Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Enemy (SB cantos 3 - 4)

Expressions researched:
"enemies" |"enemy" |"enemy's" |"enemyless"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

SB 3.1.8, Translation:

Yudhiṣṭhira, who was born without any enemy, was unfairly defeated in gambling. But because he had taken the vow of truthfulness, he went off to the forest. When he came back in due course and begged the return of his rightful share of the kingdom, he was refused by Dhṛtarāṣṭra, who was overwhelmed by illusion.

SB 3.1.11, Translation:

(Vidura said:) You must now return the legitimate share to Yudhiṣṭhira, who has no enemies and who has been forbearing through untold sufferings due to your offenses. He is waiting with his younger brothers, among whom is the revengeful Bhīma, breathing heavily like a snake. Surely you are afraid of him.

SB 3.1.13, Purport:

A good son is called apatya, one who does not allow his father to fall down. The son can protect the father's soul when the father is dead by offering sacrifices to please the Supreme Lord, Viṣṇu. This system is still prevalent in India. After the death of his father, a son goes to offer sacrifices at the lotus feet of Viṣṇu at Gayā and thus delivers the father's soul if the father is fallen. But if the son is already an enemy of Viṣṇu, how, in such an inimical mood, can he offer sacrifice unto Lord Viṣṇu's lotus feet? Lord Kṛṣṇa is directly the Personality of Godhead, Viṣṇu, and Duryodhana was inimical to Him. He would therefore be unable to protect his father, Dhṛtarāṣṭra, after his death. He himself was to fall down because of his faithlessness towards Viṣṇu. How, then, could he protect his father? Vidura advised Dhṛtarāṣṭra to get rid of such an unworthy son as Duryodhana as soon as possible if he was at all anxious to see to the good of his family.

SB 3.1.15, Translation:

Who asked him to come here, this son of a kept mistress? He is so crooked that he spies in the interest of the enemy against those on whose support he has grown up. Toss him out of the palace immediately and leave him with only his breath.

SB 3.1.15, Purport:

Duryodhana not only attacked Vidura's birth, but also called him an infidel because he seemed to support the cause of Yudhiṣṭhira, whom Duryodhana considered his enemy. He desired that Vidura be immediately put out of the palace and deprived of all his possessions. If possible, he would have liked him caned until he was left with nothing but his breath. He charged that Vidura was a spy of the Pāṇḍavas because he advised King Dhṛtarāṣṭra in their favor. Such is the situation of palace life and the intricacies of diplomacy that even a faultless person like Vidura could be charged with something abominable and punished. Vidura was struck with wonder at such unexpected behavior from his nephew Duryodhana, and before anything actually happened, he decided to leave the palace for good.

SB 3.1.37, Purport:

Vidura knew the strength of Bhīma. Whenever Bhīma was on the battlefield, his steps on the path and the wonderful playing of his club were unbearable for the enemy. Powerful Bhīma did not take steps against the sons of Dhṛtarāṣṭra for a long time. Vidura's inquiry was whether he had yet released his anger, which was like that of a suffering cobra. When a cobra releases its venom after long-cherished anger, its victim cannot survive.

SB 3.1.38, Translation:

(Please tell me) whether Arjuna, whose bow bears the name Gāṇḍīva and who is always famous amongst the chariot warriors for vanquishing his enemies, is doing well. He once satisfied Lord Śiva by covering him with arrows when Śiva came as an unidentified false hunter.

SB 3.1.39, Translation:

Are the twin brothers who are protected by their brothers doing well? Just as the eye is always protected by the eyelid, they are protected by the sons of Pṛthā, who snatched back their rightful kingdom from the hands of their enemy Duryodhana, just as Garuḍa snatched nectar from the mouth of Indra, the thunderbolt carrier.

SB 3.1.39, Purport:

Indra, the King of heaven, carries a thunderbolt in his hand and is very strong, yet Garuḍa, the carrier of Lord Viṣṇu, was able to snatch nectar from his mouth. Similarly, Duryodhana was as strong as the King of heaven, and still the sons of Pṛthā, the Pāṇḍavas, were able to snatch away their kingdom from Duryodhana. Both Garuḍa and the Pārthas are pet devotees of the Lord, and thus it was possible for them to face such strong enemies.

SB 3.1.41, Purport:

Vidura did not ask about the welfare of his elder brother because there was no chance of his well-being, only news of his gliding down to hell. Vidura was a sincere well-wisher for Dhṛtarāṣṭra, and he had a thought about him in the corner of his heart. He lamented that Dhṛtarāṣṭra could rebel against the sons of his dead brother Pāṇḍu and that he could drive him (Vidura) out of his own house on the dictation of his crooked sons. In spite of these actions, Vidura never became an enemy of Dhṛtarāṣṭra but continued to be his well-wisher, and at the last stage of Dhṛtarāṣṭra's life, it was Vidura only who proved to be his real friend. Such is the behavior of a Vaiṣṇava like Vidura: he desires all good, even for his enemies.

SB 3.2.16, Translation:

When I think of Lord Kṛṣṇa-how He was born in the prison house of Vasudeva although He is unborn, how He went away from His father's protection to Vraja and lived there incognito out of fear of the enemy, and how, although unlimitedly powerful, He fled from Mathurā in fear—all these bewildering incidents give me distress.

SB 3.2.19, Purport:

Lord Kṛṣṇa's causeless mercy was exhibited in the great assembly of Mahārāja Yudhiṣṭhira. He was merciful even to His enemy the King of Cedi, who always tried to be an envious rival of the Lord. Because it is not possible to be a bona fide rival of the Lord, the King of Cedi was extremely malicious toward Lord Kṛṣṇa. In this he was like many other asuras, such as Kaṁsa and Jarāsandha. In the open assembly of the rājasūya sacrifice performed by Mahārāja Yudhiṣṭhira, Śiśupāla insulted Lord Kṛṣṇa, and he was finally killed by the Lord. But it was seen by everyone in the assembly that a light flashed out of the body of the King of Cedi and merged into the body of Lord Kṛṣṇa. This means that Cedirāja achieved the salvation of attaining oneness with the Supreme, which is a perfection most desired by the jñānīs and yogīs and for which they execute their different types of transcendental activities.

It is a fact that persons who are trying to understand the Supreme Truth by their personal endeavors of mental speculation or mystic powers of yoga achieve the same goal as others who are personally killed by the Lord. Both achieve the salvation of merging in the brahma-jyotir rays of the transcendental body of the Lord. The Lord was merciful even to His enemy, and the success of the King of Cedi was observed by everyone who was present in the assembly. Vidura was also present there, and therefore Uddhava referred the incident to his memory.

SB 3.2.20, Purport:

The Supreme Personality of Godhead, Lord Śrī Kṛṣṇa, appears in this world for two missionary purposes: to deliver the faithful and to annihilate the miscreants. But because the Lord is absolute, His two different kinds of actions, although apparently different, are ultimately one and the same. His annihilation of a person like Śiśupāla is as auspicious as His actions for the protection of the faithful. All the warriors who fought against Arjuna but who were able to see the lotuslike face of the Lord on the battlefront achieved the abode of the Lord, exactly as the devotees of the Lord do. The words "pleasing to the eyes of the seer" are very significant. When the warriors from the other side of the battlefield saw Lord Kṛṣṇa at the front, they appreciated His beauty, and their dormant instinct of love of God was awakened. Śiśupāla saw the Lord also, but he saw Him as his enemy, and his love was not awakened. Therefore Śiśupāla achieved oneness with the Lord by merging in the impersonal glare of His body, called the brahma-jyotir. Others, who were in the marginal position, being neither friends nor enemies but slightly in love of Godhead by appreciating the beauty of His face, were at once promoted to the spiritual planets, the Vaikuṇṭhas.

SB 3.2.20, Purport:

As a pure devotee of the Lord, Arjuna agreed to fight in preference to his own decision, and thus Arjuna fought to assist the Lord in His mission of diminishing the burden of the world. All the activities of a pure devotee are executed on behalf of the Lord because a pure devotee of the Lord has nothing to do for his personal interest. Arjuna's killing was as good as killing by the Lord Himself. As soon as Arjuna shot an arrow at an enemy, that enemy became purified of all material contaminations and became eligible to be transferred to the spiritual sky. Those warriors who appreciated the lotus feet of the Lord and saw His face at the front had their dormant love of God awakened, and thus they were transferred at once to Vaikuṇṭhaloka not to the impersonal state of brahma-jyotir as was Śiśupāla. Śiśupāla died without appreciating the Lord, while others died with appreciation of the Lord. Both were transferred to the spiritual sky, but those who awakened to love of God were transferred to the planets of the transcendental sky.

SB 3.2.23, Purport:

Here is an example of the extreme mercy of the Lord, even to His enemy. It is said that a noble man accepts the good qualities of a person of doubtful character, just as one accepts nectar from a stock of poison. In His babyhood, He was administered deadly poison by Pūtanā, a she-demon who tried to kill the wonderful baby. And because she was a demon, it was impossible for her to know that the Supreme Lord, even though playing the part of a baby, was no one less than the same Supreme Personality of Godhead. His value as the Supreme Lord did not diminish upon His becoming a baby to please His devotee Yaśodā. The Lord may assume the form of a baby or a shape other than that of a human being, but it doesn't make the slightest difference; He is always the same Supreme. A living creature, however powerful he may become by dint of severe penance, can never become equal to the Supreme Lord.

