Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Mud (Books)

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 13 - 18

BG 13.33, Purport:

The air enters into water, mud, stool and whatever else is there; still it does not mix with anything. Similarly, the living entity, even though situated in varieties of bodies, is aloof from them due to his subtle nature. Therefore it is impossible to see with the material eyes how the living entity is in contact with this body and how he is out of it after the destruction of the body. No one in science can ascertain this.

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.8.52, Translation:

As it is not possible to filter muddy water through mud, or purify a wine-stained pot with wine, it is not possible to counteract the killing of men by sacrificing animals.

SB 1.15.16, Purport:

Karṇa: Born of Kuntī by the sun-god prior to her marriage with Mahārāja Pāṇḍu, Karṇa took his birth with bangles and earrings, extraordinary signs for an undaunted hero. In the beginning his name was Vasusena, but when he grew up he presented his natural bangles and earrings to Indradeva, and thenceforward he became known as Vaikartana. After his birth from the maiden Kuntī, he was thrown in the Ganges. Later he was picked up by Adhiratha, and he and his wife Rādhā brought him up as their own offspring. Karṇa was very charitable, especially toward the brāhmaṇas. There was nothing he could not spare for a brāhmaṇa. In the same charitable spirit he gave in charity his natural bangles and earrings to Indradeva, who, being very much satisfied with him, gave him in return a great weapon called Śakti. He was admitted as one of the students of Droṇācārya, and from the very beginning there was some rivalry between him and Arjuna. Seeing his constant rivalry with Arjuna, Duryodhana picked him up as his companion, and this gradually grew into greater intimacy. He was also present in the great assembly of Draupadī's svayaṁvara function, and when he attempted to exhibit his talent in that meeting, Draupadī's brother declared that Karṇa could not take part in the competition because of his being the son of a śūdra carpenter. Although he was refused in the competition, still when Arjuna was successful in piercing the fish target on the ceiling and Draupadī bestowed her garland upon Arjuna, Karṇa and the other disappointed princes offered an unusual stumbling block to Arjuna while he was leaving with Draupadī. Specifically, Karṇa fought with him very valiantly, but all of them were defeated by Arjuna. Duryodhana was very much pleased with Karṇa because of his constant rivalry with Arjuna, and when he was in power he enthroned Karṇa in the state of Aṅga. Being baffled in his attempt to win Draupadī, Karṇa advised Duryodhana to attack King Drupada, for after defeating him both Arjuna and Draupadī could be arrested. But Droṇācārya rebuked them for this conspiracy, and they refrained from the action. Karṇa was defeated many times, not only by Arjuna but also by Bhīmasena. He was the king of the kingdom of Bengal, Orissa and Madras combined. Later on he took an active part in the Rājasūya sacrifice of Mahārāja Yudhiṣṭhira, and when there was gambling between the rival brothers, designed by Śakuni, Karṇa took part in the game, and he was very pleased when Draupadī was offered as a bet in the gambling. This fed his old grudge. When Draupadī was in the game he was very enthusiastic to declare the news, and it is he who ordered Duḥśāsana to take away the garments of both the Pāṇḍavas and Draupadī. He asked Draupadī to select another husband because, being lost by the Pāṇḍavas, she was rendered a slave of the Kurus. He was always an enemy of the Pāṇḍavas, and whenever there was an opportunity, he tried to curb them by all means. During the Battle of Kurukṣetra, he foresaw the conclusive result, and he expressed his opinion that due to Lord Kṛṣṇa's being the chariot driver of Arjuna, the battle should be won by Arjuna. He always differed with Bhīṣma, and sometimes he was proud enough to say that within five days he could finish up the Pāṇḍavas, if Bhīṣma would not interfere with his plan of action. But he was much mortified when Bhīṣma died. He killed Ghaṭotkaca with the Śakti weapon obtained from Indradeva. His son, Vṛṣasena, was killed by Arjuna. He killed the largest number of Pāṇḍava soldiers. At last there was a severe fight with Arjuna, and it was he only who was able to knock off the helmet of Arjuna. But it so happened that the wheel of his chariot stuck in the battlefield mud, and when he got down to set the wheel right, Arjuna took the opportunity and killed him, although he requested Arjuna not to do so.

