also. So in the future we shall see about getting these small books printed in Japan and send them in profuse quantities to India.

I am very much pleased that you are publishing these small booklets. They are so much attractive that any man will purchase one without hesitation.
Letter to Bali-mardana -- Los Angeles June 12, 1972:

I have received your letter dated June 4, 1972, along with the copy of our latest book, The Perfection of Yoga, and the article from "Publisher's Weekly" magazine. I am very much pleased that you are publishing these small booklets. They are so much attractive that any man will purchase one without hesitation. Many of these small booklets should also be dispatched to India, but I think for that Dai Nippon may be able to supply in large quantities.

I am happy to learn from you that both the Press and the New York temple are running along very smoothly and that all our programs there are increasing. That should be, I expect that. It should not be too difficult for our New York center to be the leading book distributor of the movement.

I am enclosing one article written by one man in Bombay, Mr. Vachista, who is highly impressed by our movement. If you publish this article, will that be a good proposal?
Letter to Bali-mardana -- Los Angeles June 12, 1972:

I am enclosing one article written by one man in Bombay, Mr. Vachista, who is highly impressed by our movement. If you publish this article, will that be a good proposal? At least I think in India there would be good market for such booklet, but I do not know what is the possibility of distributing this article in your country. You may advise me in this respect.

I have got some letters from Tusta Krishna from Auckland and he is inquiring about printing press and other matters so I am advising him to consult with you and I think, cooperatively along with Mohanananda and others, you, senior members, can manage everything there very nicely and relieve me of such questions.
Letter to Madhudvisa -- Los Angeles 12 June, 1972:

I have got some letters from Tusta Krishna from Auckland and he is inquiring about printing press and other matters so I am advising him to consult with you and I think, cooperatively along with Mohanananda and others, you, senior members, can manage everything there very nicely and relieve me of such questions.

I am especially pleased that you have stayed some days and got the tapes of Lalita Prashad Thakura for posterity. If you send them to Syamasundara. immediately he has all facilities here to transcribe them, and get them printed immediately.
Letter to Acyutananda -- Los Angeles 12 June, 1972:

I am especially pleased that you have stayed some days and got the tapes of Lalita Prashad Thakura for posterity. If you send them to Syamasundara. immediately he has all facilities here to transcribe them, and get them printed immediately. As for the manuscripts, you can call Satchidananda from Vrndavana, he can write in Bengali very nicely and can type also with Bengali typewriter. Tell him to bring the Bengali typewriter with him and type everything on good paper. But best thing is, I have asked Yadubara to come there to Birnagar from Bombay for photographing all of the manuscripts in the possession of Lalita Prashad Thakura page by page very completely before it is too late. The pages are in very decrepit condition, so best thing is to request Lalita Prashad if we may take care of them by treating them against insects and storing them in a tight, dry storage place where they may be preserved for future generations of Vaisnavas to see the actual handwriting and words of such great saintly persons. Treat this matter very seriously and thoroughly, and take all precautions to protect this wonderful boon of literatures forever.

So far Mr. Iswar Puri of Atmaram Book Store, let him make a concrete contract to publish our MacMillan version of Bhagavad-gita in cheap edition.
Letter to Tejiyas -- Los Angeles 12 June, 1972:

So far Mr. Iswar Puri of Atmaram Book Store, let him make a concrete contract to publish our MacMillan version of Bhagavad-gita in cheap edition. You can send one copy of the contract to me and one copy to Bali Mardan at ISKCON Press in New York.

Our members receive all our books printed to date - Bhagavad-gita (in 1000 page edition), Caitanya-caritamrta, Bhakti-rasamrta-sindhu, Sri Isopanisad, Srimad-Bhagavatam (to be completed in 60 volumes), and other books totalling about 20. They also receive any book which will be printed in the future, as well as a lifetime subscription to Back to Godhead magazine.
Letter to Sriman Ram Prashad Dasa -- Los Angeles June 14, 1972:

We have introduced a Life Membership program there in India, for the purpose of giving the intelligent men in the society an opportunity to help push on this great movement of pure Vedic culture. Our members receive all our books printed to date - Bhagavad-gita (in 1000 page edition), Caitanya-caritamrta, Bhakti-rasamrta-sindhu, Sri Isopanisad, Srimad-Bhagavatam (to be completed in 60 volumes), and other books totalling about 20. They also receive any book which will be printed in the future, as well as a lifetime subscription to Back to Godhead magazine.

I think we are just now typing up the tapes of those conversations we held in Mayapur, and we shall be publishing them into a book very soon. It will be called "Perfect Questions, Perfect Answers."
Letter to Bob -- Los Angeles 16 June, 1972:

I think we are just now typing up the tapes of those conversations we held in Mayapur, and we shall be publishing them into a book very soon. It will be called "Perfect Questions, Perfect Answers." I shall be sending you one copy as soon as they are ready for distributing.

