Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Deprived (Books)

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.7.57, Translation:

Cutting the hair from his head, depriving him of his wealth and driving him from his residence are the prescribed punishments for the relative of a brāhmaṇa. There is no injunction for killing the body."

SB 1.9.46, Purport:

Although Mahārāja Dhṛtarāṣṭra, the elder uncle of Mahārāja Yudhiṣṭhira, was there to look after them, his affection was more on the side of his hundred sons, headed by Duryodhana. Ultimately a colossal clique was fabricated to deprive the five fatherless brothers of the rightful claim of the kingdom of Hastināpura. There was great intrigue, common in imperial palaces, and the five brothers were exiled to the wilderness.

SB 1.17.3, Purport:

Even fifty years ago, no one would deprive a sādhu of a quart or two of milk, and every householder would give milk like water.

SB Canto 3

SB 3.1.15, Purport:

Duryodhana knew very well that Vidura was a great soul and well-wisher, but unfortunately he used strong words to hurt his innocent uncle. Duryodhana not only attacked Vidura's birth, but also called him an infidel because he seemed to support the cause of Yudhiṣṭhira, whom Duryodhana considered his enemy. He desired that Vidura be immediately put out of the palace and deprived of all his possessions. If possible, he would have liked him caned until he was left with nothing but his breath. He charged that Vidura was a spy of the Pāṇḍavas because he advised King Dhṛtarāṣṭra in their favor. Such is the situation of palace life and the intricacies of diplomacy that even a faultless person like Vidura could be charged with something abominable and punished. Vidura was struck with wonder at such unexpected behavior from his nephew Duryodhana, and before anything actually happened, he decided to leave the palace for good.

SB 3.7.10, Purport:

The man whose head has been cut off also sees that his head has been cut off. If a person's head is severed he loses his power to see. Therefore if a man sees that his head has been cut off, it means that he thinks like that in hallucination. Similarly a living entity is eternally subordinate to the Supreme Lord, and he has this knowledge with him, but, artificially, he thinks that he is God himself and that although he is God he has lost his knowledge due to māyā. This conception has no meaning, just as there is no meaning to seeing one's head being cut off. This is the process by which knowledge is covered. And because this artificial rebellious condition of the living entity gives him all troubles, it is to be understood that he should take to his normal life as a devotee of the Lord and be relieved from the misconception of being God. The so-called liberation of thinking oneself God is that last reaction of avidyā by which the living entity is entrapped. The conclusion is that a living entity deprived of eternal transcendental service to the Lord becomes illusioned in many ways.

SB 3.9.34, Translation:

Since you have desired to increase the population innumerably and expand your varieties of service, you shall never be deprived in this matter because My causeless mercy upon you will always increase for all time.

SB 3.18.5, Purport:

According to Śrīdhara Svāmī, this verse means that when the demon would be deprived of his mace by the Supreme Personality of Godhead, not only the neophyte devotees but also the ancient sagacious devotees of the Lord would be very much satisfied.

SB 3.21.14, Translation:

Your lotus feet are the true vessel to take one across the ocean of mundane nescience. Only persons deprived of their intelligence by the spell of the deluding energy will worship those feet with a view to attain the trivial and momentary pleasures of the senses, which even persons rotting in hell can attain. However, O my Lord, You are so kind that You bestow mercy even upon them.

SB 3.25.38, Translation:

The Lord continued: My dear mother, devotees who receive such transcendental opulences are never bereft of them; neither weapons nor the change of time can destroy such opulences. Because the devotees accept Me as their friend, their relative, their son, preceptor, benefactor and Supreme Deity, they cannot be deprived of their possessions at any time.

SB 3.31.23, Translation:

Pushed downward all of a sudden by the wind, the child comes out with great trouble, head downward, breathless and deprived of memory due to severe agony.

SB 3.31.27, Translation:

In his helpless condition, gnats, mosquitoes, bugs and other germs bite the baby, whose skin is tender, just as smaller worms bite a big worm. The child, deprived of his wisdom, cries bitterly.

SB Canto 4

SB 4.2.18, Translation and Purport:

The demigods are eligible to share in the oblations of sacrifice, but Lord Śiva, who is the lowest of all the demigods, should not have a share.