SB 3.2.24, Purport:

The asuras who fought against the Lord face to face got salvation due to their being killed by the Lord. This salvation of the demons is not due to their being devotees of the Lord; it is because of the Lord's causeless mercy. Anyone who is slightly in touch with the Lord, somehow or other, is greatly benefited, even to the point of salvation, due to the excellence of the Lord. He is so kind that He awards salvation even to His enemies because they come into contact with Him and are indirectly absorbed in Him by their inimical thoughts. Actually, the demons can never be equal to the pure devotees, but Uddhava was thinking in that way because of his feelings of separation. He was thinking that at the last stage of his life he might not be able to see the Lord face to face as did the demons. The fact is that the devotees who are always engaged in the devotional service of the Lord in transcendental love are rewarded many hundreds and thousands of times more than the demons by being elevated to the spiritual planets, where they remain with the Lord in eternal, blissful existence. The demons and impersonalists are awarded the facility of merging in the brahma-jyotir effulgence of the Lord, whereas the devotees are admitted into the spiritual planets. For comparison, one can just imagine the difference between floating in space and residing in one of the planets in the sky. The pleasure of the living entities on the planets is greater than that of those who have no body and who merge with the molecules of the sun's rays. The impersonalists, therefore, are no more favored than the enemies of the Lord; rather, they are both on the same level of spiritual salvation.

SB 3.3.1, Translation:

Śrī Uddhava said: Thereafter Lord Kṛṣṇa went to Mathurā City with Śrī Baladeva, and to please Their parents They dragged Kaṁsa, the leader of public enemies, down from his throne and killed him, pulling him along the ground with great strength.

SB 3.3.1, Purport:

King Kaṁsa's death is only briefly described here because such pastimes are vividly and elaborately described in the Tenth Canto. The Lord proved to be a worthy son of His parents even at the age of sixteen years. Both brothers, Lord Kṛṣṇa and Lord Baladeva, went to Mathurā from Vṛndāvana and killed Their maternal uncle, who had given so much trouble to Their parents, Vasudeva and Devakī. Kaṁsa was a great giant, and Vasudeva and Devakī never thought that Kṛṣṇa and Balarāma (Baladeva) would be able to kill such a great and strong enemy. When the two brothers attacked Kaṁsa on the throne, Their parents feared that now Kaṁsa would finally get the opportunity to kill their sons, whom they had hidden for so long in the house of Nanda Mahārāja. The parents of the Lord, due to parental affection, felt extreme danger, and they almost fainted. Just to convince them that They had actually killed Kaṁsa, Kṛṣṇa and Baladeva pulled Kaṁsa's dead body along the ground to encourage them.

SB 3.3.12, Translation:

Then, O Vidura, the Lord caused all the kings, both the enemies and those on the side of your fighting nephews, to be killed in the Battle of Kurukṣetra. All those kings were so great and strong that the earth seemed to shake as they traversed the warfield.

SB 3.4.16, Translation:

My Lord, even the learned sages become disturbed in their intelligence when they see that Your Greatness engages in fruitive work although You are free from all desires, that You take birth although You are unborn, that You flee out of fear of the enemy and take shelter in a fort although You are the controller of invincible time, and that You enjoy householder life surrounded by many women although You enjoy in Your Self.

SB 3.5.46, Purport:

The difference between the impersonalistic mental speculators and the pure devotees of the Lord is that the former pass through a miserable understanding of the Absolute Truth at every stage, whereas the devotees enter into the kingdom of all pleasures even from the beginning of their attempt. The devotee has only to hear about devotional activities, which are as simple as anything in ordinary life, and he also acts very simply, whereas the mental speculator has to pass through a jugglery of words, which are partially facts and partially a make-show for the maintenance of an artificial impersonal status. In spite of his strenuous efforts to attain perfect knowledge, the impersonalist attains merging into the impersonal oneness of the brahma-jyotir of the Lord, which is also attained by the enemies of the Lord simply because of their being killed by Him. The devotees, however, attain to the highest stage of knowledge and renunciation and achieve the Vaikuṇṭhalokas, the planets in the spiritual sky. The impersonalist attains only the sky, and does not achieve any tangible transcendental bliss, whereas the devotee attains to the planets where real spiritual life prevails. With a serious attitude, the devotee throws away all achievements like so much dust, and he accepts only devotional service, the transcendental culmination.

SB 3.7.19, Translation:

By serving the feet of the spiritual master, one is enabled to develop transcendental ecstasy in the service of the Personality of Godhead, who is the unchangeable enemy of the Madhu demon and whose service vanquishes one's material distresses.

SB 3.7.19, Purport:

The association of a bona fide spiritual master like the sage Maitreya can be of absolute help in achieving transcendental attachment for the direct service of the Lord. The Lord is the enemy of the Madhu demon, or in other words He is the enemy of the suffering of His pure devotee. The word rati-rāsaḥ is significant in this verse. Service to the Lord is rendered in different transcendental mellows (relationships): neutral, active, friendly, parental and nuptial. A living entity in the liberated position of transcendental service to the Lord becomes attracted to one of the above-mentioned mellows, and when one is engaged in transcendental loving service to the Lord, one's service attachment in the material world is automatically vanquished. As stated in Bhagavad-gītā (2.59), rasa-varjaṁ raso 'py asya paraṁ dṛṣṭvā nivartate.

SB 3.12.11, Purport:

The creation of Rudra from between the eyebrows of Brahmā as the result of his anger, generated from the mode of passion partly touched by ignorance, is very significant. In Bhagavad-gītā (3.37) the principle of Rudra is described. Krodha (anger) is the product of kāma (lust), which is the result of the mode of passion. When lust and hankering are unsatisfied, the element of krodha appears, which is the formidable enemy of the conditioned soul. This most sinful and inimical passion is represented as ahaṅkāra, or the false egocentric attitude of thinking oneself to be all in all. Such an egocentric attitude on the part of the conditioned soul, who is completely under the control of material nature, is described in Bhagavad-gītā as foolish. The egocentric attitude is a manifestation of the Rudra principle in the heart, wherein krodha (anger) is generated. This anger develops in the heart and is further manifested through various senses, like the eyes, hands and legs.

SB 3.12.25, Purport:

In Bhagavad-gītā the last instruction is to give up all other engagements in the name of religion and take shelter of the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam also confirms that the highest perfection of religion is that which leads to the devotional service of the Lord, unmotivated and unhampered by material impediments. Religion in its perfect form is the devotional service of the Lord, and irreligion is just the opposite. The heart is the most important part of the body, whereas the back is the most neglected part. When one is attacked by an enemy one is apt to endure attacks from the back and protect himself carefully from all attacks on the chest. All types of irreligion spring from the back of Brahmā, whereas real religion, the devotional service of the Lord, is generated from the chest, the seat of Nārāyaṇa. Anything which does not lead to the devotional service of the Lord is irreligion, and anything which leads to the devotional service of the Lord is called religion.

SB 3.14.20, Purport:

Of the four orders of human society—the student, or brahmacārī order, the householder, or gṛhastha order, the retired, or vānaprastha order, and the renounced, or sannyāsī order—the householder is on the safe side. The bodily senses are considered plunderers of the fort of the body. The wife is supposed to be the commander of the fort, and therefore whenever there is an attack on the body by the senses, it is the wife who protects the body from being smashed. The sex demand is inevitable for everyone, but one who has a fixed wife is saved from the onslaught of the sense enemies. A man who possesses a good wife does not create a disturbance in society by corrupting virgin girls. Without a fixed wife, a man becomes a debauchee of the first order and is a nuisance in society—unless he is a trained brahmacārī, vānaprastha or sannyāsī. Unless there is rigid and systematic training of the brahmacārī by the expert spiritual master, and unless the student is obedient, it is sure that the so-called brahmacārī will fall prey to the attack of sex. There are so many instances of falldown, even for great yogīs like Viśvāmitra. A gṛhastha is saved, however, because of his faithful wife. Sex life is the cause of material bondage, and therefore it is prohibited in three āśramas and is allowed only in the gṛhastha-āśrama. The gṛhastha is responsible for producing first-quality brahmacārīs, vānaprasthas and sannyāsīs.

SB 3.14.26, Purport:

Kaśyapa informed his wife that just because Lord Śiva happened to be his brother-in-law, that should not encourage her in her offense towards him. Kaśyapa warned her that actually Lord Śiva is not connected with anyone, nor is anyone his enemy. Since he is one of the three controllers of the universal affairs, he is equal to everyone. His greatness is incomparable because he is a great devotee of the Supreme Personality of Godhead. It is said that among all the devotees of the Personality of Godhead, Lord Śiva is the greatest. Thus the remnants of foodstuff left by him are accepted by other devotees as mahā-prasāda, or great spiritual foodstuff. The remnants of foodstuff offered to Lord Kṛṣṇa are called prasāda, but when the same prasāda is eaten by a great devotee like Lord Śiva, it is called mahā-prasāda. Lord Śiva is so great that he does not care for the material prosperity for which every one of us is so eager.

SB 3.14.47, Purport:

The Supreme Personality of Godhead is situated everywhere as the Supersoul, and He can dictate to anyone and everyone as He likes. The would-be grandson of Diti, who was predicted to be a great devotee, would be liked by everyone, even by the enemies of his father, because he would have no other vision besides the Supreme Personality of Godhead. A pure devotee of the Lord sees the presence of his worshipable Lord everywhere. The Lord reciprocates in such a way that all living entities in whom the Lord is dwelling as the Supersoul also like a pure devotee because the Lord is present in their hearts and can dictate to them to be friendly to His devotee. There are many instances in history wherein even the most ferocious animal became friendly to a pure devotee of the Lord.