SB Canto 2

SB 2.7.3, Translation:

The Lord then appeared as the Kapila incarnation, being the son of the prajāpati brāhmaṇa Kardama and his wife, Devahūti, along with nine other women (sisters). He spoke to His mother about self-realization, by which, in that very lifetime, she became fully cleansed of the mud of the material modes and thereby achieved liberation, the path of Kapila.

SB 2.8.5, Translation and Purport:

The sound incarnation of Lord Kṛṣṇa, the Supreme Soul (i.e. Śrīmad-Bhāgavatam), enters into the heart of a self-realized devotee, sits on the lotus flower of his loving relationship, and thus cleanses the dust of material association, such as lust, anger and hankering. Thus it acts like autumnal rains upon pools of muddy water.

It is said that a single pure devotee of the Lord can deliver all the fallen souls of the world. Thus one who is actually in the confidence of a pure devotee like Nārada or Śukadeva Gosvāmī and thus is empowered by one's spiritual master, as Nārada was by Brahmājī, can not only deliver himself from the clutches of māyā, or illusion, but can deliver the whole world by his pure and empowered devotional strength. The comparison to the autumnal rain that falls on muddy reservoirs of water is very appropriate. During the rainy season, all the waters of the rivers become muddy, but in the month of July-August, the autumn season, when there is a slight rainfall, the muddy waters of the rivers all over the world become at once clear.

SB Canto 3

SB 3.26.43, Purport:

Mud is made by mixing earth with water. As stated in the beginning of Śrīmad-Bhāgavatam, water is the cementing ingredient of different material elements. If we build a house, water is actually the constituent in making the bricks. Fire, water and air are the exchanging elements for the entire material manifestation, but water is most prominent. Also, excessive heat can be reduced simply by pouring water on the heated field.

SB 3.28.28, Purport:

The club of the Lord is very dear to Him because He uses this instrument to smash the bodies of the demons and mix their blood. As mud is kneaded with water and earth, so the earthly bodies of the enemies of the Lord, or the atheists, are smashed by the club of the Lord, which becomes muddied with the blood of such demons.

SB Canto 4

SB 4.7.10, Purport:

Here is an example of why Lord Śiva is called auspicious. lf anyone sees Lord Śiva with devotion and reverence, his heart is immediately cleansed. King Dakṣa was polluted by envy of Lord Śiva, and yet by seeing him with a little love and devotion, his heart immediately became cleansed. In the rainy season, the reservoirs of water become dirty and muddy, but as soon as the autumn rain comes, all the water immediately becomes clear and transparent. Similarly, although Dakṣa's heart was impure because of his having slandered Lord Śiva, for which he was severely punished, Dakṣa now came to consciousness, and just by seeing Lord Śiva with veneration and respect, he became immediately purified.

SB 4.24.52, Purport:

The beauty of the lotus feet of the Lord is compared to the petals of a lotus flower which grows in the autumn season. By nature's law, in autumn the dirty or muddy waters of rivers and lakes become very clean. At that time the lotus flowers growing in the lakes appear very bright and beautiful. The lotus flower itself is compared to the lotus feet of the Lord, and the petals are compared to the nails of the feet of the Lord.

SB Canto 5

SB 5.16.20-21, Translation:

The mud on both banks of the River Jambū-nadī, being moistened by the flowing juice and then dried by the air and the sunshine, produces huge quantities of gold called Jāmbū-nada. The denizens of heaven use this gold for various kinds of ornaments. Therefore all the inhabitants of the heavenly planets and their youthful wives are fully decorated with golden helmets, bangles and belts, and thus they enjoy life.

SB 5.16.20-21, Purport:

By the arrangement of the Supreme Personality of Godhead, the rivers on some planets produce gold on their banks. The poor inhabitants of this earth, because of their incomplete knowledge, are captivated by a so-called bhagavān who can produce a small quantity of gold. However, it is understood that in a higher planetary system in this material world, the mud on the banks of the Jambū-nadī mixes with jambū juice, reacts with the sunshine in the air, and automatically produces huge quantities of gold. Thus the men and women are decorated there by various golden ornaments, and they look very nice. Unfortunately, on earth there is such a scarcity of gold that the governments of the world try to keep it in reserve and issue paper currency. Because that currency is not backed up by gold, the paper they distribute as money is worthless, but nevertheless the people on earth are very proud of material advancement.