Because of this curse, Śiva was deprived of his share in the oblations of Vedic sacrifices. It was due to the curse of Dakṣa, Śrī Viśvanātha Cakravartī comments in this connection, that Lord Śiva was saved from the calamity of taking part with other demigods, who were all materialistic. Lord Śiva is the greatest devotee of the Supreme Personality of Godhead, and it is not fitting for him to eat or sit with materialistic persons like the demigods. Thus the curse of Dakṣa was indirectly a blessing, for Śiva would not have to eat or sit with other demigods, who were too materialistic.

SB 4.2.21, Translation and Purport:

Anyone who has accepted Dakṣa as the most important personality and neglected Lord Śiva because of envy is less intelligent and, because of visualizing in duality, will be bereft of transcendental knowledge.

The first curse by Nandīśvara was that anyone supporting Dakṣa was foolishly identifying himself with the body, and therefore, because Dakṣa had no transcendental knowledge, supporting him would deprive one of transcendental knowledge. Dakṣa, Nandīśvara said, identified himself with the body like other materialistic persons and was trying to derive all kinds of facilities in relationship with the body. He had excessive attachment for the body and, in relation to the body, with wife, children, home and other such things, which are different from the soul. Therefore Nandīśvara's curse was that anyone who supported Dakṣa would be bereft of transcendental knowledge of the soul and thus also be deprived of knowledge of the Supreme Personality of Godhead.

SB 4.3.3, Purport:

Brahmā, Lord Śiva and the other demigods are all obedient servants of Lord Viṣṇu; therefore Lord Viṣṇu is never satisfied without them. But Dakṣa, being puffed up with his power, wanted to deprive Lord Brahmā and Lord Śiva of participation in the sacrifice, understanding that if one satisfies Viṣṇu, it is not necessary to satisfy His followers. But that is not the process. Viṣṇu wants His followers to be satisfied first. Lord Kṛṣṇa says, mad-bhakta-pūjābhyadhikā: (SB 11.19.21) "The worship of My devotees is better than worship of Me." Similarly, in the Padma Purāṇa, it is stated that the best mode of worship is to offer oblations to Viṣṇu, but better than that is to worship the devotees of Kṛṣṇa. Thus Dakṣa's determination to neglect Lord Śiva in the sacrifices was not fitting.

SB 4.25.39, Purport:

The gṛhamedhī engages himself as an advocate of sex life and also allows his sons and daughters to engage in sex and to be deprived of any glorious end in life. A gṛhastha enjoys sex life in this life as well as in the next, but a gṛhamedhī does not know what the next life is about because he is simply interested in sex in this life. On the whole, when one is too much inclined toward sex, he does not care for the transcendental spiritual life.

SB Canto 6

SB 6.5.38, Purport:

When young boys join the Kṛṣṇa consciousness movement, their fathers and so-called guardians are very angry at the propounder of the Kṛṣṇa consciousness movement because they think that their sons have been unnecessarily induced to deprive themselves of the material enjoyments of eating, drinking and merrymaking.

SB 6.11.16, Translation:

Indra, you are bereft of all shame, mercy, glory and good fortune. Deprived of these good qualities by the reactions of your fruitive activities, you are to be condemned even by the man-eaters (Rākṣasas). Now I shall pierce your body with my trident, and after you die with great pain, even fire will not touch you; only the vultures will eat your body.

SB 6.16.34, Purport:

A living entity cannot exist without desires, but desires that can never be fulfilled are called kāma, lusty desires. Kāmais tais tair hṛta jñānāḥ: (BG 7.20) because of lusty desires, nondevotees are deprived of their intelligence. Thus they are unable to conquer the Supreme Lord, whereas devotees, being freed from such unreasonable desires, can conquer the Lord.

SB Canto 8

SB 8.5 Summary:

Mahārāja Parīkṣit was very eager to hear about the churning of the ocean, and therefore Śukadeva Gosvāmī began to explain to him how the demigods, having been cursed by Durvāsā Muni, were defeated in battle by the asuras. When the demigods were deprived of their heavenly kingdom, they went to the assembly house of Lord Brahmā and informed Lord Brahmā of what had happened. Then Brahmā, along with all the demigods, went to the shore of the ocean of milk and offered prayers to Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu.

SB 8.8.9, Purport:

The devotees who always engage in the service of Nārāyaṇa (nārāyaṇa-parāyaṇa) can easily achieve the favor of the goddess of fortune without a doubt, but materialists who try to get the favor of the goddess of fortune only to possess her for personal enjoyment are frustrated. Theirs is not a good policy. The celebrated demon Rāvaṇa, for example, wanted to deprive Rāmacandra of Lakṣmī, Sītā, and thus be victorious, but the result was just the opposite. Sītā, of course, was taken by force by Lord Rāmacandra, and Rāvaṇa and his entire material empire were vanquished.

