Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Compared to... (SB cantos 6 - 12)

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 6

SB 6.1.11, Purport:

The guru, Śukadeva Gosvāmī, has examined Parīkṣit Mahārāja, and it appears that the King has passed one phase of the examination by rejecting the process of atonement because it involves fruitive activities. Now Śukadeva Gosvāmī is suggesting the platform of speculative knowledge. Progressing from karma-kāṇḍa to jñāna-kāṇḍa, he is proposing, prāyaścittaṁ vimarśanam: "Real atonement is full knowledge." Vimarśana refers to the cultivation of speculative knowledge. In Bhagavad-gītā, karmīs, who are lacking in knowledge, are compared to asses.

SB 6.1.15, Purport:

Śrīla Jīva Gosvāmī expresses the opinion that the word kārtsnyena means that even if one has a desire to commit sinful actions, the roots of that desire are vanquished merely by ābhāsa-rūpā bhakti. The example of bhāskara, the sun, is most appropriate. The ābhāsa feature of bhakti is compared to twilight, and the accumulation of one's sinful activities is compared to fog. Since fog does not spread throughout the sky, the sun need do no more than merely manifest its first rays, and the fog immediately disappears.

SB 6.1.19, Purport:

The sinful actions of one who has surrendered unto Kṛṣṇa are compared to a snake with its poison fangs removed (protkhāta-daṁṣṭrāyate). Such a snake is no longer to be feared. Of course, one should not commit sinful activities on the strength of having surrendered to Kṛṣṇa. However, even if one who has surrendered to Kṛṣṇa happens to do something sinful because of his former habits, such sinful actions no longer have a destructive effect.

SB 6.4.24, Purport:

Although the individual living being, who is compared to the bird that is eating, is sitting with his friend the Supreme Soul, the individual living being cannot see Him. Actually the Supersoul is directing the workings of his senses in the enjoyment of sense objects, but as these sense objects cannot see the senses, the conditioned soul cannot see the directing soul. The conditioned soul has desires, and the Supreme Soul fulfills them, but the conditioned soul is unable to see the Supreme Soul.

SB 6.4.34, Purport:

There are three classes of men—the lowest (adhama), those in the middle (madhyama), and the best (uttama). The lowest (adhama) think that there is no difference between God and the living entity except that the living entity is under designations whereas the Absolute Truth has no designations. In their opinion, as soon as the designations of the material body are dissolved, the jīva, the living entity, will mix with the Supreme. They give the argument of ghaṭākāśa-paṭākāśa, in which the body is compared to a pot with the sky within and the sky without.

SB 6.4.45, Purport:

Although Prajāpati Dakṣa is not on the same level as Lord Brahmā and Lord Śiva, he is compared to them because he engages in the service of the Lord. In the service of the Personality of Godhead, it is not that Lord Brahmā is considered very great while an ordinary human being trying to preach the glories of the Lord is considered very low.

SB 6.5.15, Purport:

Polluted intelligence has been compared to a prostitute. One who has not purified his intelligence is said to be controlled by that prostitute. As stated in Bhagavad-gītā (2.41), vyavasāyātmikā buddhir ekeha kuru-nandana: those who are actually serious are conducted by one kind of intelligence, namely, intelligence in Kṛṣṇa consciousness.

SB 6.9 Summary:

The demigods all worshiped Him because ultimately no one but Him can protect a living entity from fear and danger. Seeking shelter of a demigod instead of worshiping the Supreme Personality of Godhead is compared to trying to cross the ocean by grasping the tail of a dog. A dog can swim, but that does not mean that one can cross the ocean by grasping a dog's tail.

SB 6.9.45, Purport:

Kṛṣṇa expands Himself as Viṣṇu the way a bright candle kindles another. Although there is no difference between the power of one candle and another, Kṛṣṇa is compared to the original candle. The word mṛṣṭa-yaśase is significant herein because Kṛṣṇa is always famous for relieving His devotee from danger. A devotee who has sacrificed everything for the service of Kṛṣṇa and whose only source of relief is the Lord is known as akiñcana.