SB 3.14.49, Translation:

He will be a virtuously qualified reservoir of all good qualities; he will be jolly and happy in others' happiness, distressed in others' distress, and will have no enemies. He will be a destroyer of the lamentation of all the universes, like the pleasant moon after the summer sun.

SB 3.15.25, Purport:

He is not partial; he is kind both to human beings and to animals. He is not such a fool that he will kill a goat Nārāyaṇa to feed a human Nārāyaṇa, or daridra-nārāyaṇa. He is very kind to all living entities; therefore he has no enemy. He is very peaceful. These are the qualities of persons who are eligible to enter into the kingdom of God. That such a person gradually becomes liberated and enters the kingdom of God is confirmed in Śrīmad-Bhāgavatam, Fifth Canto, Fifth Chapter, verse 2. The Śrīmad-Bhāgavatam, Second Canto, Third Chapter, verse 24, also states that if a person does not cry or exhibit bodily changes after chanting the holy name of God without offense, it is to be understood that he is hardhearted and that therefore his heart does not change even after he chants the holy name of God, Hare Kṛṣṇa. These bodily changes can take place due to ecstasy when we offenselessly chant the holy names of God: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

SB 3.15.32, Translation:

The sages said: Who are these two persons who have developed such a discordant mentality even though they are posted in the service of the Lord in the highest position and are expected to have developed the same qualities as the Lord? How are these two persons living in Vaikuṇṭha? Where is the possibility of an enemy's coming into this kingdom of God? The Supreme Personality of Godhead has no enemy. Who could be envious of Him? Probably these two persons are imposters; therefore they suspect others to be like themselves.

SB 3.15.32, Purport:

One is not allowed to enter Vaikuṇṭha unless he has completely developed the good qualities. The basic principle of goodness is to accept subordination to the Supreme Personality of Godhead. The sages, therefore, were surprised to see that the two doormen who checked them from entering the palace were not exactly like the residents of Vaikuṇṭhaloka. It may be said that a doorman's duty is to determine who should be allowed to enter the palace and who should not. But that is not relevant in this matter because no one is allowed to enter the Vaikuṇṭha planets unless he has developed one hundred percent his mentality of devotional service to the Supreme Lord. No enemy of the Lord can enter Vaikuṇṭhaloka. The Kumāras concluded that the only reason for the doormen's checking them was that the doormen themselves were imposters.

SB 3.15.34, Translation:

Therefore let us consider how these two contaminated persons should be punished. The punishment should be apt, for thus benefit can eventually be bestowed upon them. Since they find duality in the existence of Vaikuṇṭha life, they are contaminated and should be removed from this place to the material world, where the living entities have three kinds of enemies.

SB 3.15.34, Purport:

The reason why pure souls come into the existential circumstances of the material world, which is considered to be the criminal department of the Supreme Lord, is stated in Bhagavad-gītā, Seventh Chapter, verse 27. It is stated that as long as a living entity is pure, he is in complete harmony with the desires of the Supreme Lord, but as soon as he becomes impure he is in disharmony with the desires of the Lord. By contamination he is forced to transfer to this material world, where the living entities have three enemies, namely desire, anger and lust. These three enemies force the living entities to continue material existence, and when one is free from them he is eligible to enter the kingdom of God. One should not, therefore, be angry in the absence of an opportunity for sense gratification, and one should not be lusty to acquire more than necessary. In this verse it is clearly stated that the two doormen should be sent into the material world, where criminals are allowed to reside. Since the basic principles of criminality are sense gratification, anger and unnecessary lust, persons conducted by these three enemies of the living entity are never promoted to Vaikuṇṭhaloka. People should learn Bhagavad-gītā and accept the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, as the Lord of everything; they should practice satisfying the senses of the Supreme Lord instead of trying to satisfy their own senses. Training in Kṛṣṇa consciousness will help one be promoted to Vaikuṇṭha.

SB 3.16.26, Purport:

The Lord sometimes desires to fight. The fighting spirit also exists in the Supreme Lord, otherwise how could fighting be manifested at all? Because the Lord is the source of everything, anger and fighting are also inherent in His personality. When He desires to fight with someone, He has to find an enemy, but in the Vaikuṇṭha world there is no enemy because everyone is engaged fully in His service. Therefore He sometimes comes to the material world as an incarnation in order to manifest His fighting spirit.

In Bhagavad-gītā (4.8) also it is said that the Lord appears just to give protection to the devotees and to annihilate the nondevotees. The nondevotees are found in the material world, not in the spiritual world; therefore, when the Lord wants to fight, He has to come to this world. But who will fight with the Supreme Lord? No one is able to fight with Him! Therefore, because the Lord's pastimes in the material world are always performed with His associates, not with others, He has to find some devotee who will play the part of an enemy. In Bhagavad-gītā the Lord says to Arjuna, "My dear Arjuna, both you and I have appeared many, many times in this material world, but you have forgotten, whereas I remember."

SB 3.16.26, Purport:

It was the Lord's desire to send them to the material world, not perpetually, but for some time. Therefore, just as on a theatrical stage someone takes the part of enemy to the proprietor of the stage, although the play is for a short time and there is no permanent enmity between the servant and the proprietor, so the sura janas (devotees) were cursed by the sages to go to the asura jana, or atheistic families. That a devotee should come into an atheistic family is surprising, but it is simply a show. After finishing their mock fighting, both the devotee and the Lord are again associated in the spiritual planets. That is very explicitly explained here. The conclusion is that no one falls from the spiritual world, or Vaikuṇṭha planet, for it is the eternal abode. But sometimes, as the Lord desires, devotees come into this material world as preachers or as atheists. In each case we must understand that there is a plan of the Lord. Lord Buddha, for example, was an incarnation, yet he preached atheism: "There is no God." But actually there was a plan behind this, as explained in the Bhāgavatam.

SB 3.16.31, Purport:

If one somehow or other becomes attached to the Supreme Personality of Godhead, he becomes engaged in bhakti-yoga, as described in Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.15): kāmaṁ krodhaṁ bhayam. The gopīs were attracted to Kṛṣṇa by bhakti-yoga in a relationship of lusty desire (kāma). Similarly, Kaṁsa was attached to bhakti-yoga by dint of fear of his death. Thus bhakti-yoga is so powerful that even becoming an enemy of the Lord and always thinking of Him can deliver one very quickly. It is said, viṣṇu-bhaktaḥ smṛto daiva āsuras tad-vipanyayaḥ: "Devotees of Lord Viṣṇu are called demigods, whereas nondevotees are called asuras." But bhakti-yoga is so powerful that both demigods and asuras can derive its benefits if they always think of the Personality of Godhead. The basic principle of bhakti-yoga is to think of the Supreme Lord always. The Lord says in Bhagavad-gītā (18.65), man-manā bhava mad-bhaktaḥ: "Always think of Me." It doesn't matter which way one thinks; the very thought of the Personality of Godhead is the basic principle of bhakti-yoga.

SB 3.16.31, Purport:

In the material planets there are different grades of sinful activities, of which disrespecting a brāhmaṇa or a Vaiṣṇava is the most sinful. Here it is clearly stated that one can overcome even that grave sin simply by thinking of Viṣṇu, not even favorably but in anger. Thus even if those who are not devotees always think of Viṣṇu, they become free from all sinful activities. Kṛṣṇa consciousness is the highest form of thought. Lord Viṣṇu is thought of in this age by chanting Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. From the statements of the Bhāgavatam it appears that if one thinks of Kṛṣṇa, even as an enemy, that particular qualification—thinking of Viṣṇu, or Kṛṣṇa—cleanses one of all sins.

SB 3.16.36, Purport:

Although Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa, formerly Jaya and Vijaya, became asuras, the demigods of this material world could not control them, and therefore Lord Brahmā said that neither he nor all the demigods could counteract the disturbance they created. They came within the material world by the order of the Supreme Personality of Godhead, and He alone could counteract such disturbances. In other words, although Jaya and Vijaya assumed the bodies of asuras, they remained more powerful than anyone, thus proving that the Supreme Personality of Godhead desired to fight because the fighting spirit is also within Him. He is the original in everything, but when He desires to fight He must fight with a devotee. Therefore by His desire only were Jaya and Vijaya cursed by the Kumāras. The Lord ordered the gatekeepers to go down to the material world to become His enemies so that He could fight with them and His fighting desires would be satisfied by the service of His personal devotees.

SB 3.17.29, Translation:

Thus mocked by an enemy whose vanity knew no bounds, the worshipful lord of the waters waxed angry, but by dint of his reason he managed to curb the anger that had sprung up in him, and he replied: O dear one, we have now desisted from warfare, having grown too old for combat.

SB 3.18.1, Purport:

Materialistic warmongers are not even afraid to fight with their mightiest enemy, the Personality of Godhead. The demon was very encouraged to learn from Varuṇa that there was one fighter who could actually combat him, and he was very enthusiastic to search out the Supreme Personality of Godhead just to give Him a fight, even though it was predicted by Varuṇa that by fighting with Viṣṇu he would become prey for dogs, jackals and vultures. Since demoniac persons are less intelligent, they dare to fight with Viṣṇu, who is known as Ajita, or one who has never been conquered.

SB 3.18.4, Translation:

You rascal, You have been nourished by our enemies to kill us, and You have killed some demons by remaining invisible. O fool, Your power is only mystic, so today I shall enliven my kinsmen by killing You.

SB 3.18.7, Purport:

When the Lord was coming out of the water, taking the earth in His arms to deliver it, the demon derided Him with insulting words, but the Lord did not care because He was very conscious of His duty. For a dutiful man there is nothing to fear. Similarly, those who are powerful have no fear of derision or unkind words from an enemy. The Lord had nothing to fear from anyone, yet He was merciful to His enemy by neglecting him. Although apparently He fled from the challenge, it was just to protect the earth from calamity that He tolerated Hiraṇyākṣa's deriding words.