SB 8.10.19-24, Translation:

Surrounding Mahārāja Bali on all sides were the commanders and captains of the demons, sitting on their respective chariots. Among them were the following demons: Namuci, Śambara, Bāṇa, Vipracitti, Ayomukha, Dvimūrdhā, Kālanābha, Praheti, Heti, Ilvala, Śakuni, Bhūtasantāpa, Vajradaṁṣṭra, Virocana, Hayagrīva, Śaṅkuśirā, Kapila, Meghadundubhi, Tāraka, Cakradṛk, Śumbha, Niśumbha, Jambha, Utkala, Ariṣṭa, Ariṣṭanemi, Tripurādhipa, Maya, the sons of Puloma, the Kāleyas and Nivātakavaca. All of these demons had been deprived of their share of the nectar and had shared merely in the labor of churning the ocean. Now, they fought against the demigods, and to encourage their armies, they made a tumultuous sound like the roaring of lions and blew loudly on conchshells. Balabhit, Lord Indra, upon seeing this situation of his ferocious rivals, became extremely angry.

SB 8.16.15, Translation:

Therefore, most gentle lord, kindly favor your maidservant. We have now been deprived of our opulence and residence by our competitors, the demons. Kindly give us protection.

SB 8.17.12, Translation:

The Supreme Personality of Godhead said: O mother of the demigods, I have already understood your long-cherished desires for the welfare of your sons, who have been deprived of all opulences and driven from their residence by their enemies.

SB 8.21 Summary:

When Bali Mahārāja was deprived of all his possessions, the demons were very angry. Although Bali Mahārāja warned them not to do so, they took up weapons against Lord Viṣṇu.

SB 8.21.28, Purport:

Generally men who have wealth and opulence are famous, but Bali Mahārāja became famous for all time by being deprived of all his possessions. This is the special mercy of the Supreme Personality of Godhead toward His devotees.

SB 8.22.3, Translation:

I do not fear being deprived of all my possessions, living in hellish life, being arrested for poverty by the ropes of Varuṇa or being punished by You as much as I fear defamation.

SB 8.22.5, Purport:

The demigods are devotees of the Lord for the sake of material possessions, but although the demons apparently do not have the Supreme Personality of Godhead on their side, He always acts as their well-wisher by depriving them of their positions of false prestige.

SB 8.22.11, Translation:

Only by providence have I been forcibly brought under Your lotus feet and deprived of all my opulence. Because of the illusion created by temporary opulence, people in general, who live under material conditions, facing accidental death at every moment, do not understand that this life is temporary. Only by providence have I been saved from that condition.

SB 8.22.26, Translation and Purport:

If a human being is born in an aristocratic family or a higher status of life, if he performs wonderful activities, if he is youthful, if he has personal beauty, a good education and good wealth, and if he is nonetheless not proud of his opulences, it is to be understood that he is especially favored by the Supreme Personality of Godhead.

When in spite of possessing all these opulences a person is not proud, this means that he is fully aware that all his opulences are due to the mercy of the Supreme Personality of Godhead. He therefore engages all his possessions in the service of the Lord. A devotee knows very well that everything, even his body, belongs to the Supreme Lord. If one lives perfectly in such Kṛṣṇa consciousness, it is to be understood that he is especially favored by the Supreme Personality of Godhead. The conclusion is that one's being deprived of his wealth is not to be considered the special mercy of the Lord. If one continues in his opulent position but does not become unnecessarily proud, falsely thinking that he is the proprietor of everything, this is the Lord's special mercy.

SB 8.22.27, Purport:

When a devotee is fixed in his devotional service, there is no need for the Lord to deprive him of his material opulences. The Supreme Personality of Godhead never takes away material opulences achieved because of devotional service, although He sometimes takes away opulences achieved by pious activities. He does this to make a devotee prideless or put him in a better position in devotional service.

SB 8.22.33, Purport:

Bali Mahārāja was transferred from the heavenly planet to the planet Sutala, which is hundreds of times better than heaven, as indicated by the words svargibhiḥ prārthyam. When the Supreme Personality of Godhead deprives His devotee of material opulences, this does not mean that the Lord puts him into poverty; rather, the Lord promotes him to a higher position. The Supreme Personality of Godhead did not ask Bali Mahārāja to separate from his family; instead, the Lord allowed him to stay with his family members (jñātibhiḥ parivāritaḥ).