SB 6.11.22, Purport:

A devotee sometimes needs some material possessions for preaching, but the possessions of a preacher are not like those of a karmī. A karmī's possessions are achieved as a result of karma, but those of a devotee are arranged by the Supreme Personality of Godhead just to facilitate his devotional activities. Because a devotee never uses material possessions for any purpose other than the service of the Lord, the possessions of a devotee are not to be compared to those of a karmī.

SB 6.18.41, Purport:

Woman is now depicted very well from the materialistic point of view by Kaśyapa Muni. Women are generally known as the fair sex, and especially in youth, at the age of sixteen or seventeen, women are very attractive to men. Therefore a woman's face is compared to a blooming lotus flower in autumn. Just as a lotus is extremely beautiful in autumn, a woman at the threshold of youthful beauty is extremely attractive. In Sanskrit a woman's voice is called nārī-svara because women generally sing and their singing is very attractive.

SB Canto 7

SB 7.1.31, Purport:

Although the gopīs at Vṛndāvana expressed their lusty desires in relationship with a paramour (parakīya-rasa), they actually had no lusty desires. This is significant of spiritual advancement. Their desires appeared lusty, but actually they were not the lusty desires of the material world. Caitanya-caritāmṛta compares the desires of the spiritual and material world to gold and iron. Both gold and iron are metal, but there is a vast difference in their value. The lusty desires of the gopīs for Kṛṣṇa are compared to gold, and material lusty desires are compared to iron.

SB 7.1.35, Purport:

This very significant question would be difficult for an ordinary person to answer, but Nārada Muni, being an authority, could answer it. Therefore Mahārāja Yudhiṣṭhira inquired from him, saying, etad ākhyātum arhasi: "only you can explain the reason." From authoritative sources it can be discerned that associates of Lord Viṣṇu who descend from Vaikuṇṭha do not actually fall. They come with the purpose of fulfilling the desire of the Lord, and their descent to this material world is comparable to that of the Lord.

SB 7.2.35, Purport:

When decomposition began and a bad smell unfortunately began to overwhelm the yogic power, the disciples allowed the dead body of the so-called yogī to be burned. Thus the bodily concept of life is extremely strong among foolish persons, who are compared to cows and asses. Nowadays, great scientists are trying to freeze dead bodies so that in the future these frozen bodies may again be brought to life. The incident narrated by Hiraṇyakaśipu from history must have taken place millions of years ago because Hiraṇyakaśipu lived millions of years ago and was even then quoting from history.

SB 7.2.44, Purport:

This instruction by Yamarāja in the form of a boy is understandable even for a common man. A common man who considers the body the self is certainly comparable to an animal (yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke. .. sa eva go-kharaḥ (SB 10.84.13)). But even a common man can understand that after death a person is gone.

SB 7.2.48, Purport:

The happiness one enjoys in this way is like the pleasure of embracing a young woman in a dream; for some time it may be pleasing, but actually the basic principle is false. The mental concoctions of happiness and distress in this material world are compared to dreams because of their falseness. All thoughts of obtaining happiness by using the material senses have a false background and therefore have no meaning.

SB 7.4.17, Translation:

By the flowing of their waves, the various oceans of the universe, along with their tributaries, the rivers, which are compared to their wives, supplied various kinds of gems and jewels for Hiraṇyakaśipu's use. These oceans were the oceans of salt water, sugarcane juice, wine, clarified butter, milk, yogurt, and sweet water.

SB 7.7.38, Purport:

Nonetheless, if one is a devotee of the Supreme Personality of Godhead, the Lord is easily obtainable. The Lord is compared to the sky because the sky is vast yet within the reach of all, not only of human beings but even of the animals. The Supreme Lord, in His Paramātmā feature, exists as the best well-wisher and friend. As confirmed in the Vedas, sayujau sakhāyau. The Lord, in His Supersoul feature, always stays in the heart along with the living entity.

SB 7.7.45, Translation:

All this paraphernalia is very near and dear as long as the body exists, but as soon as the body is destroyed, all things related to the body are also finished. Therefore, actually one has nothing to do with them, but because of ignorance one accepts them as valuable. Compared to the ocean of eternal happiness, they are most insignificant. What is the use of such insignificant relationships for the eternal living being?

