Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Broken language

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 6

SB 6.1.25, Purport:

Because of the child's broken language and awkward movements, old Ajāmila was very much attached to him. He always took care of the child and enjoyed the child's activities.

SB Canto 7

SB 7.6.11-13, Translation:

How can a person who is most affectionate to his family, the core of his heart being always filled with their pictures, give up their association? Specifically, a wife is always very kind and sympathetic and always pleases her husband in a solitary place. Who could give up the association of such a dear and affectionate wife? Small children talk in broken language, very pleasing to hear, and their affectionate father always thinks of their sweet words. How could he give up their association? One's elderly parents and one's sons and daughters are also very dear. A daughter is especially dear to her father, and while living at her husband's house she is always in his mind. Who could give up that association? Aside from this, in household affairs there are many decorated items of household furniture, and there are also animals and servants. Who could give up such comforts? The attached householder is like a silkworm, which weaves a cocoon in which it becomes imprisoned, unable to get out. Simply for the satisfaction of two important senses—the genitals and the tongue—one is bound by material conditions. How can one escape?

SB 7.6.11-13, Purport:

Household life means sex life (yan maithunādi-gṛhamedhi-sukhaṁ hi tuccham (SB 7.9.45)). This is encouraged by the tongue. Then there are children. A baby gives pleasure by speaking sweet words in broken language, and when the sons and daughters are grown up one becomes involved in their education and marriage. Then there are one's own father and mother to be taken care of, and one also becomes concerned with the social atmosphere and with pleasing his brothers and sisters. A man becomes increasingly entangled in household affairs, so much so that leaving them becomes almost impossible.

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.11.37, Translation:

In this way, Kṛṣṇa and Balarāma, acting like small boys and talking in half-broken language, gave transcendental pleasure to all the inhabitants of Vraja. In due course of time, They became old enough to take care of the calves.

Other Books by Srila Prabhupada

Nectar of Devotion

Nectar of Devotion 43:

In the middle kaumāra age, the upper portion of Kṛṣṇa's hair falls around His eyes. Sometimes He is covered with cloth around the lower part of His body, and sometimes He is completely naked. Sometimes He tries to walk, taking step by step, and sometimes He talks very sweetly, in broken language. These are some of the symptoms of His middle kaumāra age. He is thus described when mother Yaśodā once saw Him in His middle kaumāra age: His scattered hairs were touching His eyebrows, and His eyes were restless, but He could not express His feelings with proper words; still, when He was talking, His talk was so nice and sweet to hear.

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

Lecture on SB 1.5.9-11 -- New Vrindaban, June 6, 1969:

A literature presented to the people, to the public for reading, which are even grammatically incorrect, but because there is glorification of the Lord, it can produce revolution. It can purify the whole human society. My Guru Mahārāja, when he was selecting articles to be published in The Harmonist, if he sees simply that there is, several times the writer has written "Kṛṣṇa," "Lord Caitanya," like that, he passes immediately: "All right. It's all right. (laughter) It is all right." That so many times he has uttered "Kṛṣṇa" and "Caitanya," so it is all right. (chuckles)

So similarly, even if we present our Back to Godhead or any other literature in broken languages, it does not matter because the glorification of the Lord is there. That is recommended by Nārada. Tad-vāg-visargo janatāgha-viplavaḥ. Janatā agha. Agha means sinful activities. If one reads one line of this literature, although it is presented in broken language, but if he simply hears there is Kṛṣṇa, then his sinful activities immediately vanquish. Janatāgha viplavaḥ. Tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo yasmin prati-ślokam abaddhavaty api nāmāny anantasya (SB 1.5.11). Ananta means the unlimited. His name, His fame, His glory, His qualities are described. Nāmāny anantasya yaśo 'ṅkitāni. If glorification is there, even they are presented in broken language, then śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ. Just like my Guru Mahārāja, sādhu, a saintly person, immediately passes: "Yes. It is all right." It is all right. Because there is glorification of the Lord. Of course, general public will not understand... But this is the standard, standard version, spoken by Nārada. You write something; the aim should be simply to glorify the Supreme. Then your literature is pavitra, purified. And however nicely, either literally or metaphorically or poetically, you write some literature which has nothing to do with God, or Kṛṣṇa, that is vāyasaṁ tīrtham. That is pleasure spot for the crows.

