Pradyumna: Translation: "Then Bhīṣma, the great valiant grandsire of the Kuru dynasty, the grandfather of the fighters, blew his conchshell very loudly like the sound of a lion, giving Duryodhana joy." (BG 1.12)
Prabhupāda: So Duryodhana was doubting that "My grandfather, Bhīṣma, is more affectionately inclined to the other party. So he may not be lenient in fighting." So in order to encourage Duryodhana, tasya sañjanayan harṣam. "Don't think that I am lenient. I am strong." Immediately, to encourage him, he blew his conchshell. Nowadays they use bugle. Formerly the conchshells were used by the kings.
And not that in modern days the fighting takes place—the poor soldiers, they come to fight, and the leaders, they remain in safety place. It is not like that. All of them came out, kṣatriya. Bhīṣmadeva came, Duryodhana came, Arjuna came. And face to face, they had to fight. Not that the poor soldiers would fight and they would remain in a secure place, no.