SB 7.9.45, Translation:

Sex life is compared to the rubbing of two hands to relieve an itch. Gṛhamedhis, so-called gṛhasthas who have no spiritual knowledge, think that this itching is the greatest platform of happiness, although actually it is a source of distress. The kṛpaṇas, the fools who are just the opposite of brāhmaṇas, are not satisfied by repeated sensuous enjoyment. Those who are dhīra, however, who are sober and who tolerate this itching, are not subjected to the sufferings of fools and rascals.

SB 7.9.45, Purport:

The lusty person, who is compared to a foolish miser, never gets happiness by sense gratification. The influence of material nature is very difficult to surpass, but as stated by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (7.14), mām eva ye prapadyante, māyām etāṁ taranti te: if one voluntarily submits to the lotus feet of Kṛṣṇa, he can be saved very easily.

SB 7.9.46, Purport:

One who is not a devotee must speak nonsensically because he does not have the power to speak about the glories of Kṛṣṇa. Thus whatever he says is influenced by the illusory energy and is compared to the croaking of a frog. One who speaks about the glories of the Lord, however, has no need to be silent. Caitanya Mahāprabhu recommends, kīrtanīyaḥ sadā hariḥ: (CC Adi 17.31) one should go on chanting the glories of the Lord twenty-four hours a day. There is no question of becoming mauna, or silent.

SB 7.10.13, Purport:

There are two classes of devotees—the sādhana-siddha and the nitya-siddha. Prahlāda Mahārāja is a mixed siddha; that is, he is perfect partly because of executing devotional service and partly because of eternal perfection. Thus he is compared to such devotees as Nārada. Formerly, Nārada Muni was the son of a maidservant, and therefore in his next birth he attained perfection (sādhana-siddhi) because of having executed devotional service. Yet he is also a nitya-siddha because he never forgets the Supreme Personality of Godhead.

SB 7.12.9, Translation:

Woman is compared to fire, and man is compared to a butter pot. Therefore a man should avoid associating even with his own daughter in a secluded place. Similarly, he should also avoid association with other women. One should associate with women only for important business and not otherwise.

SB 7.12.9, Purport:

If a butter pot and fire are kept together, the butter within the pot will certainly melt. Woman is compared to fire, and man is compared to a butter pot. However advanced one may be in restraining the senses, it is almost impossible for a man to keep himself controlled in the presence of a woman, even if she is his own daughter, mother or sister. Indeed, his mind is agitated even if one is in the renounced order of life.

SB 7.15.42, Translation:

The ten kinds of air acting within the body are compared to the spokes of the chariot's wheels, and the top and bottom of the wheel itself are called religion and irreligion. The living entity in the bodily concept of life is the owner of the chariot. The Vedic mantra praṇava is the bow, the pure living entity himself is the arrow, and the target is the Supreme Being.

SB 7.15.53, Purport:

The mind is always agitated by acceptance and rejection, which are compared to mental waves that are constantly tossing. The living entity is floating in the waves of material existence because of his forgetfulness. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura has therefore sung in his Gītāvalī: miche māyāra vaśe, yāccha bhese', khāccha hābuḍubu, bhāi. "My dear mind, under the influence of māyā you are being carried away by the waves of rejection and acceptance. Simply take shelter of Kṛṣṇa."

SB Canto 8

SB 8.3.16, Purport:

For a devotee who has taken the lotus feet of the Lord within his heart, the Lord gives spiritual enlightenment, known as jñāna-dīpa, by special mercy from within. This jñāna-dīpa is compared to the fire hidden within araṇi wood. To perform fire sacrifices, great sages previously did not ignite a fire directly; the fire would be invoked from araṇi wood.

SB 8.6.12, Purport:

In this verse, the cultivation of bhakti-yoga is compared to many material activities. By friction one can get fire from wood, by digging the earth one can get food grains and water, and by agitating the milk bag of the cow one can get nectarean milk. Milk is compared to nectar, which one can drink to become immortal. Of course, simply drinking milk will not make one immortal, but it can increase the duration of one's life.

SB 8.6.15, Purport:

We cannot invent any means to be delivered from the dangers of material existence. Here, even the demigods, such as Lord Brahmā and Lord Śiva, and the prajāpatis, such as Dakṣa, are said to be like illuminating sparks in the presence of the Supreme Lord, who is compared to a great fire. Sparks are beautiful as long as they are in the fire. Similarly, we have to remain in the association of the Supreme Personality of Godhead and always engage in devotional service, for then we shall always be brilliant and illuminating.