SB Canto 6

SB 6.16.15, Translation:

Thus enlightened by the instructions of the brāhmaṇas Aṅgirā and Nārada, King Citraketu became fully aware of spiritual knowledge. As an elephant becomes free from a muddy reservoir of water, King Citraketu came out of the dark well of family life.

SB Canto 9

SB 9.15.32, Translation:

By manipulating his axe and arrows, Lord Paraśurāma cut to pieces the shields, flags, bows and bodies of Kārtavīryārjuna's soldiers, who fell on the battlefield, muddying the ground with their blood. Seeing these reverses, Kārtavīryārjuna, infuriated, rushed to the battlefield.

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.5.7, Purport:

Nanda Mahārāja belonged to the vaiśya community, the agriculturalist community. How to protect the cows and how rich this community was are explained in these verses. We can hardly imagine that cows, bulls and calves could be cared for so nicely and decorated so well with cloths and valuable golden ornaments. How happy they were. As described elsewhere in the Bhāgavatam, during Mahārāja Yudhiṣṭhira's time the cows were so happy that they used to muddy the pasturing ground with milk. This is Indian civilization. Yet in the same place, India, Bhārata-varṣa, how much people are suffering by giving up the Vedic way of life and not understanding the teachings of Bhagavad-gītā.

SB 10.8.22, Translation:

When Kṛṣṇa and Balarāma, with the strength of Their legs, crawled in the muddy places created in Vraja by cow dung and cow urine, Their crawling resembled the crawling of serpents, and the sound of Their ankle bells was very charming. Very much pleased by the sound of other people's ankle bells, They used to follow these people as if going to Their mothers, but when They saw that these were other people, They became afraid and returned to Their real mothers, Yaśodā and Rohiṇī.

SB 10.8.23, Translation:

Dressed with muddy earth mixed with cow dung and cow urine, the babies looked very beautiful, and when They went to Their mothers, both Yaśodā and Rohiṇī picked Them up with great affection, embraced Them and allowed Them to suck the milk flowing from their breasts. While sucking the breast, the babies smiled, and Their small teeth were visible. Their mothers, upon seeing those beautiful teeth, enjoyed great transcendental bliss.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.18.6, Translation:

With their flowing waves the deep rivers drenched their banks, making them damp and muddy. Thus the rays of the sun, which were as fierce as poison, could not evaporate the earth's sap or parch its green grass.

SB 10.20.34, Translation:

Autumn cleared the sky of clouds, let the animals get out of their crowded living conditions, cleaned the earth of its covering of mud, and purified the water of contamination, in the same way that loving service rendered to Lord Kṛṣṇa frees the members of the four spiritual orders from their respective troubles.

SB 10.20.39, Translation:

Gradually the different areas of land gave up their muddy condition and the plants grew past their unripe stage, in the same way that sober sages give up egotism and possessiveness. These are based on things different from the real self-namely, the material body and its by-products.

SB 10.20.41, Translation:

In the same way that the practitioners of yoga bring their senses under strict control to check their consciousness from flowing out through the agitated senses, the farmers erected strong mud banks to keep the water within their rice fields from draining out.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 4.34, Purport:

The activities of the Supreme Lord can never be understood by irresponsible persons who think the pastimes of Rādhā and Kṛṣṇa to be ordinary affairs. The rāsa dance is arranged by Kṛṣṇa's internal potency yogamāyā, and it is beyond the grasp of the materially affected person. Trying to throw mud into transcendence with their perversity, the sahajiyās misinterpret the sayings tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170) and tat-paro bhavet. By misinterpreting tādṛśīḥ krīḍāḥ, they want to indulge in sex while pretending to imitate Lord Kṛṣṇa. But one must actually understand the imports of the words through the intelligence of the authorized gosvāmīs.