SB 8.23.14, Purport:

As will be seen in the next verse, Bali Mahārāja had no faults; Śukrācārya had unnecessarily cursed him. Nonetheless, this was better for Bali Mahārāja. Being cursed by Śukrācārya, Bali Mahārāja was deprived of all his possessions, with the result that the Supreme Personality of Godhead favored him for his strong faith in devotional service.

SB Canto 9

SB 9.9.16-17, Purport:

By the grace of Kṛṣṇa, the Pāṇḍavas lost everything by gambling and were deprived of their kingdom, wife, family and home because they were not expert in the gambling art.

SB 9.14.29, Translation:

"Because I depended on him, the plunderers have deprived me of my two sons the lambs, and therefore I am now lost. My husband lies down at night in fear, exactly like a woman, although he appears to be a man during the day."

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.1.25, Purport:

In the spiritual world the Lord's potency works as yogamāyā, and in the material world the same potency works as mahāmāyā, exactly as electricity works in both a heater and a cooler. In the material world, this potency, working as mahāmāyā, acts upon the conditioned souls to deprive them more and more of devotional service.

SB 10.2.33, Purport:

A devotee is always protected by all of the Supreme Lord's opulences, of which no one can deprive him (teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham (BG 9.22)).

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.22.22, Translation:

Although the gopīs had been thoroughly cheated, deprived of their modesty, ridiculed and made to act just like toy dolls, and although their clothing had been stolen, they did not feel at all inimical toward Śrī Kṛṣṇa. Rather, they were simply joyful to have this opportunity to associate with their beloved.

SB 10.45.4, Translation:

Deprived by fate, We could not live with you and enjoy the pampered happiness most children enjoy in their parents' home.

SB 10.54.51, Translation:

Left with only his life air, cast out by his enemies and deprived of his strength and bodily radiance, Rukmī could not forget how he had been disfigured. In frustration he constructed for his residence a large city, which he called Bhojakaṭa.

SB 10.63.21, Translation:

Lord Gadāgraja turned His face away to avoid seeing the naked woman, and Bāṇāsura—deprived of his chariot, his bow shattered—took the opportunity to flee into his city.

SB 10.68 Summary:

Sāmba, the darling son of Jāmbavatī, kidnapped Duryodhana's daughter Lakṣmaṇā from her svayaṁ-vara assembly. In response, the Kauravas joined forces to arrest him. After Sāmba held them off single-handedly for some time, six warriors of the Kaurava party deprived him of his chariot, broke his bow to pieces, seized him, tied him up and brought both him and Lakṣmaṇā back to Hastināpura.

SB 10.68.12, Translation:

Having deprived Sāmba of his chariot during the fight, the Kuru warriors tied him up with great difficulty and then returned victorious to their city, taking the young boy and their princess.

SB 10.73.12-13, Translation:

Previously, blinded by the intoxication of riches, we wanted to conquer this earth, and thus we fought one another to achieve victory, mercilessly harassing our own subjects. We arrogantly disregarded You, O Lord, who stood before us as death. But now, O Kṛṣṇa, that powerful form of Yours called time, moving mysteriously and irresistibly, has deprived us of our opulences. Now that You have mercifully destroyed our pride, we beg simply to remember Your lotus feet.

SB 10.88.8, Translation:

The Personality of Godhead said: If I especially favor someone, I gradually deprive him of his wealth. Then the relatives and friends of such a poverty-stricken man abandon him. In this way he suffers one distress after another.

SB 11.3.13, Translation:

Deprived of its quality of aroma by the wind, the element earth is transformed into water; and water, deprived of its taste by that same wind, is merged into fire.

SB 11.3.14, Translation:

Fire, deprived of its form by darkness, dissolves into the element air. When the air loses its quality of touch by the influence of space, the air merges into that space. When space is deprived of its tangible quality by the Supreme Soul in the form of time, space merges into false ego in the mode of ignorance.

SB 11.22.58-59, Translation:

Even though neglected, insulted, ridiculed or envied by bad men, or even though repeatedly agitated by being beaten, tied up or deprived of one's occupation, spat upon or polluted with urine by ignorant people, one who desires the highest goal in life should in spite of all these difficulties use his intelligence to keep himself safe on the spiritual platform.