I beg to acknowledge receipt of your letter from Delhi dated June 23, 1972, and I am pleased to note that you wish to take up publishing our books.
Letter to Ish Kumar Puri -- New York 9 July, 1972:

I beg to acknowledge receipt of your letter from Delhi dated June 23, 1972, and I am pleased to note that you wish to take up publishing our books. Enclosed you will find information of several of our major works, such as number of pages, size of pages, etc. So far number of copies to be printed, that you can decide between yourselves and our ISKCON representatives there in India. I wish to publish with your firm less expensive editions of our existing English language books, keeping as far as possible to the high standard we have established, and also to print Hindi language books.

In this connection, I am requesting two of my disciples there to either correspond or meet with you to discuss the matter thoroughly. Sriman Gurudasa Adhikari, President of our Vrindaban ISKCON center, can supply you with all samples of our literature, etc. His address is c/o Radha-Damodara Mandir, Seva Kunj, Vrindaban, U.P. In addition, the editor of our Hindi publications, Dr. R. P. Rao, Reader-in-Chemistry, 20-K Hirapur, Gorakhpur University, Gorakhpur, U.P., will be contacting you very soon regarding the work in Hindi language.

After you have studied the matter thoroughly, kindly send me your lowest quotations for printing the books listed herewith.

Dai Nippon has upped their price for Hindi BTG considerably, so it is better to print in Bombay just as you have done with Gujarati BTG.
Letter to Yadubara -- London 13 July, 1972:

Dai Nippon has upped their price for Hindi BTG considerably, so it is better to print in Bombay just as you have done with Gujarati BTG. When you return to Bombay, you can try for this. Meanwhile, the manuscript is lying with Dai Nippon for next Hindi BTG, so they have quoted nearly 20 cents per copy or more than 2 rupees, so I think that it will be better to send the manuscript to Bombay. I shall await your advice before deciding the matter.

The book contains some derogatory remarks about my Guru Maharaja, therefore we shall having nothing to do with printing it.
Letter to Acyutananda -- Paris 22 July, 1972:

I am in due receipt of your letter dated June 16, 1972, along with two tapes and one book. The book contains some derogatory remarks about my Guru Maharaja, therefore we shall having nothing to do with printing it. In fact, since Lalita Prasad Thakura has not fulfilled his promise to give us that Birnagar land for our ISKCON center, so we shall not have any more to do with printing any books by Bhaktivinode Thakura or anyone. Try to induce him to fulfill his promise, otherwise we want nothing more to do with the whole business.

Regarding Lalita Prasad Thakura, as I have advised Acyutananda above, unless he keeps his promise than we are not interested to publish any of Bhaktivinode Thakura's books.
Letter to Jayapataka -- Paris 22 July, 1972:

Regarding Gitar Gan, do it conveniently. Regarding Lalita Prasad Thakura, as I have advised Acyutananda above, unless he keeps his promise than we are not interested to publish any of Bhaktivinode Thakura's books. That animosity against Guru Maharaja is going on, so we shall have nothing to do with it.

So far my writings, avoid publishing them in hodge-podge journals.
Letter to Giriraja -- Paris 22 July, 1972:

So far my writings, avoid publishing them in hodge-podge journals. These so-called Hindus are generally impersonalists, and we do not want to have anything to do with them. Better we stick to our own standard, and eventually they will all come to us for learning what is God. You can try the daily newspapers. If Times of India, Navbharat, if some of these daily papers agree, I can send regularly one sloka from Bhagavad-gita, whatever is in the book plus further elaboration.

Regarding my Gita Gan, take quotation for printing there also. If it is cheaper why should we go to Dai Nippon?
Letter to Madhavananda -- Los Angeles 26 August, 1972:

Regarding my Gita Gan, take quotation for printing there also. If it is cheaper why should we go to Dai Nippon? I think Jugantar can do the work, let them do it conveniently. Anyway, somehow or other do it, and you can request Giriraja to send the money from the Book Fund if he approves of everything. You can ask Asokamrta or I think there are some Bengali girls there also, all of them are well educated, they can proofread the manuscript.

Regarding the sale of translations to outside publishers (which we hope to do with the Bhagavad-gita As It Is for Spanish, French, and German) 50% will go to the local Center which did the actual translating and 50% will go to the Book Trust, as per Prabhupada's directions.
Letter to Unknown -- Los Angeles 16 September, 1972:

Also, regarding the sale of translations to outside publishers (which we hope to do with the Bhagavad-gita As It Is for Spanish, French, and German) 50% will go to the local Center which did the actual translating and 50% will go to the Book Trust, as per Prabhupada's directions.

You are a learned scholar, so is Ramananda, so the both of you together should head up this program of translating and publishing my books in Hindi language.
Letter to Niranjana -- Los Angeles 18 September, 1972:

Now you work conjointly with Ramananda in Gorakhpur for producing all of my books in Hindi language, that will be your great contribution. You are a learned scholar, so is Ramananda, so the both of you together should head up this program of translating and publishing my books in Hindi language. If you require to have anything sent you from this country, I can arrange. You should be given all facilities to carry on this work with all expediency.