Lecture on SB 1.5.11 -- New Vrindaban, June 10, 1969:

The harer nāma (CC Adi 17.21), Hare Kṛṣṇa mantra has got power to purify, but that does not mean that we shall commit again and purify it. That process is not this Hare Kṛṣṇa mantra.

Seven... You have got that list? You have now... Ten kinds offenses? In this, is it written there that you cannot commit offense on the strength of Hare Kṛṣṇa mantra? Yes, that's... So tad-vāg-visargo janatāgha-viplavaḥ. Viplavati. It vanquishes, it nullifies, it neutralizes. That's a fact. Nāśayati. Yasmin vāg-visarge, vāg-visarge abaddha, abaddhavaty api apaśabdādi-yukto 'pi prati ślokam anantasya yaśasaḥ aṅkitāni nāmāni bhavanti.(?) So such kind of Hare Kṛṣṇa mantra, or sometime... Just like you are chanting, you are, the mantras, because it is not your language. So sometime it appears broken. Just like guru. Sometimes you say "goru." "Goru" means cow, and "guru" means spiritual master. So the difference of meaning is vast. (chuckling) The spiritual master is not a cow. Or a bull. (laughs) But sometimes they... Because it is not your language... But that doesn't matter. Because bhāvagrāhi janārdana. Kṛṣṇa is within you. He knows what you want to chant. Therefore He takes the meaning of guru and not goru, even it is spoken as goru. That doesn't matter. Bhāvagrāhi janārdana. He, Kṛṣṇa, knows that what you are actually... Just like I know that although you are speaking guru as goru, I, I, I, don't take offense because I know that your desire is something else. I do not protest. (laughter) That "You are addressing me goru. I am not goru." (laughter) So that is not a fault. Similarly, it is said that yasmin prati-ślokam abaddhavati. If somebody does not know how to spell, how to say, but his idea is there, abaddhavaty api, because he wants to chant the holy name of the Supreme Lord, nāmāny anantasya, ananta... Ananta means the unlimited. His name is being chanted. Nāmāny anantasya yaśo 'ṅkitāni. And His glorification is being done. The effect is śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādha... Those who are actually advanced transcendentalists, they'll appreciate: "Oh, how nicely they are doing. How nicely." Although there is broken language of goru instead of guru, that will be appreciated.

But, on the other hand, where there is no such intention, very, I mean to say, nice composition, but there is no... Just like there are so many poets; they'll give you nice ideas, hallucination. You'll be in the poetic idea. As soon as... Just like our Ginsberg. Ginsberg gives so many poetic ideas. People throng: "Oh, Ginsberg is speaking." But there is... Now he's chanting, of course, Hare Kṛṣṇa. But in his poetry there is very rarely we can find about here. So anyway these things are not appealing to the persons who are really transcendentalists. But a, a composition which is even in broken language, if it is meant for glorifying the Supreme Lord, that is appreciated... Śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti. Śṛṇvanti means they very attentively hear. Śṛṇvanti. Śṛṇvanti means hearing. Śṛṇvanti gāyanti. Also repeats the chanting. Repeats. Gāyanti and gṛṇanti. Gṛṇanti means they take also. "It is very nice. It is very nice composition." Śṛṇvanti gāyanti. This is the distinction. One side, however nice it may be, poetically, rhetorically, but if there is no glorification of the unlimited Supreme Lord, it is rejected by the haṁsas. The... Just like the play, pleasure hunting place for the crows is never accepted by the swans, similarly these kinds of literature...

Lecture on SB 1.5.12-13 -- New Vrindaban, June 11, 1969:

So therefore Mahābhārata was written by Vyāsadeva. But Nārada says that "This kind of literature will not appeal to the saintly devotees. So you write something for the satisfaction of the saintly devotees." And he is giving the instruction that "Even such literature is written in broken language, not in the proper way from grammatical point of view, from poetic point of view, from rhetorical, still, because such literature is full with glorification of the Supreme Lord, saintly persons, they accept it, they hear it, and they chant it." Then he says, naiṣkarmyam apy acyuta-bhāva-varjitam. Acyuta. Acyuta means Kṛṣṇa. Kṛṣṇa's name is Acyuta. You'll find in the Bhagavad-gītā. Arjuna says to Kṛṣṇa, senayor ubhayor madhye rathaṁ sthāpaya me acyuta (BG 1.21). He's addressing Kṛṣṇa as Acyuta. Acyuta means "not," and cyuta means "falldown." So God never falls down. Therefore God's name is Acyuta.