SB 3.18.8, Translation:

The Lord placed the earth within His sight on the surface of the water and transferred to her His own energy in the form of the ability to float on the water. While the enemy stood looking on, Brahmā, the creator of the universe, extolled the Lord, and the other demigods rained flowers on Him.

SB 3.18.11, Translation:

Certainly We have stolen the charge of the inhabitants of Rasātala and have lost all shame. Although bitten by your powerful mace, I shall stay here in the water for some time because, having created enmity with a powerful enemy, I now have no place to go.

SB 3.18.15, Translation:

The Lord, however, by moving slightly aside, dodged the violent mace-blow aimed at His breast by the enemy, just as an accomplished yogī would elude death.

SB 3.18.17, Translation:

Then with His mace the Lord struck the enemy on the right of his brow, but since the demon was expert in fighting, O gentle Vidura, he protected himself by a maneuver of his own mace.

SB 3.19.2, Translation:

The Lord, who had appeared from the nostril of Brahmā, sprang and aimed His mace at the chin of His enemy, the Hiraṇyākṣa demon, who was stalking fearlessly before Him.

SB 3.19.9, Translation:

O saintly Vidura, while His enemy looked on, the Lord in His boar form, the enjoyer of all sacrificial offerings, playfully knocked down the mace with His left foot, even as it came upon Him with the force of a tempest.

SB 3.23.3, Purport:

Devahūti was very careful about that, and therefore it is said here that she gave up pride completely. Devahūti was not unfaithful. The most sinful activity for a wife is to accept another husband or another lover. Cāṇakya Paṇḍita has described four kinds of enemies at home. If the father is in debt he is considered to be an enemy; if the mother has selected another husband in the presence of her grown-up children, she is considered to be an enemy; if a wife does not live well with her husband but deals very roughly, then she is an enemy; and if a son is a fool, he is also an enemy. In family life, father, mother, wife and children are assets, but if the wife or mother accepts another husband in the presence of her husband or son, then, according to Vedic civilization, she is considered an enemy. A chaste and faithful woman must not practice adultery—that is a greatly sinful act.

SB 3.23.36-37, Translation:

The sage could see that Devahūti had washed herself clean and was shining forth as though no longer his former wife. She had regained her own original beauty as the daughter of a prince. Dressed in excellent robes, her charming breasts duly girded, she was waited upon by a thousand Gandharva girls. O destroyer of the enemy, his fondness for her grew, and he placed her on the aerial mansion.

SB 3.23.55, Purport:

The association of a saintly person in any way bears the same result. For example, Lord Kṛṣṇa met many kinds of living entities, and some treated Him as an enemy, and some treated Him as an agent for sense gratification. It is generally said that the gopīs were attached to Kṛṣṇa for sense attractions, and yet they became first-class devotees of the Lord. Kaṁsa, Śiśupāla, Dantavakra and other demons, however, were related to Kṛṣṇa as enemies. But whether they associated with Kṛṣṇa as enemies or for sense gratification, out of fear or as pure devotees, they all got liberation. That is the result of association with the Lord. Even if one does not understand who He is, the results have the same efficacy. Association with a great saintly person also results in liberation, just as whether one goes toward fire knowingly or unknowingly, the fire will make one warm. Devahūti expressed her gratefulness, for although she wanted to associate with Kardama Muni only for sense gratification, because he was spiritually great she was sure to be liberated by his benediction.

SB 3.24.10, Translation:

Maitreya continued: O killer of the enemy, the unborn Lord Brahmā, who is almost independent in acquiring knowledge, could understand that a portion of the Supreme Personality of Godhead, in His quality of pure existence, had appeared in the womb of Devahūti just to explain the complete state of knowledge known as sāṅkhya-yoga.

SB 3.25.21, Translation:

The symptoms of a sādhu are that he is tolerant, merciful and friendly to all living entities. He has no enemies, he is peaceful, he abides by the scriptures, and all his characteristics are sublime.

SB 3.25.21, Purport:

Śivānanda Sena, one of the disciples of Lord Caitanya, gave liberation to a dog by treating the dog transcendentally. There are many instances where a dog got salvation by association with a sādhu, because a sādhu engages in the highest philanthropic activities for the benediction of all living entities. Yet although a sādhu is not inimical towards anyone, the world is so ungrateful that even a sādhu has many enemies.

What is the difference between an enemy and a friend? It is a difference in behavior. A sādhu behaves with all conditioned souls for their ultimate relief from material entanglement. Therefore, no one can be more friendly than a sādhu in relieving a conditioned soul. A sādhu is calm, and he quietly and peacefully follows the principles of scripture. A sādhu means one who follows the principles of scripture and at the same time is a devotee of the Lord.

SB 3.25.41, Purport:

As soon as one falls down to material activity, there is no rescue from the cycle of birth and death. It is stated here by Lord Kapila, "Without My mercy" (nānyatra mad bhagavataḥ). The Lord is stated here to be Bhagavān, the Supreme Personality of Godhead, indicating that He is full of all opulences and is therefore perfectly competent to deliver one from the cycle of birth and death. He is also called pradhāna because He is the Supreme. He is equal to everyone, but to one who surrenders to Him He is especially favorable. It is also confirmed in Bhagavad-gītā that the Lord is equal to everyone; no one is His enemy and no one is His friend. But to one who surrenders unto Him, He is especially inclined. By the grace of the Lord, simply by surrendering unto Him one can get out of this cycle of birth and death. Otherwise, one may go on in many, many lives and may many times attempt other processes for liberation.

SB 3.27.7, Purport:

A devotee of the Supreme Personality of Godhead who seriously engages in devotional service is equal to all living entities. There are various species of living entities, but a devotee does not see the outward covering; he sees the inner soul inhabiting the body. Because each and every soul is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead, he does not see any difference. That is the vision of a learned devotee. As explained in Bhagavad-gītā, a devotee or a learned sage does not see any difference between a learned brāhmaṇa, a dog, an elephant or a cow because he knows that the body is the outer covering only and that the soul is actually part and parcel of the Supreme Lord. A devotee has no enmity towards any living entity, but that does not mean that he mixes with everyone. That is prohibited. Aprasaṅgataḥ means "not to be in intimate touch with everyone." A devotee is concerned with his execution of devotional service, and he should therefore mix with devotees only, in order to advance his objective. He has no business mixing with others, for although he does not see anyone as his enemy, his dealings are only with persons who engage in devotional service.

SB 3.28.9, Purport:

The nerves through which inhalation and exhalation are conducted are technically called iḍā and piṅgalā. The ultimate purpose of clearing the iḍā and piṅgalā passages is to divert the mind from material enjoyment. As stated in Bhagavad-gītā, one's mind is his enemy, and one's mind is also his friend; its position varies according to the different dealings of the living entity. If we divert our mind to thoughts of material enjoyment, then our mind becomes an enemy, and if we concentrate our mind on the lotus feet of Kṛṣṇa, then our mind is a friend. By the yoga system of pūraka, kumbhaka and recaka or by directly fixing the mind on the sound vibration of Kṛṣṇa or on the form of Kṛṣṇa, the same purpose is achieved. In Bhagavad-gītā it is said that one must practice the breathing exercise (abhyāsa-yoga-yuktena (BG 8.8)). by virtue of these processes of control, the mind cannot wander to external thoughts (cetasā nānya-gāminā). Thus one can fix his mind constantly on the Supreme Personality of Godhead and can attain (yāti) Him.

SB 3.28.28, Purport:

The Supreme Lord keeps on His neck those living entities who are pure, as one protects the jewels and pearls on the bosom and neck of one's body. Those living entities in pure Kṛṣṇa consciousness are symbolized by the pearls on His neck. Those who are demons and are inimical towards the pastimes of the Supreme Personality of Godhead are punished by His mace, which is always smeared with the blood of such fallen living entities. The club of the Lord is very dear to Him because He uses this instrument to smash the bodies of the demons and mix their blood. As mud is kneaded with water and earth, so the earthly bodies of the enemies of the Lord, or the atheists, are smashed by the club of the Lord, which becomes muddied with the blood of such demons.

SB 3.29.15, Purport:

We have to commit violence; that is a natural law. We should not, however, commit violence extravagantly, but only as much as ordered by the Lord. Arjuna engaged in the art of killing, and although killing is, of course, violence, he killed the enemy simply on Kṛṣṇa's order. In the same way, if we commit violence as it is necessary, by the order of the Lord, that is called nātihiṁsā. We cannot avoid violence, for we are put into a conditional life in which we have to commit violence, but we should not commit more violence than necessary or than ordered by the Supreme Personality of Godhead.

SB 3.29.39, Translation:

No one is dear to the Supreme Personality of Godhead, nor is anyone His enemy or friend. But He gives inspiration to those who have not forgotten Him and destroys those who have.

SB 3.29.39, Purport:

Forgetfulness of one's relationship with Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, is the cause of one's repeated birth and death. A living entity is as eternal as the Supreme Lord, but due to his forgetfulness he is put into this material nature and transmigrates from one body to another, and when the body is destroyed, he thinks that he is also destroyed. Actually, this forgetfulness of his relationship with Lord Viṣṇu is the cause of his destruction. Anyone who revives his consciousness of the original relationship receives inspiration from the Lord. This does not mean that the Lord is someone's enemy and someone else's friend. He helps everyone; one who is not bewildered by the influence of material energy is saved, and one who is bewildered is destroyed. It is said, therefore, hariṁ vinā na mṛtim taranti: no one can be saved from the repetition of birth and death without the help of the Supreme Lord. It is therefore the duty of all living entities to take shelter of the lotus feet of Viṣṇu and thus save themselves from the cycle of birth and death.