SB 8.7.39, Purport:

This is the characteristic of a Vaiṣṇava. Para-duḥkha-duḥkhī: a Vaiṣṇava is always unhappy to see the conditioned souls unhappy. Otherwise, he would have no business teaching them how to become happy. In materialistic life, people must certainly engage in activities of animosity. Materialistic life is therefore compared to saṁsāra-dāvānala **, a blazing forest fire that automatically takes place. Lord Śiva and his followers in the paramparā system try to save people from this dangerous condition of materialistic life.

SB 8.8.21, Translation:

Someone may possess full knowledge of religion but still not be kind to all living entities. In someone, whether human or demigod, there may be renunciation, but that is not the cause of liberation. Someone may possess great power and yet be unable to check the power of eternal time. Someone else may have renounced attachment to the material world, yet he cannot compare to the Supreme Personality of Godhead. Therefore, no one is completely freed from the influence of the material modes of nature.

SB 8.20.15, Purport:

Anyone cared for by Lord Viṣṇu does not need to care about anyone else. Thus Bali Mahārāja could never be bereft of all opulences. The opulences offered by the Supreme Personality of Godhead are not to be compared to the opulences obtained by karma-kāṇḍa. In other words, if a devotee becomes very opulent, it is to be understood that his opulence is a gift of the Supreme Personality of Godhead. Such opulence will never be vanquished, whereas the opulence achieved by one's fruitive activity may be vanquished at any moment.

SB 8.22.4, Purport:

"One who seeks Your compassion and thus tolerates all kinds of adverse conditions due to the karma of his past deeds, who engages always in Your devotional service with his mind, words and body, and who always offers obeisances to You is certainly a bona fide candidate for liberation." (SB 10.14.8) A devotee knows that so-called punishment by the Supreme Personality of Godhead is only His favor to correct His devotee and bring him to the right path. Therefore the punishment awarded by the Supreme Personality of Godhead cannot be compared to even the greatest benefit awarded by one's material father, mother, brother or friend.

SB 8.24.49, Purport:

The benedictions of Lord Viṣṇu are different. By the mercy of the Lord Viṣṇu, one can be completely freed from material contamination and go back home, back to Godhead. Therefore the benedictions offered by the demigods cannot compare to even one ten-thousandth of the Lord's benedictions. One should not, therefore, try to obtain benedictions from the demigods or false gurus. One should aspire only for the benediction offered by the Supreme Personality of Godhead.

SB Canto 9

SB 9.2.27, Translation:

The sacrificial paraphernalia of King Marutta was extremely beautiful, for everything was made of gold. Indeed, no other sacrifice could compare to his.

SB 9.4.48, Purport:

A serpent may be very angry and ready to bite, but the furious snake is helpless when faced by a blazing fire in the forest. Although an enemy of a devotee may be very strong, he is compared to an angry serpent before the fire of devotional service.

SB 9.4.68, Purport:

The Lord's feelings are like those of a father, who feels pain when his child is in pain. Therefore, offenses at the lotus feet of a devotee are serious. Caitanya Mahāprabhu has very strongly recommended that one not commit any offense at the lotus feet of a devotee. Such offenses are compared to a mad elephant because when a mad elephant enters a garden it causes devastation. Therefore one should be extremely careful not to commit offenses at the lotus feet of a pure devotee. Actually Mahārāja Ambarīṣa was not at all at fault; Durvāsā Muni unnecessarily wanted to chastise him on flimsy grounds.

SB 9.5.22, Purport:

In Brahmaloka, everyone is self-realized, and thus there is no need of philosophical speculation to come to the conclusion of the Absolute Truth. Durvāsā Muni's purpose in going to Brahmaloka was apparently to speak to the residents of Brahmaloka about how powerful a devotee is and how a devotee can surpass every living entity within this material world. The so-called jñānīs and yogīs cannot compare to a devotee.

SB 9.6.2, Purport:

In the Vedic age a man was sometimes called upon to beget sons in the womb of a lesser man's wife for the sake of better progeny. In such an instance, the woman is compared to an agricultural field. A person possessing an agricultural field may employ another person to produce food grains from it, but because the grains are produced from the land, they are considered the property of the owner of the land. Similarly, a woman was sometimes allowed to be impregnated by someone other than her husband, but the sons born of her would then become her husband's sons. Such sons were called kṣetra jāta. Because Rathītara had no sons, he took advantage of this method.