Lecture on SB 1.8.20 -- Mayapura, September 30, 1974:

To write Sanskrit śloka, it requires erudite scholarship. There are many, many rules and regulation. It is not that you compose anything and you become a poet. No. There are sufficient rules and regulations, one has to follow. Then one can compose. Just like you see, there is meter:

tathā paramahaṁsānāṁ
munīnām amalātmanām
bhakti-yoga-vidhānārthaṁ
kathaṁ paśyema hi striyaḥ
(SB 1.8.20)

There is meter. Every śloka, there is meter. So even it is not written to the standard meter, and sometimes there are broken, so still, because there is glorification of the Supreme Lord... Nāmāny anantasya. Ananta is the Supreme, Unlimited. His names are there. Therefore my Guru Mahārāja accepted. If anantasya, of the ananta, the Supreme, the name is there—"Kṛṣṇa," "Nārāyaṇa," "Caitanya," like that—so śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ. Sādhavaḥ means those who are saintly persons. Such kind of literature, although it is written in broken language, they hear it. Hear it. Because there is glorification of the Lord.

So this is the system. Some way or other, we should be attached to Kṛṣṇa. Mayy āsakta-manāḥ pārtha. That is our only business, how we can be... It doesn't matter, in broken language. Sometimes... There are many Sanskrit..., I mean to say, not properly pronounced. Just like we do. We are not very expert. There are many expert Sanskrit pronouncers, the veda-mantra. And we are not so expert. But we try. We try. But the Kṛṣṇa name is there. Therefore it is sufficient. Therefore it is sufficient.

Lecture on SB 1.8.44 -- Los Angeles, May 6, 1973:

So even we offer Kṛṣṇa prayer with broken languages, because Kṛṣṇa is Absolute, Kṛṣṇa will accept it. Bhāva-grāhī, bhāva-grāhī-janārdana. Janārdana, Kṛṣṇa, sees how much your heart is pure for serving Kṛṣṇa. Kṛṣṇa does not see the wording, the grammatical composition of your prayer. Therefore Prahlāda Mahārāja said... When other demigods were afraid of approaching Nṛsiṁhadeva, so Brahmā requested Prahlāda that "You offer prayer." So Brahmā's prayer is very..., Prahlāda Mahārāja's prayer... So Prahlāda Mahārāja says that "What prayer I shall offer to the Supreme Lord? Such big, big demigods like Brahmā and others, they are present here. Even goddess of fortune, Lakṣmī, is present here. They are afraid or they could not offer proper prayers to Kṛṣṇa, Nṛsiṁhadeva, to pacify Him. He's very angry. So everyone is afraid." So Prahlāda Mahārāja said that "I am born in a low family. My father is Hiraṇyakaśipu. So how I can offer prayer? If big, big demigods could not offer prayer and satisfy the Lord, so what I can do?"

Lecture on SB 1.16.19 -- Hawaii, January 15, 1974:

Real mother, from whose womb we have come to this world, real mother, ātma-mātā. Then guroḥ patnī, wife of the teacher or spiritual master, guroḥ patnī. Brāhmaṇī, the wife of a brāhmaṇa. Ātma-mātā guroḥ patnī brāhmaṇī rāja-patnikā, and the wife of the king, or the queen. She's also mother. Dhenu, the cow. Cow is also mother. And dhātrī means nurse. Nurse is also mother. Tathā pṛthvī, and the earth, the earth is also our mother. That we say in country, in the country which we take birth, we say deśa-mātṛkā. In Sanskrit it is called deśa-mātṛkā. That is also mother. Mother land, mother language. So this... So many mothers we have got, out of which, cow is also mother. Therefore she's addressed as amba. Amba means mother. Still in Gujarat province, they call amba. And in U.P., United States, er, United Province, in India, they also call amba, or in a broken language they call amma. Still... That is from very long time, mother is... Amba-devī. There is a... From Amba-devī, there is a big temple of Mother Durgā, Kālī, in Bombay. So this Amba-devī was pronounced by the Englishmens as Bamba-devī, and from Bamba-devī it has come to "Bombay." Actually, there is a big temple of Amba in Bombay. From that name, instead of Amba, they have become Bamba. Just like from Sindhu, they have called, they have designated the inhabitants of Sindhu-deśa as "Hindu." The Muhammadans, they pronounce s as h. So from "Sindhu," it has come to "Hindu." Otherwise, this "Hindu" name is not mentioned in any Vedic literature. It is given by the... This name is given by the other foreigners. Especially the Arabian countries, they used to call this nation, Bhārata-varṣa...

Lecture on SB 6.1.22 -- Indore, December 13, 1970:

Out of his many children, elderly children... He was eighty years old. They were all elderly children, grown up children, and there were ten, ten elderly children. Out of them, tesam tu yo avamaḥ, the youngest child, youngest child was named as Nārāyaṇa. Tasya pravayasaḥ putrā daśa teṣāṁ tu yo avamaḥ . Bālo, "a boy," nārāyaṇo nāmnā, "his name was Nārāyaṇa." Pitroś ca dayito bhṛśam. Naturally the youngest child becomes very favorite to the parents. So this Ajāmila was very much attached to the youngest child. Sa baddha-hṛdayas tasminn arbhake kala-bhāṣiṇi. The youngest child, naturally... This is the attraction of family life. When a small baby smiles, immediately the father, mother and relatives become attracted. When the child begins to talk broken language, they enjoy. Unless this attraction is there, it is not possible to raise the child with affection. That is natural. That affection is even in the animals. You'll find a dog, even a tiger, everyone. That affection is there in the every... Monkey. I have seen it practically. In Kanpur I was staying in a room, and one monkey came with a child, and the child somehow or other entered into the window through the bars and the mother became mad. She thought, "My child is gone." She became mad. So somehow or other, again I pushed that monkey out of the bars, and immediately she embraced the child and took away. Just see. The affection is there.

Lecture on SB 6.1.24 -- Honolulu, May 24, 1976:

So bālaḥ nārāyaṇaḥ sakṛt, pitroḥ ca dayitaṁ bhṛśam. (break) So he was very dear to the parents, innocent child, kala-bhāṣinī, talking broken languages, "mommy," "mama," that is very sweet. One becomes attached to this voice: "Oh, how my child is talking." Nirīkṣamāṇa tat līlām. And the child is walking, the child is doing something, coming to the mother, capturing. This līlā, this pastime, nirīkṣamāṇaḥ tan līlā mumude, it was very, very pleasing. Jaraṭho bhṛśam. In this way,

bhuñjānaḥ prapiban sa kalam
bālakaṁ sneha-yantritaḥ
bhojayan pāyayan mūḍho
na vedāgatam antakam

He was very busy in enjoying the child's, how you would say, pastimes, and feeding him and taking him. In this way he was very much pleased, "My life is go like this." But the time of death, bhojayan pāyayan mūḍho na vedāgatam antakam. Antakam means the last day of life. Antakam means death. So death is called māyā. You are thinking, "Now I have arranged everything. Things are going very nicely. Now I'm very happy." But, all of a sudden, the death comes. That you cannot avoid. All of a sudden.

Lecture on SB 6.1.25 -- Chicago, July 9, 1975:

Nitāi: "The child's broken language and movements were very pleasing to Ajāmila, who was very attracted to the child. He always took care of the child and enjoyed his activities."

Prabhupāda: "Attached, attached to the child."