SB 11.23.9, Translation:

In this way the presiding deities of the five family sacrifices became angry at the bṛāhmaṇa, who, being niggardly, guarded his wealth like a Yakṣa, who had no good destination either in this world or the next, and who was totally deprived of religiosity and sense enjoyment.

SB 11.26.4, Translation:

The following song was sung by the famous emperor Purūravā. When deprived of his wife, Urvaśī, he was at first bewildered, but by controlling his lamentation he began to feel detachment.

SB 12.4.14, Translation:

As the entire universe is flooded, the water will rob the earth of its unique quality of fragrance, and the element earth, deprived of its distinguishing quality, will be dissolved.

SB 12.4.15-19, Translation:

The element fire then seizes the taste from the element water, which, deprived of its unique quality, taste, merges into fire. Air seizes the form inherent in fire, and then fire, deprived of form, merges into air. The element ether seizes the quality of air, namely touch, and that air enters into ether. Then, O King, false ego in ignorance seizes sound, the quality of ether, after which ether merges into false ego. False ego in the mode of passion takes hold of the senses, and false ego in the mode of goodness absorbs the demigods. Then the total mahat-tattva seizes false ego along with its various functions, and that mahat is seized by the three basic modes of nature—goodness, passion and ignorance. My dear King Parīkṣit, these modes are further overtaken by the original unmanifest form of nature, impelled by time. That unmanifest nature is not subject to the six kinds of transformation caused by the influence of time. Rather, it has no beginning and no end. It is the unmanifest, eternal and infallible cause of creation.

SB 12.4.22, Translation:

This is the annihilation called prākṛtika, during which the energies belonging to the Supreme Person and His unmanifest material nature, disassembled by the force of time, are deprived of their potencies and merge together totally.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 12.73, Translation and Purport:

The descendants of Advaita Ācārya who accepted the path of Śrī Acyutānanda were all great devotees.

In this connection, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura, in his Amṛta-pravāha-bhāṣya, gives this short note: "Śrī Advaita Ācārya is one of the important trunks of the bhakti-kalpataru, or desire tree of devotional service. Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, as a gardener, poured water on the root of the bhakti tree and thus nourished all its trunks and branches. But nevertheless, under the spell of māyā, the most unfortunate condition of a living entity, some of the branches, not accepting the gardener who poured water on them, considered the trunk the only cause of the great bhakti-kalpataru. In other words, the branches or descendants of Advaita Ācārya who considered Advaita Ācārya the original cause of the devotional creeper, and who thus neglected or disobeyed the instructions of Śrī Caitanya Mahāprabhu, deprived themselves of the effect of being watered and thus dried up and died. It is further to be understood that not only the misguided descendants of Advaita Ācārya but anyone who has no connection with Caitanya Mahāprabhu—even if he is independently a great sannyāsī, learned scholar or ascetic—is like a dead branch of a tree."

CC Adi 16.11, Purport:

If one diverts his attention to studying many books, he cannot fix his mind in devotional service, nor can he understand many scriptures, for they are full of grave statements and meanings. In this connection Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives his opinion that those who are attracted to studying many kinds of literature concerning various subject matters, especially fruitive activities and philosophical speculation, are deprived of unalloyed devotional service because of their splayed attention.

CC Adi 16.11, Purport:

Man has a general tendency toward fruitive activities, religious ritualistic ceremonies and philosophical speculation. A living entity thus bewildered since time immemorial does not understand the real goal of life, and thus his activities in life are wasted. Innocent persons misled in this way are deprived of unalloyed kṛṣṇa-bhakti, devotional service to the Lord.

CC Madhya-lila

CC Madhya 15.264, Purport:

"Cutting the hair from his head, depriving him of his wealth and driving him from his residence are the prescribed punishments for a brahma-bandhu. There is no injunction for killing the body."

Other Books by Srila Prabhupada

Nectar of Devotion

Nectar of Devotion 21:

Any person who observes regulative principles and fulfills his promises by practical activity is called determined. As far as the Lord's determination is concerned, there is an example in His dealings in the Hari-vaṁśa. This is in connection with Lord Kṛṣṇa's fighting the King of heaven, Indra, who was forcibly deprived of the pārijāta flower.