SB 3.31.21, Purport:

The illusory energy acts within the abdomen as well as outside the abdomen, but the trick is that one should remain Kṛṣṇa conscious, and then the effect of such a horrible condition cannot act unfavorably upon him. In Bhagavad-gītā it is said that one's intelligence is his friend, and the same intelligence can also be his enemy. Here also the same idea is repeated: suhṛdātmanaiva, friendly intelligence. Absorption of intelligence in the personal service of Kṛṣṇa and full consciousness of Kṛṣṇa always are the path of self-realization and liberation. Without being unnecessarily agitated, if we take to the process of Kṛṣṇa consciousness by constantly chanting Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, the cycle of birth and death can be stopped for good.

SB Canto 4

SB 4.2.1, Purport:

In the Second Chapter of the Fourth Canto, the cause of the dissension between Lord Śiva and Dakṣa, which was due to a great sacrifice arranged by Dakṣa for the pacification of the entire universe, is explained. Lord Śiva is described here as the best of the gentle because he is not envious of anyone, he is equal to all living entities, and all other good qualities are present in his personality. The word śiva means "all auspicious." No one can be an enemy of Lord Śiva's, for he is so peaceful and renounced that he does not even construct a house for his residence, but lives underneath a tree, always detached from all worldly things. The personality of Lord Śiva symbolizes the best of gentleness. Why, then, was Dakṣa, who offered his beloved daughter to such a gentle personality, inimical towards Lord Śiva so intensely that Satī, the daughter of Dakṣa and wife of Lord Śiva, gave up her body?

SB 4.2.2, Purport:

On one hand he is the worshipable object of the dull demons, and on the other he is the best of all Vaiṣṇavas, or devotees, and he has a sampradāya called the Rudra-sampradāya. Even if he is an enemy or is sometimes angry, such a personality cannot be the object of envy, so Vidura, in astonishment, asked why he was taken as such, especially by Dakṣa. Dakṣa is also not an ordinary person. He is a Prajāpati, in charge of fathering population, and all his daughters are highly elevated, especially Sati. The word satī means "the most chaste." Whenever there is consideration of chastity, Sati, this wife of Lord Śiva and daughter of Dakṣa, is considered first. Vidura, therefore, was astonished. "Dakṣa is such a great man," he thought, "and is the father of Sati. And Lord Śiva is the spiritual master of everyone. How then could there possibly be so much enmity between them that Sati, the most chaste goddess, could give up her body because of their quarrel?"

SB 4.2.19, Purport:

That is the effect of cruel anger. In Bhagavad-gītā, therefore, it is advised that one who desires to make tangible advancement in spiritual consciousness must avoid three things—lust, anger and the mode of passion. Actually we can see that lust, anger and passion make a man crazy, even though he be as great as Dakṣa. The very name Dakṣa suggests that he was expert in all material activities, but still, because of his aversion towards such a saintly personality as Śiva, he was attacked by these three enemies—anger, lust and passion. Lord Caitanya, therefore, advised that one be very careful not to offend Vaiṣṇavas. He compared offenses toward a Vaiṣṇava to a mad elephant. As a mad elephant can do anything horrible, so when a person offends a Vaiṣṇava he can perform any abominable action.

SB 4.3.19, Translation:

Lord Śiva continued: If one is hurt by the arrows of an enemy, one is not as aggrieved as when cut by the unkind words of a relative, for such grief continues to rend one's heart day and night.

SB 4.3.19, Purport:

Satī might have concluded that she would take the risk of going to her father's house, and even if her father spoke unkindly against her she would be tolerant, as a son sometimes tolerates the reproaches of his parents. But Lord Śiva reminded her that she would not be able to tolerate such unkind words because natural psychology dictates that although one can suffer harm from an enemy and not mind so much because pain inflicted by an enemy is natural, when one is hurt by the strong words of a relative, one suffers the effects continually, day and night, and sometimes the injury becomes so intolerable that one commits suicide.

SB 4.4.11, Translation:

The blessed goddess said: Lord Śiva is the most beloved of all living entities. He has no rival. No one is very dear to him, and no one is his enemy. No one but you could be envious of such a universal being, who is free from all enmity.

SB 4.4.11, Purport:

In Bhagavad-gītā (9.29) the Lord says, samo'haṁ sarva-bhūteṣu: "I am equal to all living entities." Similarly, Lord Śiva is a qualitative incarnation of the Supreme Personality of Godhead, so he has almost the same qualities as the Supreme Lord. Therefore he is equal to everyone; no one is his enemy, and no one is his friend, but one who is envious by nature can become the enemy of Lord Śiva. Therefore Satī accused her father, "No one but you could be envious of Lord Śiva or be his enemy." Other sages and learned brāhmaṇas were present, but they were not envious of Lord Śiva, although they were all dependent on Dakṣa. Therefore no one but Dakṣa could be envious of Lord Śiva. That was the accusation of Satī.

SB 4.4.12, Purport:

Among the uncommonly good souls there are still gradations, and the best good soul is one who accepts an insignificant asset of a person and magnifies that good quality. Lord Śiva is also called Āśutoṣa, which refers to one who is satisfied very easily and who offers to any person the highest level of benediction. For example, once a devotee of Lord Śiva wanted the benediction that whenever he touched someone on the head, that person's head would at once be separated from his trunk. Lord Śiva agreed. Although the benediction asked was not very commendable because the devotee wanted to kill his enemy, Lord Śiva considered the devotee's good quality in worshiping and satisfying him and granted the benediction. Thus Lord Śiva accepted his bad qualities as magnificently good qualities. But Satī accused her father, "You are just the opposite. Although Lord Śiva has so many good qualities and no bad qualities at all, you have accepted him as bad and found fault with him. Because of your accepting his good qualities to be bad, instead of your becoming the most exalted soul you have become the most fallen. A man becomes the greatest soul by accepting the goodness of others' qualities, but by unnecessarily considering others' good qualities to be bad, you have become the lowest of the fallen souls."

SB 4.4.24, Translation:

Maitreya the sage told Vidura: O annihilator of enemies, while thus speaking to her father in the arena of sacrifice, Satī sat down on the ground and faced north. Dressed in saffron garments, she sanctified herself with water and closed her eyes to absorb herself in the process of mystic yoga.

SB 4.7.2, Purport:

There are two types of punishment. One is that which a conqueror imposes on an enemy, and the other is like that a father imposes on his son. There is a gulf of difference between these two kinds of punishment. Lord Śiva is by nature a Vaiṣṇava, a great devotee, and his name in this connection is Āśutoṣa. He is always satisfied, and therefore he did not become angry as if he were an enemy. He is not inimical to any living entity; rather, he always wishes the welfare of all. Whenever he chastises a person, it is just like a father's punishment of his son. Lord Śiva is like a father because he never takes seriously any offense by any living entities, especially the demigods.

SB 4.7.13, Purport:

Such a person is not a brāhmaṇa but a brahma-bandhu. Dakṣa proved himself to be a brahma-bandhu. He was born of a great brāhmaṇa father, Lord Brahmā, but his treatment of Lord Śiva was not exactly brahminical; therefore he admitted that he was not a perfect brāhmaṇa. Lord Śiva and Lord Viṣṇu, however, are affectionate even to an imperfect brāhmaṇa. Lord Śiva punished Dakṣa not as one does his enemy; rather, he punished Dakṣa just to bring him to his senses, so that he would know that he had done wrong. Dakṣa could understand this, and he acknowledged the great mercy of Lord Kṛṣṇa and Lord Śiva towards the fallen brāhmaṇas, including even himself. Although he was fallen, his vow was to execute the sacrifice, as is the duty of brāhmaṇas, and thus he began his prayers to Lord Śiva.

SB 4.9.29, Purport:

This important verse has been discussed by many stalwart commentators. Why was Dhruva Mahārāja not very pleased, even after achieving the goal of life he desired? A pure devotee is always free from any kind of material desires. In the material world, one's material desires are all most demonic; one thinks of others as one's enemies, one thinks of revenge against one's enemies, one aspires to become the topmost leader or topmost person in this material world, and thus one competes with all others. This has been described in the Bhagavad-gītā, Sixteenth Chapter, as asuric. A pure devotee has no demand from the Lord. His only concern is to serve the Lord sincerely and seriously, and he is not at all concerned about what will happen in the future.

SB 4.9.33, Translation:

Dhruva Mahārāja lamented: I was under the influence of the illusory energy; being ignorant of the actual facts, I was sleeping on her lap. Under a vision of duality, I saw my brother as my enemy, and falsely I lamented within my heart, thinking, "They are my enemies."

SB 4.9.33, Purport:

Real knowledge is revealed to a devotee only when he comes to the right conclusion about life by the grace of the Lord. Our creation of friends and enemies within this material world is something like dreaming at night. In dreams we create so many things out of various impressions in the subconscious mind, but all such creations are simply temporary and unreal. In the same way, although apparently we are awake in material life, because we have no information of the soul and the Supersoul, we create many friends and enemies simply out of imagination. Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī says that within this material world or material consciousness, good and bad are the same.