Yes, that is a good proposal, print many many books in African language and distribute widely, that is real preaching work.
Letter to Brahmananda -- India 3 November, 1972:

Yes, that is a good proposal, print many many books in African language and distribute widely, that is real preaching work. If you sell a book to someone, that is better than your speaking to them—what will your three minutes' preaching do? But if they read a book it may turn their life.

Print books, distribute profusely, and that will be the best preaching work.
Letter to Bhagavan -- Vrindaban 5 November, 1972:

One thing is, if that printer is so cheap, why not print all our European books there? Anyway, print books, distribute profusely, and that will be the best preaching work. What will your three minutes' preaching do?—but if they buy one book, it may turn their life. So make this your important task, to print our books in French language and other languages, and distribute widely, and that will please my Guru Maharaja.

I am very much pleased to hear that things are going nicely in Bombay, so far the printing of books is concerned.
Letter to Yadubara -- Vrindaban 11 November, 1972:

Thank you very much for your letter dated October 30, 1972, and I am very much pleased to hear that things are going nicely in Bombay, so far the printing of books is concerned. Now the problem is half solved. Now you are printing books, and you have got many books from America, but how shall we distribute them, that is the point? Harikesa has told me that no one is there who can distribute, and there is no scheme for distributing, so why we shall attempt printing and importing so many books if there is no distributing? What is your plan in this connection?

So try to improve your preaching work, distribute all the books, and print more, and in this way, Krishna is the husband of the Goddess of Fortune, you will get as much money and as many big buildings as you need for spreading Krishna Consciousness movement, without any doubt.
Letter to Yadubara -- Vrindaban 11 November, 1972:

I simply want to engage everyone in the service of Krishna, that's all. And that means preaching. So if the preaching work has stopped, what can I do? In that case you must expect there will be so many troubles. So try to improve your preaching work, distribute all the books, and print more, and in this way, Krishna is the husband of the Goddess of Fortune, you will get as much money and as many big buildings as you need for spreading Krishna Consciousness movement, without any doubt.

All of our books may be printed by Dai Nippon in huge amount to the extent of $100,000 cost-price and sent to India.
Letter to Karandhara -- Bombay 3 December, 1972:

The idea is that you can supply all varieties of books to India, whatever they order, and send them a bill in dollars, cost-price dollars, and the cost-price dollars may be paid to Dai Nippon by encashing the bonds. All of our books may be printed by Dai Nippon in huge amount to the extent of $100,000 cost-price and sent to India.

Only three years ago I asked Dai Nippon to print 20,000 copies and barely we could distribute them. But now in your temple alone you are distributing so many, so this is very, very encouraging to me.
Letter to Vamanadeva -- Bombay 3 December, 1972:

I am especially glad to see how nicely your St. Louis Temple is distributing Back To Godhead Magazine. Only three years ago I asked Dai Nippon to print 20,000 copies and barely we could distribute them. But now in your temple alone you are distributing so many, so this is very, very encouraging to me. It is the perfect form of preaching. Follow the line laid down by Prahlada Maharaja and try to take every one back to home, back to godhead. And this is done by distributing our literature. I am so much pleased upon each and every one of you for helping me this way to push on this great movement.

The paper sample enclosed by you is very nice for Bhagavad-gita in German language. I shall be very glad indeed to see that book printed by you, and that will be your greatest credit.
Letter to Hamsaduta -- Ahmedabad 10 December, 1972:

I beg to acknowledge receipt of your letter dated November 8, 1972, and the paper sample enclosed by you is very nice for Bhagavad-gita in German language. I shall be very glad indeed to see that book printed by you, and that will be your greatest credit.

I am also very happy to receive the copies of your booklets in French language, and I am surprised that the price is so cheap. So why not make arrangement that all our books should be printed there?
Letter to Bhagavan -- Ahmedabad 13 December, 1972:

I am also very happy to receive the copies of your booklets in French language, and I am surprised that the price is so cheap. So why not make arrangement that all our books should be printed there? At least we may print the books in German and French and other European languages. Consult with the others, and if it is good opportunity in their all estimation, then why not combine and print there?

Only thing I wanted was that books printing and distribution should be centralized, therefore I appointed you and Bali Mardan to do it. Otherwise, management, everything, should be done locally by local men.
Letter to Karandhara -- Bombay 22 December, 1972:

Do not think in this way of big corporation, big credits, centralization—these are all nonsense proposals. Only thing I wanted was that books printing and distribution should be centralized, therefore I appointed you and Bali Mardan to do it. Otherwise, management, everything, should be done locally by local men.

Page Title:Publishing our books (Letters, 1971 - 1972)
Compiler:Visnu Murti, Rishab
Created:15 of May, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=151
No. of Quotes:151