SB 9.10.15, Purport:

It is said that a son and urine emanate from the same source—the genitals. When a son is a devotee or a great learned person, the seminal discharge for begetting a son is successful, but if the son is unqualified and brings no glory to his family, he is no better than urine. Here Rāvaṇa is compared to urine because he was a cause of disturbances to the three worlds. Thus the ocean personified wanted him killed by Lord Rāmacandra.

SB 9.14.36, Purport:

Cāṇakya Paṇḍita has advised, viśvāso naiva kartavyaḥ strīṣu rāja-kuleṣu ca: "Never place your faith in a woman or a politician." Unless elevated to spiritual consciousness, everyone is conditioned and fallen, what to speak of women, who are less intelligent than men. Women have been compared to śūdras and vaiśyas (striyo vaiśyās tathā śūdrāḥ (BG 9.32)). On the spiritual platform, however, when one is elevated to the platform of Kṛṣṇa consciousness, whether one is a man, woman, śūdra or whatever, everyone is equal. Otherwise, Urvaśī, who was a woman herself and who knew the nature of women, said that a woman's heart is like that of a sly fox.

SB 9.18.44, Purport:

Pūru, Yayāti's last son, immediately accepted his father's proposal, for although he was the youngest, he was very qualified. Pūru thought, "I should have accepted my father's proposal before he asked, but I did not. Therefore I am not a first-class son. I am second class. But I do not wish to become the lowest type of son, who is compared to his father's stool." One Indian poet has spoken of putra and mūtra. putra means "son," and mūtra means "urine."

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.2.24, Purport:

Durdāntendriya-kāla-sarpa-paṭalī protkhāta-daṁṣṭrāyate. Yogīs try to control their senses and thus become happy, but a Kṛṣṇa conscious person neglects the methods of yoga. He is unconcerned with the greatest of enemies, the senses, which are compared to snakes. For a Kṛṣṇa conscious person who is cultivating Kṛṣṇa consciousness favorably, the happiness conceived by the karmīs, jñānīs and yogīs is treated as less than a fig.

SB 10.2.26, Purport:

"If one surrenders unto Me sincerely, saying, 'My Lord, from this day I am fully surrendered unto You,' I always give him protection. That is My vow." (Rāmāyaṇa, Yuddha-kāṇḍa 18.33) The demigods offered their prayers to the Supreme Personality of Godhead because He had now appeared in the womb of His devotee Devakī to protect all the devotees harassed by Kaṁsa and his lieutenants. Thus the Lord acts as satyavrata. The protection given by the Supreme Personality of Godhead cannot be compared to the protection given by the demigods. It is said that Rāvaṇa was a great devotee of Lord Śiva, but when Lord Rāmacandra went to kill him, Lord Śiva could not give him protection.

SB 10.2.26, Purport:

Dīpārcir eva hi daśāntaram abhyupetya dīpāyate (Bs. 5.46). There may be many lamps, all equal in power, yet there is a first lamp, a second lamp, a third lamp and so on. Similarly, there are many incarnations, who are compared to lamps, but the first lamp, the original Personality of Godhead, is Kṛṣṇa. Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi **.

SB 10.2.30, Purport:

Here the Lord is described as ambujākṣa, or lotus-eyed. By seeing the eyes of the Lord, which are compared to lotus flowers, one becomes so satisfied that one does not want to turn his eyes to anything else. Simply by seeing the transcendental form of the Lord, a devotee is at once fully absorbed in the Lord in his heart. This absorption is called samādhi. Dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ (SB 12.13.1).

SB 10.2.35, Purport:

"Dear Lord," the demigods prayed, "when You appear in Your different incarnations, You take different names and forms according to different situations. Lord Kṛṣṇa is Your name because You are all-attractive; You are called Śyāmasundara because of Your transcendental beauty. Śyāma means blackish, yet they say that You are more beautiful than thousands of cupids. Kandarpa-koṭi-kamanīya. Although You appear in a color which is compared to that of a blackish cloud, You are the transcendental Absolute, and therefore Your beauty is many, many times more attractive than the delicate body of Cupid.