SB 4.9.33, Purport:

That is also another kind of dreaming. It is stated in the Bhagavad-gītā that those who are actually learned do not make any distinction between a learned scholar, a brāhmaṇa, an elephant, a dog and a caṇḍāla. They do not see in terms of the external body; rather, they see the person as spirit soul. By higher understanding one can know that the material body is nothing but a combination of the five material elements. In that sense also the bodily construction of a human being and that of a demigod are one and the same. From the spiritual point of view we are all spiritual sparks, parts and parcels of the Supreme Spirit, God. Either materially or spiritually we are basically one, but we make friends and enemies as dictated by the illusory energy. Dhruva Mahārāja therefore said, daivīṁ māyām upāśritya: the cause of his bewilderment was his association with the illusory, material energy.

SB 4.10.4, Purport:

Dhruva Mahārāja's becoming angry, overwhelmed with grief, and envious of the enemies was not incompatible with his position as a great devotee. It is a misunderstanding that a devotee should not be angry, envious or overwhelmed by lamentation. Dhruva Mahārāja was the king, and when his brother was unceremoniously killed, it was his duty to take revenge against the Yakṣas from the Himalayas.

SB 4.10.9, Purport:

This spirit of fighting in a sporting attitude is very significant in this verse. The Yakṣas were severely attacked. Dhruva Mahārāja was their enemy, but still, upon witnessing the wonderful, heroic acts of Mahārāja Dhruva, they were very pleased with him. This straightforward appreciation of an enemy's prowess is a characteristic of real kṣatriya spirit.

SB 4.10.13, Purport:

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura points out in this connection that although Dhruva Mahārāja was covered by the incessant arrows of the enemy, this does not mean that he succumbed in the battle. The example of a mountain peak's being covered by incessant rain is just suitable, for when a mountain is covered by incessant rain, all dirty things are washed from the body of the mountain. Similarly, the incessant shower of arrows from the enemy gave Dhruva Mahārāja new vigor to defeat them. In other words, whatever incompetency he might have had was washed away.

SB 4.10.14, Translation:

All the Siddhas from the higher planetary systems were observing the fight from the sky, and when they saw that Dhruva Mahārāja had been covered by the incessant arrows of the enemy, they roared tumultuously, "The grandson of Manu, Dhruva, is now lost!" They cried that Dhruva Mahārāja was just like the sun and that now he had set within the ocean of the Yakṣas.

SB 4.10.16, Translation:

Dhruva Mahārāja's bow and arrows twanged and hissed, causing lamentation in the hearts of his enemies. He began to shoot incessant arrows, shattering all their different weapons, just as the blasting wind scatters the assembled clouds in the sky.

SB 4.10.17, Translation:

The sharp arrows released from the bow of Dhruva Mahārāja pierced the shields and bodies of the enemy, like the thunderbolts released by the King of heaven, which dismantle the bodies of the mountains.

SB 4.10.18-19, Purport:

It appears that in those days soldiers used to go to the battlefield highly decorated with golden ornaments and with helmets and turbans, and when they were dead the booty was taken by the enemy party. Their falling dead in battle with their many golden ornamental dresses was certainly a lucrative opportunity for the heroes on the battlefield.

SB 4.10.22, Translation:

In the meantime, while Dhruva Mahārāja, doubtful of his mystic enemies, was talking with his charioteer, they heard a tremendous sound, as if the whole ocean were there, and they found that from the sky a great dust storm was coming over them from all directions.

SB 4.10.30, Translation:

All the sages said: Dear Dhruva, O son of King Uttānapāda, may the Supreme Personality of Godhead known as Śārṅgadhanvā, who relieves the distresses of His devotees, kill all your threatening enemies. The holy name of the Lord is as powerful as the Lord Himself. Therefore, simply by chanting and hearing the holy name of the Lord, many men can be fully protected from fierce death without difficulty. Thus a devotee is saved.

SB 4.11.3, Translation:

Even as Dhruva Mahārāja fixed the weapon made by Nārāyaṇa Ṛṣi onto his bow, arrows with golden shafts and feathers like the wings of a swan flew out from it. They entered the enemy soldiers with a great hissing sound, just as peacocks enter a forest with tumultuous crowing.

SB 4.11.4, Translation:

Those sharp arrows dismayed the enemy soldiers, who became almost unconscious, but various Yakṣas on the battlefield, in a rage against Dhruva Mahārāja, somehow or other collected their weapons and attacked. Just as serpents agitated by Garuḍa rush towards Garuḍa with upraised hoods, all the Yakṣa soldiers prepared to overcome Dhruva Mahārāja with their upraised weapons.

SB 4.11.5, Translation:

When Dhruva Mahārāja saw the Yakṣas coming forward, he immediately took his arrows and cut the enemies to pieces. Separating their arms, legs, heads and bellies from their bodies, he delivered the Yakṣas to the planetary system which is situated above the sun globe and which is attainable only by first-class brahmacārīs, who have never discharged their semen.

SB 4.11.7, Purport:

A kṣatriya is allowed to kill only for maintenance of the law and order of the state; he is not allowed to kill or commit violence without reason. Violence is certainly a path leading to a hellish condition of life, but it is also required for maintenance of the law and order of the state. Here Lord Manu prohibited Dhruva Mahārāja from killing the Yakṣas because only one of them was punishable for killing his brother, Uttama; not all of the Yakṣa citizens were punishable. We find in modern warfare, however, that attacks are made upon innocent citizens who are without fault. According to the law of Manu, such warfare is a most sinful activity. Furthermore, at the present moment civilized nations are unnecessarily maintaining many slaughterhouses for killing innocent animals. When a nation is attacked by its enemies, the wholesale slaughter of the citizens should be taken as a reaction to their own sinful activities. That is nature's law.

SB 4.11.11, Purport:

The material bodies of all living entities cannot exist unless sheltered by the spirit soul and the Supersoul. The spirit soul is dependent on the Supersoul, who is present even within the atom. Therefore, since anything, material or spiritual, is completely dependent on the Supreme Lord, the Supreme Lord is referred to here as bhūtāvāsa. Dhruva Mahārāja, as a kṣatriya, could have argued with his grandfather, Manu, when Manu requested him to stop fighting. But even though Dhruva could have argued that as a kṣatriya it was his duty to fight with the enemy, he was informed that since every living entity is a residence of the Supreme Lord and can be considered a temple of the Lord, the unnecessary killing of any living entity is not permitted.

SB 4.11.13, Purport:

Therefore, a devotee's business is to awaken everyone's Kṛṣṇa consciousness. That is his mercy. As for a devotee's treatment of other devotees who are his equals, he should maintain friendship with them. His general view should be to see every living entity as part of the Supreme Lord. Different living entities appear in different forms of dress, but according to the instruction of the Bhagavad-gītā, a learned person sees all living entities equally. Such treatment by the devotee is very much appreciated by the Supreme Lord. It is said, therefore, that a saintly person is always tolerant and merciful, he is a friend to everyone, never an enemy to anyone, and he is peaceful. These are some of the good qualities of a devotee.

SB 4.11.20, Translation:

The Supreme Personality of Godhead, in His feature of eternal time, is present in the material world and is neutral towards everyone. No one is His ally, and no one is His enemy. Within the jurisdiction of the time element, everyone enjoys or suffers the result of his own karma, or fruitive activities. As, when the wind blows, small particles of dust fly in the air, so, according to one's particular karma, one suffers or enjoys material life.

SB 4.11.29, Purport:

The living entities have three kinds of vision, according to their positions in self-realization. According to the bodily concept of life, one sees differentiation in terms of varieties of bodies. The living entity actually passes through many varieties of material forms, but despite all such changes of body, he is eternal. When living entities, therefore, are viewed in the bodily concept of life, one appears to be different from another. Lord Manu wanted to change the vision of Dhruva Mahārāja, who was looking upon the Yakṣas as different from him or as his enemies. Factually no one is an enemy or a friend. Everyone is passing through different types of bodies under the law of karma, but as soon as one is situated in his spiritual identity, he does not see differentiation in terms of this law.

SB 4.11.29, Purport:

A devotee, who is already liberated, does not see differentiation in terms of the outward body; he sees all living entities as spirit souls, eternal servants of the Lord. Dhruva Mahārāja was advised by Lord Manu to see with that vision. He was specifically advised to do so because he was a great devotee and should not have looked upon other living entities with ordinary vision. Indirectly Manu pointed out to Dhruva Mahārāja that out of material affection Dhruva thought of his brother as his kin and the Yakṣas as his enemies. Such observation of differentiation subsides as soon as one is situated in his original position as an eternal servant of the Lord.

SB 4.11.31, Translation:

My dear King, just consider what I have said to you, which will act as medicinal treatment upon disease. Control your anger, for anger is the foremost enemy on the path of spiritual realization. I wish all good fortune for you. Please follow my instructions.

SB 4.11.32, Purport:

A devotee or saintly person should not be dreadful to others, nor should anyone be a source of dread to him. If one treats others with nonenmity, then no one will become his enemy. There is the example, however, of Jesus Christ, who had enemies, and they crucified him. The demonic are always present, and they find fault even in saintly persons. But a saintly person never becomes angry, even if there is very great provocation.

SB 4.13.21, Purport:

In family life a man is supposed to live happily with father, mother, wife and children, but sometimes, under certain conditions, a father, mother, child or wife becomes an enemy. It is said by Cāṇakya Paṇḍita that a father is an enemy when he is too much in debt, a mother is an enemy if she marries for a second time, a wife is an enemy when she is very beautiful, and a son is an enemy when he is a foolish rascal. In this way, when a family member becomes an enemy it is very difficult to live in family life or remain a householder. Generally such situations occur in the material world. Therefore according to Vedic culture one has to take leave of his family members just after his fiftieth year so that the balance of his life may be completely devoted in search of Kṛṣṇa consciousness.