Lecture on SB 6.1.25 -- Chicago, July 9, 1975:

Some devotees have become there land, water, tree, flower. They are attached to Kṛṣṇa. Some devotees, they have become servants. They are attached to Kṛṣṇa. And some devotees, they have become cowherds boy, friendly. They are attached to Kṛṣṇa. And some devotees have become Kṛṣṇa's father, mother, uncle, elderly. They are attached to Kṛṣṇa. And some devotees, they have become gopīs, young girls, and love Kṛṣṇa, dance with Him rasa dance. So in this way Vṛndāvana means this attachment to Kṛṣṇa. Central point is Kṛṣṇa, but the varieties of attachment, they are the same. The only difference is that this attachment centering round Kṛṣṇa is never broken. If you love Kṛṣṇa as your child, just like Ajāmila is loving his youngest child so much, similarly, if you love Kṛṣṇa, then it will continue eternally. You will enjoy. It is enjoyment, ānanda. The father is seeing that the small child is trying to walk and trying to talk with the father in broken language, and he is observing very minutely, and mumude, he was enjoying. So you can have the idea of enjoyment. Not idea. Everyone has got practical experience. So if enjoyment continues perpetually, just imagine what is that life. And you are enjoying, but if it is broken halfway, then it is very painful.

Lecture on SB 6.1.25 -- Honolulu, May 25, 1976:

So, kuṭumbam aśucir yāyatām āsa. So in that aśuci bhṛta āsa, the sneha is there. This Ajāmila, although became the rogue number one, but the affection, natural, that is there. Affection is there. Sa baddha-hṛdayas tasminn arbhake kala-bhāṣiṇi. Attract. The child is talking in broken language—that is very pleasing, pleasing to everyone, especially the parents. So nirīkṣamāṇas tal-līlām. And he's walking, or he's crawling, he's coming to the father, coming to the mother... These things are very attractive, and we become more and more attracted, and we forget our real business. The real business we should always remember. These things are natural. It is very good, be affectionate to your children. But don't forget your real business. Otherwise this kind of affection is there in cats and dogs also. Cats and dogs you'll find they carry the cat, the kitties. What is called, kitties?

Lecture on SB 7.9.12 -- Montreal, August 19, 1968:

There is one verse in the beginning of the Śrīmad-Bhāgavatam, that,

tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo
yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
nāmāny anantasya yaśo 'ṅkitāni yat
śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ
(SB 1.5.11)

It is said that a verse written in broken language... Suppose a person, a great devotee, is writing some prayers for God, but he has no idea of the rhetorical or prosodic method, the system of poetry. He has no such idea, but he is simply expressing his feeling. But if that feeling is correct, even the language is broken... There are many examples. Just like a child, he prays mother, parents, simply by crying. It has no language, but the mother understands what is the feeling of the child. It is the feeling that is taken into consideration, not the language. So Prahlāda Mahārāja very much encouraged, that tasmād ahaṁ vigata-viklava.

Lecture on SB 7.9.18 -- Mayapur, February 25, 1976:

Any literature, very nicely written, just like Shakespeare writing or some other, big, big mundane writers, their writing, it is very nicely written, grammatically very correct, and metaphorically very nicely meant... Na tad vacaś citra-padam. Citra-padam means very artistically written. There are literatures very artistical. Na tad vacaś citra-padaṁ harer yaśo pragṛṇīta karhicit. But there is no glorification of the Lord; simply literary presentation. Such kind of literature is described, tad vāyasa-tīrtham: "This kind of literature is preferred by the class of men who are like crows." Crows. But the Vedic literature, which is sung by Lord Brahmā or Lord Śiva or a devotee, even that is broken language presented, tad gṛṇanti śṛṇvanti sādhavaḥ: "They'll be accepted by saintly person. They'll sing it and they'll accept it." That is the secret of success. If your literature is exactly following the mahājano yena sa gataḥ, then it will be liked by highly advanced saintly person. And if it is a presentation of mundane literary career... Therefore that gentleman has rejected even Aurobindo and Dr... Others he has rejected: "They are useless."

Conversations and Morning Walks

1974 Conversations and Morning Walks

Morning Walk Excerpts -- May 2, 1974, Bombay:

Dr. Patel: I have read all the modern literatures... (break)

Prabhupāda: ...nāmāny anantasya yaśo 'ṅkitāni yat śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ. Even there is some broken language, abaddhavat api. Abaddha, not systematized. Because there is explanation, nāmāny anantasya yaśo 'ṅkitāni, therefore śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ. Sadhu, they do not take care of this. They see what is the bhava there. Budhā bhāva-samanvitāḥ (BG 10.8).

