In the Eighth Chapter, Bhagavad-gītā, Lord Kṛṣṇa says,
- anta-kāle ca mām eva
- smaran muktvā kalevaram
- yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ
- yāti nāsty atra saṁśayaḥ
- (BG 8.5)
Anta-kāle means "at the time of death." "At the time of death, one who remembers Me..." Anta-kāle ca mām eva. Mām eva. Mām eva means... Eva means "certainly," and me means..., mām means "me." "Certainly Me." The Supreme Personality of Godhead says, "Certainly Me." That means Kṛṣṇa, or Kṛṣṇa's expansion, the form—not formless. Mām. Formless... This is explained in the Twelfth Chapter, that kleśo 'dhikataras teṣām avyaktāsakta-cetasām (BG 12.5). One who is attached to the impersonal Brahman, then his business is troublesome. Kleśa. Kleśa means troublesome. Avyaktā hi gatir duḥkhaṁ dehavadbhir avāpyate. Dehavat. Because we are in this material body and our senses are not able to understand except something form. So if by artificial way I want to think of formless, it becomes a troublesome business.