Krsna, The Supreme Personality of Godhead

Krsna Book 47:

"In My opinion," Śrīmatī Rādhārāṇī continued, "no one should hear about Kṛṣṇa, because as soon as a drop of the nectar of His transcendental activities is poured into the ear, one immediately rises above the duality of attraction and rejection. Being completely freed from the contamination of material attachment, one gives up attachment for this material world, including family, home, wife, children and everything else materially dear to every person. Being deprived of all material acquisitions, one makes his relatives and himself unhappy. Then he wanders in search of Kṛṣṇa, either as a human being or in other species of life, even as a bird, and voluntarily accepts the profession of a mendicant. It is very difficult to actually understand Kṛṣṇa—His name, His qualities, His form, His pastimes, His paraphernalia and His entourage."

Krsna Book 63:

After hearing Lord Śiva's prayer, Lord Kṛṣṇa replied, "My dear Lord Śiva, I accept your statements, and I also accept your desire for Bāṇāsura. I know that this Bāṇāsura is the son of Bali Mahārāja, and as such I cannot kill him, for that is My promise. I gave a benediction to King Prahlāda that the demons who would appear in his family would never be killed by Me. Therefore, without killing this Bāṇāsura, I have simply cut off his arms to deprive him of his false prestige. The large number of soldiers he was maintaining became a burden on this earth, and I have killed them all to minimize the burden. Now he has four remaining arms, and he will remain immortal, unaffected by material pains and pleasures. I know that he is one of the chief devotees of Your Lordship, so you can now rest assured that henceforward he need have no fear of anything."

Krsna Book 68:

While Sāmba so diligently fought alone with the six great warriors, they all appreciated the boy's inconceivable potency. Even in the midst of the fighting they admitted frankly that this boy Sāmba was wonderful. But the fighting was conducted in the kṣatriya spirit, so all together, although it was improper, they obliged Sāmba to get down from his chariot, now broken to pieces. Of the six warriors, four took care to kill Sāmba's four horses, one struck down his chariot driver, and one managed to cut the string of Sāmba's bow so that he could no longer fight with them. In this way, with great difficulty and after a severe fight, they deprived Sāmba of his chariot and were able to arrest him. Thus, the warriors of the Kuru dynasty accepted their great victory and took their daughter, Lakṣmaṇā, away from him. Thereafter, they entered the city of Hastināpura in great triumph.

Renunciation Through Wisdom

Renunciation Through Wisdom 2.9:

Factually, whatever problems crop up in the world are caused by the mind. Paṇḍitas have researched the scriptures thoroughly and held many discussions on this topic. If we can follow the example set by the subjects of King Ambarīṣa, who under his guidance concentrated their minds on the lotus feet of Lord Kṛṣṇa, then the mind can be cured of all ills. Any other process will bring upon us the fate described by Prahlāda Mahārāja in the Śrīmad-Bhāgavatam (5.18.12): harāv abhaktasya kuto mahad-guṇāḥ manorathenāsati dhāvato bahiḥ.

... a person devoid of devotional service and engaged in material activities has no good qualities. Even if he is adept at the practice of mystic yoga or the honest endeavor of maintaining his family and relatives, he must be driven by his own material speculations and must engage in the service of the Lord's external energy. How can there be any good qualities in such a man?

The only way to cure this mental disease is to wholeheartedly follow Lord Caitanya's instruction to chant the holy names of Kṛṣṇa. This will cleanse the heart of all impurities. Until this esoteric truth is propagated widely, the world will remain deprived of the panacea that cures all mental diseases.

Renunciation Through Wisdom 4.4:

Who could be more deprived than those conditioned souls who do not try to understand this truth? In the words of Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura, "One who has not tried to realize his relationship with the Lord has wasted his life; such a person is a miscreant and is worse than an animal."

Renunciation Through Wisdom 4.5:

16) When monists are so attached to the formless, impersonal aspect of the Lord that they distinguish between Him and His transcendental body, their consciousness becomes contaminated by this blasphemy, and thus they are deprived of a place in the Lord's eternal abode.

Mukunda-mala-stotra (mantras 1 to 6 only)

Mukunda-mala-stotra mantra 1, Purport:

The Lord expertly removes the shroud of illusion for the neophyte devotee by depriving him of his material assets, and thus the devotee finds himself alone in the midst of his so-called relatives. In this helpless condition he experiences the awkwardness of his so-called relationships with his so-called wife and children. When a man is financially ruined, no one loves him, not even his wife or children. Such a poverty-stricken devotee more perfectly fixes his faith in the Lord, and the Lord then delivers him from the fate of frustration.

Page Title:Deprived (Books)
Compiler:Visnu Murti, MadhuGopaldas
Created:29 of Dec, 2008
Totals by Section:BG=0, SB=52, CC=4, OB=8, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:64