CC Madhya-lila

CC Madhya 18.14, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu then marked His body with tilaka made from the mud of Rādhā-kuṇḍa, and with the help of Balabhadra Bhaṭṭācārya, He collected some of the mud and took it with Him.

CC Antya-lila

CC Antya 4.179, Translation:

“Since I am in the renounced order, My duty is to make no distinctions and be equipoised. My knowledge must be equally disposed toward sandalwood pulp and dirty mud".

CC Antya 4.179, Purport:

A Vaiṣṇava, a sannyāsī or a learned person has no conception of the material world; in other words, he has no conception of anything materially important. He has no desire to use sandalwood pulp for sense gratification, nor does sense gratification make him hate mud.

CC Antya 7.94, Translation:

"Please hear my explanation of the meaning of Lord Kṛṣṇa's name. In that way the mud of the shame that has come upon me will be washed off."

CC Antya 7.167, Translation:

The Lord purified Vallabha Bhaṭṭa by cleansing him of the mud of false pride. By such activities the Lord also instructed others.

CC Antya 10.21, Translation:

"A dear lover strung a garland and placed it on the shoulder of his beloved in the presence of her co-wives. She had raised breasts and was very beautiful, yet although the garland was tainted with mud, she did not reject it, for its value lay not in material things but in love."

Other Books by Srila Prabhupada

Nectar of Instruction

Nectar of Instruction 6, Translation:

Being situated in his original Kṛṣṇa conscious position, a pure devotee does not identify with the body. Such a devotee should not be seen from a materialistic point of view. Indeed, one should overlook a devotee's having a body born in a low family, a body with a bad complexion, a deformed body, or a diseased or infirm body. According to ordinary vision, such imperfections may seem prominent in the body of a pure devotee, but despite such seeming defects, the body of a pure devotee cannot be polluted. It is exactly like the waters of the Ganges, which sometimes during the rainy season are full of bubbles, foam and mud. The Ganges waters do not become polluted. Those who are advanced in spiritual understanding will bathe in the Ganges without considering the condition of the water.

Krsna, The Supreme Personality of Godhead

Krsna Book 8:

Balarāma and Kṛṣṇa began to crawl on Their hands and knees. When They were crawling like that, They pleased Their mothers. The bells tied to Their waist and ankles sounded fascinating, and They would move around very pleasingly. Sometimes, just like ordinary children, They would be frightened by others and would immediately hurry to Their mothers for protection. Sometimes They would fall into the clay and mud of Vṛndāvana and would approach Their mothers smeared with clay and saffron. They were actually smeared with saffron and sandalwood pulp by Their mothers, but due to crawling over muddy clay, They would simultaneously smear Their bodies with clay.

Krsna Book 20:

As for the small aquatics living in the reservoirs, they cannot understand that their ponds are diminishing day by day, as the materially engrossed persons cannot understand that their duration of life is being reduced day by day. Such persons are engaged in maintaining cows, property, children, wife, society and friendship. Due to the reduced water and scorching heat from the sun in the autumn season, the small creatures living in small reservoirs of water are very much disturbed; they are exactly like uncontrolled persons who are always unhappy from being unable to enjoy life or maintain their family members. The muddy earth gradually dries up, and newly grown fresh vegetation begins to wither. Similarly, for one who has taken to Kṛṣṇa consciousness, desire for family enjoyment gradually dries up.

Krsna Book 20:

Plants and creepers grow by drinking water from the ground. Similarly, a person practicing austerities becomes dry, but after the austere performances are completed and he gets the result, he begins to enjoy life in sense gratification with family, society, love, home and other paraphernalia. He becomes jolly, like newly grown plants and grass. Sometimes it is seen that cranes and ducks meander continually on the banks of the lakes and rivers, although the banks are filled with muddy garbage and thorny creepers.

Krsna Book 20:

Due to the reduced water and scorching heat from the sun in the autumn season, the small creatures living in small reservoirs of water are very much disturbed; they are exactly like uncontrolled persons who are always unhappy from being unable to enjoy life or maintain their family members. The muddy earth gradually dries up, and newly grown fresh vegetation begins to wither. Similarly, for one who has taken to Kṛṣṇa consciousness, desire for family enjoyment gradually dries up.