1976 Conversations and Morning Walks

Room Conversation -- December 31, 1976, Bombay:

Hari-śauri: I remember once before, a few years ago, you sent a letter out saying that no one should try to compose songs or...

Prabhupāda: Yes. I do not encourage. What they will compose? They have no realization. But they're speaking something about Kṛṣṇa. That's his beginning. Just like a child, he speaks half-broken. That is not language. It has no meaning. But still the child, "Ah, ah, you are so nice. You are so nice." Because he's trying to speak something. "Papa, mama." And mama is... Not that his words are complete.

Correspondence

1968 Correspondence

Letter to Dayala Nitai -- Los Angeles 29 December, 1968:

You are a very good worker I am fully aware, and I am always encouraged by your nice enthusiasm. You have written at length in apologizing for your difficulty in English language, but we are not concerned with language but with the heart. But at the same time, our language must be elegant to deal with the public. Anyway, you are entrusted with the French edition of Back to Godhead and this is nothing to do with the English language. Your sincere devotional service will surely help you more and more in improving your fluency with English, you need have no doubt about this. But even if our language is broken we must speak of Krishna Consciousness without caring for literary or grammatical style. English is a foreign language to me also, but I try to speak it, not to be a big scholar, but to be a servant of Krishna. So do not be disturbed if you feel that your language ability is not yet very expert.

1969 Correspondence

Letter to Krsna dasa -- Los Angeles 13 February, 1969:

When a person is willing to help with our mission, he is also a devotee, so there is no question of him being nondevotee. But they must translate as it is, they must not deviate. Anyway, our motto should be to somehow or other express the objectives of Krishna Consciousness to the German-speaking people. There is a verse in Srimad-Bhagavatam that a book or poetry in which the Holy Name of Krishna is depicted, such language is revolutionary in the matter of purifying the material atmosphere. Even though such literature is presented in broken language or grammatical inconsistency or rhetorical irregularity, still, those who are saintly persons adore such literature. They hear such literature, and chant it and adore it, simply because the Supreme Lord is being glorified in this literature. In other words, we are not meant for presenting any literary masterpieces, but we have to inform people that there is a fire of maya which is burning the very vitality of all living entities, and they should guard against the indefatigable onslaught of material existence. That should be our motto. So even if you do not get any assistance from friends, get it translated by Uttama Sloka, and publish. You can at least publish a 5-10 page edition of German Back To Godhead. That is my request.

Letter to Jayagovinda -- New Vrindaban 22 May, 1969:

You are a sincere soul, and that is the only means to get out of our ignorance and poor planning. If we simply become sincere to our Spiritual Master and Krishna, then everything will automatically come to help us to proceed further and further in our Krishna Consciousness. I think that when Mandali Bhadra comes there, there will be no more difficulty in the translation work. As far as possible though, you all should try to learn a little German. One should learn the local native language if one desires to live there. For the present, even though some people may think that our translation work is terrible, there is nothing to lament. After all, German language is a foreign language for us, and our main business is to present our thoughts to the German people. If in a foreign country a man is met with some catastrophe such as fire, he has to take help from the neighbors even though he has no language to express himself. Some way or other he has to inform his neighbors there is a fire in his house so that they can help him. So if the foreigner cannot express himself in very good language, he is not at fault. So there is a blazing fire of maya, and we have to inform the people, even if we must use broken language. That is no fault. But by Krishna's Grace this problem will soon be solved. Don't worry.

1976 Correspondence

Letter to Dr. Wolf -- Mayapur 29 January, 1976:

Mundane books are written by imperfect persons. Everyone has his own theory, which means he is imperfect. The Srimad-Bhagavatam says if there is a real presentation of spiritual understanding, then even if it is presented in broken language, it is accepted by high, saintly persons, because it glorifies the Supreme Person. On the other hand, if literature is highly metaphorically composed, if it does not glorify the Lord, it is compared to a place inhabited by the crows.

Page Title:Broken language
Compiler:Visnu Murti
Created:31 of Aug, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=4, CC=0, OB=1, Lec=13, Con=2, Let=4
No. of Quotes:24