SB 4.14.10, Purport:

Saintly persons are generally aloof from social activities and the materialistic way of life. King Vena was supported by the saintly persons just to protect the citizens from the hands of rogues and thieves, but after his ascendance to the throne, he became a source of trouble to the sages. Saintly people are especially interested in performing sacrifices and austerities for the advancement of spiritual life, but Vena, instead of being obliged because of the saints' mercy, turned out to be their enemy because he prohibited them from executing their ordinary duties. A serpent who is maintained with milk and bananas simply stores poison in his teeth and awaits the day to bite his master.

SB 4.14.11, Translation:

We appointed this Vena king of the state in order to give protection to the citizens, but now he has become the enemy of the citizens. Despite all these discrepancies, we should at once try to pacify him. By doing so, we may not be touched by the sinful results caused by him.

SB 4.16.11, Translation and Purport:

King Pṛthu was born of the dead body of King Vena as fire is produced from araṇi wood. Thus King Pṛthu will always remain just like fire, and his enemies will not be able to approach him. Indeed, he will be unbearable to his enemies, for although staying very near him, they will never be able to approach him but will have to remain as if far away. No one will be able to overcome the strength of King Pṛthu.

Araṇi wood is a kind of fuel used to ignite fire by friction. At the time of performing sacrifices, one can ignite a fire from araṇi wood. Although born of his dead father, King Pṛthu would still remain just like fire. Just as fire is not easily approached, King Pṛthu would be unapproachable by his enemies, even though they would appear to be very near him.

SB 4.16.13, Translation and Purport:

Since this King will always remain on the path of piety, he will be neutral to both his son and the son of his enemy. If the son of his enemy is not punishable, he will not punish him, but if his own son is punishable, he will immediately punish him.

These are the characteristics of an impartial ruler. It is the duty of a ruler to punish the criminal and give protection to the innocent. King Pṛthu was so neutral that if his own son were punishable, he would not hesitate to punish him. On the other hand, if the son of his enemy were innocent, he would not engage in some intrigue in order to punish him.

SB 4.19.13, Purport:

The words tiṣṭha tiṣṭha are used by a kṣatriya when he challenges his enemy. When fighting, a kṣatriya cannot flee from the battlefield. However, when a kṣatriya out of cowardice flees from the battlefield, showing his back to his enemy, he is challenged with the words tiṣṭha tiṣṭha. A real kṣatriya does not kill his enemy from behind, nor does a real kṣatriya turn his back on the battlefield. According to kṣatriya principle and spirit, one either attains victory or dies on the battlefield. Although King Indra was very exalted, being the King of heaven, he became degraded due to his stealing the horse intended for sacrifice. Therefore he fled without observing the kṣatriya principles, and the son of Pṛthu had to challenge him with the words tiṣṭha tiṣṭha.

SB 4.19.28, Translation:

Dear King, Indra's powers are already reduced due to his attempt to impede the execution of your sacrifice. We shall call him by Vedic mantras which were never before used, and certainly he will come. Thus by the power of our mantra, we shall cast him into the fire because he is your enemy.

SB 4.20.22, Translation:

The Supreme Personality of Godhead stood with His lotus feet almost touching the ground while He rested the front of His hand on the raised shoulder of Garuḍa, the enemy of the snakes. Mahārāja Pṛthu, wiping the tears from his eyes, tried to look upon the Lord, but it appeared that the King was not fully satisfied by looking at Him. Thus the King offered the following prayers.

SB 4.21.21, Purport:

In this verse the word sādhavaḥ ("all great souls") is very significant. When a person is very great and famous, many unscrupulous persons become his enemies, for envy is the nature of materialists. In any meeting there are different classes of men, and it is to be supposed, therefore, that because Pṛthu Mahārāja was very great, he must have had several enemies present in the assembly, although they could not express themselves. Mahārāja Pṛthu, however, was concerned with persons who were gentle, and therefore he first addressed all the honest persons, not caring for the envious.

SB 4.21.33, Purport:

Therefore he can practice the brahminical activities—namely speaking the truth, controlling the senses, controlling the mind, remaining always clean, practicing tolerance, having full knowledge about one's self-identity, and understanding devotional service. In this way, if he engages himself in the loving service of the Lord as an actual brāhmaṇa, his aim to achieve the final interest of life is attained. Similarly, the kṣatriya's duties are to give protection to the citizens, to give all his possessions in charity, to be strictly Vedic in the management of state affairs and to be unafraid to fight whenever there is an attack by enemies. In this way, a kṣatriya can satisfy the Supreme Personality of Godhead by his occupational duties. Similarly, a vaiśya can satisfy the Supreme Godhead by properly executing his occupational duties—engaging himself in producing foodstuffs, giving protection to cows, and trading if necessary when there is an excess of agricultural production.

SB 4.22.13, Purport:

The question was asked by Pṛthu Mahārāja for his own sake, since he was in the position of a gṛhastha and in charge of the royal authority. Kings are not only gṛhasthas, who are generally absorbed in sense gratification, but are sometimes employed to kill animals in hunting because they have to practice the killing art, otherwise it is very difficult for them to fight their enemies. Such things are not auspicious. Four kinds of sinful activities—associating with woman for illicit sex, eating meat, intoxication and gambling—are allowed for the kṣatriyas. For political reasons, sometimes they have to take to these sinful activities. Kṣatriyas do not refrain from gambling. One vivid example is the Pāṇḍavas. When the Pāṇḍavas were challenged by the opposite party, Duryodhana, to gamble and risk their kingdom, they could not refrain, and by that gambling they lost their kingdom, and their wife was insulted. Similarly, the kṣatriyas cannot refrain from fighting if challenged by the opposite party.

SB 4.23.37, Purport:

There is a type of neophyte devotee who is very anxious to hear about the pastimes of the Lord, especially the rāsa-līlā chapters in Śrīmad-Bhāgavatam. Such a devotee should know by this instruction that the pastimes of Pṛthu Mahārāja are nondifferent from the pastimes of the Supreme Personality of Godhead. An ideal king, Pṛthu Mahārāja exhibited all talents in showing how to rule the citizens, how to educate them, how to develop the state economically, how to fight enemies, how to perform great sacrifices (yajñas), etc. Thus it is recommended for the sahajiyā, or the neophyte devotee, to hear, chant and get others to hear about the activities of Pṛthu Mahārāja, even though one may think himself to be in the transcendental position of advanced devotional service.

SB 4.24.38, Purport:

Soma, or the predominating deity of the moon, is responsible for the living entity's ability to relish the taste of food through the tongue. Lord Śiva prays to Lord Aniruddha to give him strength so that he will not taste anything but the prasāda of the Lord. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura has sung a verse indicating that the tongue is the most formidable enemy among all the senses. If one can control the tongue, he can easily control the other senses. The tongue can be controlled only by eating prasāda offered to the Deity. Lord Śiva's prayer to Lord Aniruddha is meant for this purpose (tṛpti-dāya); he prays to Lord Aniruddha to help him be satisfied by eating only prasāda offered to the Lord.

SB 4.24.67, Translation:

When one is engaged in devotional service, he is often surrounded by envious people, and often many enemies come to try to defeat him or stop him. This is not new in this present age, for even in the days of yore Prahlāda Mahārāja, who was engaged in the devotional service of the Lord, was harassed by his demoniac father, Hiraṇyakaśipu. The atheists are always prepared to harass a devotee; therefore Caitanya Mahāprabhu suggested that one be very tolerant of these people. Nonetheless, one has to continue chanting the Hare Kṛṣṇa mantra and preaching the chanting of this mantra because such preaching and chanting constitute the perfection of life. One should chant and preach about the urgency of making this life perfect in all respects. One should thus engage in the devotional service of the Lord and follow in the footsteps of previous ācāryas, beginning with Lord Brahmā and others.

SB 4.25.8, Translation:

Nārada Muni wanted to draw King Prācīnabarhiṣat's attention to the excesses of killing animals in sacrifices. It is said in the śāstras that by killing animals in a sacrifice, one immediately promotes them to human birth. Similarly, by killing their enemies on a battlefield, the kṣatriyas who fight for a right cause are elevated to the heavenly planets after death. In Manu-saṁhitā it is stated that it is necessary for a king to execute a murderer so that the murderer will not suffer for his criminal actions in his next life. On the basis of such understanding, Nārada Muni warns the King that the animals killed in sacrifices by the King await him at his death in order to avenge themselves. Nārada Muni is not contradicting himself here. Nārada Muni wanted to convince the King that overindulgence in animal sacrifice is risky because as soon as there is a small discrepancy in the execution of such a sacrifice, the slaughtered animal may not be promoted to a human form of life.

SB 4.25.25, Purport:

Similarly, a great hero in India named Baji Rao became a victim of a woman during the time of Maharashtrian politics, and he was defeated. From history we understand that formerly politicians used to employ beautiful girls who were trained as viṣa-kanyā. These girls had poison injected into their bodies from the beginning of their lives so that in due course of time they would become so immune to the poison and so poisonous themselves that simply by kissing a person they could kill him. These poisonous girls were engaged to see an enemy and kill him with a kiss. Thus there are many instances in human history of heroes who have been curbed simply by women. Being part and parcel of Kṛṣṇa, the living entity is certainly a great hero, but due to his own weakness he becomes attracted to the material features.

SB 4.25.36, Translation:

O killer of the enemy, you have somehow or other come here. This is certainly great fortune for me. I wish all auspicious things for you. You have a great desire to satisfy your senses, and all my friends and I shall try our best in all respects to fulfill your desires.