Krsna Book 42:

Kaṁsa saw various kinds of inauspicious signs while both awake and dreaming. When he looked in the mirror he could not see his head, although the head was actually present. He saw the luminaries in the sky in double, although there was only one set factually. He began to see holes in his shadow, and he heard a high buzzing sound within his ears. All the trees before him appeared to be made of gold, and he could not see his own footprints in dust or muddy clay. In dreams he saw various kinds of ghosts being carried in a carriage drawn by donkeys. He also dreamed that someone gave him poison and he was drinking it. He dreamed also that he was going naked with a garland of flowers and was smearing oil all over his body. Thus, as Kaṁsa saw various signs of death while both awake and sleeping, he could understand that death was certain, and thus in great anxiety he could not rest that night. Just after the night expired, he busily arranged for the wrestling match.

Renunciation Through Wisdom

Renunciation Through Wisdom 5.1:

The Supreme Personality of Godhead is unlimited, and any service rendered Him is also unlimited because the Lord's unlimited energy is the dynamic force behind such service. When this supernatural energy is reposed in us, all our thoughts and feelings, our physical body, our mind, our knowledge, and so on, are energized by it. Every endeavor then simply merges into this flow of energy, and we become like a lotus growing from the mud—in the world but uncontaminted by it.

Light of the Bhagavata

Light of the Bhagavata 19, Purport:

Unfortunately, for want of sufficient culture of the human spirit, no one wants to give up the householder life, even though it is full of pinpricks and mud. And those who are too attached amidst the pinpricks of muddy householder life are compared to the cranes that stand on the bank of the river for some sense enjoyment despite all the inconveniences there.

Light of the Bhagavata 19, Purport:

Unfortunately, for want of sufficient culture of the human spirit, no one wants to give up the householder life, even though it is full of pinpricks and mud. And those who are too attached amidst the pinpricks of muddy householder life are compared to the cranes that stand on the bank of the river for some sense enjoyment despite all the inconveniences there.

Light of the Bhagavata 19, Translation:

A crane stands on the edge of a pond that is always disturbed by flowing water, mud, and stones. The crane is like a householder who is disturbed in the shelter of his home but who, because of too much attachment, does not want to change his position.

Light of the Bhagavata 30, Translation:

In autumn all the reservoirs of water become enriched with growing lotuses. The muddy water again becomes normally clear and decorated, just as fallen, conditioned souls once more become spiritually enriched in devotional service.

Light of the Bhagavata 30, Purport:

We should not be disappointed in our muddy life of material existence, for as soon as we voluntarily take to the devotional service of the Lord our whole life becomes clear, like water in autumn. Devoid of our relationship with God our life is barren, but as soon as the muddy mind is cleared by spiritual association or cultivation of the human spirit the threefold miseries of material life are at once cleared off. Thus the lotus of knowledge gradually fructifies, and this gradual process of development ushers in transcendental bliss.

Light of the Bhagavata 31, Translation:

The four prominent features of autumn are that there is no water in the sky, the weeds that grew here and there in the rainy season all wither away, the muddy roads and fields dry up, and the ponds of water become crystal clear. These four features of the autumn atmosphere are compared to the four orders of life.

Light of the Bhagavata 36, Translation:

With the progress of the autumn season the moist earth and muddy places begin to dry up, and the green vegetation begins to fade. This drying up and fading resembles the gradual disappearance of the false sense of affinity and ego.

Light of the Bhagavata 44, Purport:

Men who want to flourish in the guise of servants of the people do not want a good king at the head of the state. They are like the kumuda flowers, which do not take pleasure in the sunrise. The word ku means "bad," and mud means "pleasure." Persons who want to exploit the administrative power for their own self-interest do not like the presence of a good king.

Page Title:Mud (Books)
Compiler:Haya, Tripti-Madhavi, Labangalatika
Created:16 of Dec, 2008
Totals by Section:BG=1, SB=19, CC=7, OB=15, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:42