SB 10.3.7-8, Purport:

When things were adjusted like this, Lord Viṣṇu, who is residing within the heart of every living entity, appeared in the darkness of night as the Supreme Personality of Godhead before Devakī, who appeared as one of the demigoddesses. The appearance of Lord Viṣṇu at that time could be compared to the rising of the full moon in the sky on the eastern horizon.

SB 10.3.26, Purport:

The Lord is addressed here as avyakta-bandhu, or the inaugurator of the movements of the entire cosmic manifestation. Sometimes the cosmic manifestation is compared to a potter's wheel. When a potter's wheel is spinning, who has set it in motion? It is the potter, of course, although sometimes we can see only the motion of the wheel and cannot see the potter himself.

SB 10.13.53, Purport:

"A person who considers demigods like Brahmā and Śiva to be on an equal level with Nārāyaṇa must certainly be considered an offender." No one can compare to Nārāyaṇa, or Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is Nārāyaṇa, and Nārāyaṇa is also Kṛṣṇa, for Kṛṣṇa is the original Nārāyaṇa. Brahmā himself addressed Kṛṣṇa, nārāyaṇas tvaṁ na hi sarva-dehinām: "You are also Nārāyaṇa. Indeed, You are the original Nārāyaṇa."

SB 10.13.56, Purport:

Brahmā was stunned because of transcendental bliss (muhyanti yat sūrayaḥ). In his astonishment, all his senses were stunned, and he was unable to say or do anything. Brahmā had considered himself absolute, thinking himself the only powerful deity, but now his pride was subdued, and he again became merely one of the demigods—an important demigod, of course, but a demigod nonetheless. Brahmā, therefore, cannot be compared to God—Kṛṣṇa, or Nārāyaṇa. It is forbidden to compare Nārāyaṇa even to demigods like Brahmā and Śiva, what to speak of others.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.14.9, Translation:

My Lord, just see my uncivilized impudence! To test Your power I tried to extend my illusory potency to cover You, the unlimited and primeval Supersoul, who bewilder even the masters of illusion. What am I compared to You? I am just like a small spark in the presence of a great fire.

SB 11.2.38, Translation:

Although the duality of the material world does not ultimately exist, the conditioned soul experiences it as real under the influence of his own conditioned intelligence. This imaginary experience of a world separate from Kṛṣṇa can be compared to the acts of dreaming and desiring. When the conditioned soul dreams at night of something desirable or horrible, or when he daydreams of what he would like to have or avoid, he creates a reality that has no existence beyond his own imagination. The tendency of the mind is to accept and reject various activities based on sense gratification. Therefore an intelligent person should control the mind, restricting it from the illusion of seeing things separate from Kṛṣṇa, and when the mind is thus controlled he will experience actual fearlessness.

SB 11.10.12, Translation:

The spiritual master can be compared to the lower kindling stick, the disciple to the upper kindling stick, and the instruction given by the guru to the third stick placed in between. The transcendental knowledge communicated from guru to disciple is compared to the fire arising from the contact of these, which burns the darkness of ignorance to ashes, bringing great happiness both to guru and disciple.

SB 11.13.34, Translation:

One should see that the material world is a distinct illusion appearing in the mind, because material objects have an extremely flickering existence and are here today and gone tomorrow. They can be compared to the streaking red line created by whirling a fiery stick. The spirit soul by nature exists in the single state of pure consciousness. However, in this world he appears in many different forms and stages of existence. The modes of nature divide the soul's consciousness into normal wakefulness, dreaming and dreamless sleep. All such varieties of perception, however, are actually māyā and exist only like a dream.

SB 11.20.17, Translation:

The human body, which can award all benefit in life, is automatically obtained by the laws of nature, although it is a very rare achievement. This human body can be compared to a perfectly constructed boat having the spiritual master as the captain and the instructions of the Personality of Godhead as favorable winds impelling it on its course. Considering all these advantages, a human being who does not utilize his human life to cross the ocean of material existence must be considered the killer of his own soul.

Page Title:Compared to... (SB cantos 6 - 12)
Compiler:Visnu Murti, Gopinath
Created:25 of Nov, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=57, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:57