SB 4.26.5, Purport:

This is very much evident in the Western countries. In the West, slaughterhouses are maintained without restriction, and therefore every fifth or tenth year there is a big war in which countless people are slaughtered even more cruelly than the animals. Sometimes during war, soldiers keep their enemies in concentration camps and kill them in very cruel ways. These are reactions brought about by unrestricted animal-killing in the slaughterhouse and by hunters in the forest. Proud, demoniac persons do not know the laws of nature, or the laws of God. Consequently, they unrestrictedly kill poor animals, not caring for them at all. In the Kṛṣṇa consciousness movement, animal-killing is completely prohibited. One is not accepted as a bona fide student in this movement unless he promises to follow the four regulative principles: no animal-killing, no intoxication, no illicit sex and no gambling. This Kṛṣṇa consciousness movement is the only means by which the sinful activities of men in this Kali-yuga can be counteracted.

SB 4.26.17, Translation:

All the women addressed the King: O master of the citizens, we do not know why your dear wife has taken on this sort of existence. O killer of enemies, kindly look! She is lying on the ground without bedding. We cannot understand why she is acting this way.

SB 4.26.24, Purport:

According to Vedic civilization, a brāhmaṇa, or one who is properly qualified to understand the Absolute Truth—that is, one belonging to the most intelligent social order—as well as the devotee of Lord Kṛṣṇa, who is known as Muradviṣa, enemy of a demon named Mura, is not subject to the rules and regulations of the state. In other words, upon breaking the laws of the state, everyone can be punished by the government except the brāhmaṇas and Vaiṣṇavas. Brāhmaṇas and Vaiṣṇavas never transgress the laws of the state or the laws of nature because they know perfectly well the resultant reactions caused by such law-breaking. Even though they may sometimes appear to violate the laws, they are not to be punished by the king. This instruction was given to King Prācīnabarhiṣat by Nārada Muni. King Purañjana was a representative of King Prācīnabarhiṣat, and Nārada Muni was reminding King Prācīnabarhiṣat of his forefather, Mahārāja Pṛthu, who never chastised a brāhmaṇa or a Vaiṣṇava.

SB 4.27.1, Purport:

The great politician Cāṇakya Paṇḍita has said: bhāryā rūpavatī śatruḥ—a beautiful wife is an enemy. Of course every woman in the eyes of her husband is very beautiful. Others may see her as not very beautiful, but the husband, being very much attracted to her, sees her always as very beautiful. If the husband sees the wife as very beautiful, it is to be assumed that he is too much attracted to her. This attraction is the attraction of sex. The whole world is captivated by the two modes of material nature rajo-guṇa and tamo-guṇa, passion and ignorance. Generally women are very much passionate and are less intelligent; therefore somehow or other a man should not be under the control of their passion and ignorance.

SB 4.27.10, Purport:

"The demoniac person thinks: So much wealth do I have today, and I will gain more according to my schemes. So much is mine now, and it will increase in the future, more and more. He is my enemy, and I have killed him; and my other enemy will also be killed. I am the lord of everything, I am the enjoyer, I am perfect, powerful and happy. I am the richest man, surrounded by aristocratic relatives. There is none so powerful and happy as I am. I shall perform sacrifices, I shall give some charity, and thus I shall rejoice.' In this way, such persons are deluded by ignorance."

SB 4.28.15, Translation:

The limbs of the serpent's body were slackened by the Gandharvas and Yavana soldiers, who had thoroughly defeated his bodily strength. When he attempted to leave the body, he was checked by his enemies. Being thus baffled in his attempt, he began to cry loudly.

SB 4.28.24, Purport:

When the living entity is arrested, all his followers—namely the life air, the senses and sense objects—immediately leave the lump of matter, the body. When the living entity and his companions leave, the body no longer works but turns into basic material elements—earth, water, fire, air and ether. When a city attacked by enemies is vacated by its inhabitants, the enemy immediately takes advantage of that city and bombards it to smash the whole thing to dust. When we say, "Dust thou art, and unto dust thou shall return," we refer to the body. When a city is attacked and bombarded by enemies, the citizens generally leave, and the city ceases to exist.

SB 4.29.7, Purport:

The mind is the center of all activities and is described here as bṛhad-bala, very powerful. To get out of the clutches of māyā, material existence, one has to control his mind. According to training, the mind is the friend and the enemy of the living entity. If one gets a good manager, his estate is very nicely managed, but if the manager is a thief, his estate is spoiled. Similarly, in his material, conditional existence, the living entity gives power of attorney to his mind. As such, he is liable to be misdirected by his mind into enjoying sense objects. Śrīla Ambarīṣa Mahārāja therefore first engaged his mind upon the lotus feet of the Lord. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ (SB 9.4.18). When the mind is engaged in meditation on the lotus feet of the Lord, the senses are controlled. This system of control is called yama, and this means "subduing the senses." One who can subdue the senses is called a gosvāmī, but one who cannot control the mind is called go-dāsa. The mind directs the activities of the senses, which are expressed through different outlets, as described in the next verse.

SB 4.29.23-25, Purport:

The two types of fever described in this verse can be explained in contemporary language as pneumonia and typhoid. When there is an extreme fever in the body, there is typhoid and pneumonia, and they are described as Prajvāra. There are also other miseries created by other living entities. The state exacts taxes, and there are also many thieves, rogues and cheaters. Miseries brought about by other living entities are called adhibhautika. There are also miseries in the form of famine, pestilence, scarcity, war, earthquakes and so on. These are caused by the demigods or other sources beyond our control. Actually there are many enemies of the living entities, and these are all described to point out how miserable this material existence is.

SB 4.29.76-77, Purport:

A living entity too much absorbed in material activity becomes very much attracted to the material body. Even at the point of death, he thinks of his present body and the relatives connected to it. Thus he remains fully absorbed in the bodily conception of life, so much so that even at the point of death he abhors leaving his present body. Sometimes it is found that a person on the verge of death remains in a coma for many days before giving up the body. This is common among so-called leaders and politicians who think that without their presence the entire country and all society will be in chaos. This is called māyā. Political leaders do not like to leave their political posts, and they either have to be shot by an enemy or obliged to leave by the arrival of death. By superior arrangement a living entity is offered another body, but because of his attraction to the present body, he does not like to transfer himself to another body. Thus he is forced to accept another body by the laws of nature.

SB 4.30.39-40, Purport:

Arjuna, the kṣatriya, was refusing to fight despite being directly ordered by the Supreme Lord. He was thus chastised by the Lord as belonging to a non-Āryan family. Anyone who is advanced in the devotional service of the Lord certainly knows his duty. It does not matter whether his duty is violent or nonviolent. If it is sanctioned and ordered by the Supreme Lord, it must be performed. An Āryan performs his duty. It is not that the Āryans are unnecessarily inimical to living entities. The Āryans never maintain slaughterhouses, and they are never enemies of poor animals. The Pracetās underwent severe austerities for many, many years, even within the water. Accepting austerities and penances is the avowed business of those interested in advanced civilization.

SB 4.30.42, Translation:

Dear Lord, You have no enemies or friends. Therefore You are equal to everyone. You cannot be contaminated by sinful activities, and Your transcendental form is always beyond the material creation. You are the Supreme Personality of Godhead because You remain everywhere within all existence. You are consequently known as Vāsudeva. We offer You our respectful obeisances.

SB 4.30.42, Purport:

Although He lives everywhere within the material world, He is not contaminated by the modes of nature. The Lord is therefore described in Īśopaniṣad as apāpa-viddham. He is never contaminated by the modes of material nature. When the Lord descends on this planet, He acts in many ways. He kills demons and performs acts not sanctioned by the Vedic principles, that is, acts considered sinful. Even though He acts in such a way, He is never contaminated by His action. He is therefore described herein as śuddha, meaning "always free from contamination." The Lord is also sama, equal to everyone. In this regard, He states in Bhagavad-gītā (9.29), samo'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo 'sti na priyaḥ: the Lord has no one as His friend or enemy, and He is equal to everyone.

SB 4.30.47, Purport:

The society girl Pramlocā, after giving birth to the child, immediately left for the heavenly kingdom. While the child was crying, the king of the moon took compassion upon her and saved her by putting his finger into her mouth. This child was cared for by the trees, and when she grew up, by the order of Lord Brahmā, she was delivered to the Pracetās as their wife. The name of the girl was Māriṣā, as the next verse will explain. It was the predominating deity of the trees that delivered the daughter. In this connection, Śrīla Jīva Gosvāmī Prabhupāda states, vṛkṣāḥ tad-adhiṣṭhātṛ-devatāḥ: "The 'trees' means the controlling deity of those trees." In Vedic literatures we find that there is a controlling deity of the water; similarly, there is a controlling deity of the trees. The Pracetās were engaged in burning all the trees to ashes, and they considered the trees their enemies. To pacify the Pracetās, the predominating deity of the trees, under the advice of Lord Brahmā, delivered the daughter Māriṣā.

SB 4.31.11, Purport:

As far as our senses are concerned, there are many animals, both beasts and birds, who are very expert in exercising their senses more keenly than human beings. For example, vultures or hawks can go very high in the sky, but can see a small body on the ground very clearly. This means that their eyesight is so keen that they can find an eatable corpse from a great distance. Certainly their eyesight is much keener than human beings', but this does not mean that their existence is more important than that of a human being. Similarly, dogs can smell many things from a far distance. Many fish can understand by the power of sound that an enemy is coming. All these examples are described in Śrīmad-Bhāgavatam. If one's senses cannot help him attain the highest perfection of life, realization of the Supreme, they are all useless.

Page Title:Enemy (SB cantos 3 - 4)
Compiler:SunitaS, Mayapur
Created:26 of Aug, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=130, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:130