Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Bali Maharaja (BG and SB)

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

BG 4.16, Purport:

It is said that one cannot ascertain the ways of religion simply by imperfect experimental knowledge. Actually, the principles of religion can only be laid down by the Lord Himself. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). No one can manufacture a religious principle by imperfect speculation. One must follow in the footsteps of great authorities like Brahmā, Śiva, Nārada, Manu, the Kumāras, Kapila, Prahlāda, Bhīṣma, Śukadeva Gosvāmī, Yamarāja, Janaka, and Bali Mahārāja.

BG Chapters 7 - 12

BG 7.15, Purport:

The Gītā answers this question very frankly. Those really learned leaders of society like Brahmā, Śiva, Kapila, the Kumāras, Manu, Vyāsa, Devala, Asita, Janaka, Prahlāda, Bali, and later on Madhvācārya, Rāmānujācārya, Śrī Caitanya and many others—who are faithful philosophers, politicians, educators, scientists, etc.—surrender to the lotus feet of the Supreme Person, the all-powerful authority.

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.3.19, Translation:

In the fifteenth incarnation, the Lord assumed the form of a dwarf-brāhmaṇa (Vāmana) and visited the arena of sacrifice arranged by Mahārāja Bali. Although at heart He was willing to regain the kingdom of the three planetary systems, He simply asked for a donation of three steps of land.

SB 1.9.19, Purport:

Pure devotees of the Lord are all budhas, or persons who know the glories of the Lord in different transcendental loving services. As the Lord has innumerable expansions of His plenary form, there are innumerable pure devotees of the Lord, who are engaged in the exchange of service of different humors. Ordinarily there are twelve great devotees of the Lord, namely Brahmā, Nārada, Śiva, Kumāra, Kapila, Manu, Prahlāda, Bhīṣma, Janaka, Śukadeva Gosvāmī, Bali Mahārāja and Yamarāja.

SB 1.10.24, Purport:

As it is stated in the Bhagavad-gītā, all the Vedic literatures are glorifying the greatness of Lord Śrī Kṛṣṇa. Here it is confirmed in the Bhāgavatam also. The Vedas are expanded by many branches and subbranches by great devotees and empowered incarnations of the Lord like Vyāsa, Nārada, Śukadeva Gosvāmī, the Kumāras, Kapila, Prahlāda, Janaka, Bali and Yamarāja, but in the Śrīmad-Bhāgavatam especially, the confidential parts of His activities are described by the confidential devotee Śukadeva Gosvāmī.

SB 1.12.25, Translation and Purport:

This child will be like Bali Mahārāja in patience, a staunch devotee of Lord Kṛṣṇa like Prahlāda Mahārāja, a performer of many Aśvamedha (horse) sacrifices and a follower of the old and experienced men.

Bali Mahārāja: One of the twelve authorities in the devotional service of the Lord. Bali Mahārāja is a great authority in devotional service because he sacrificed everything to please the Lord and relinquished the connection of his so-called spiritual master who obstructed him on the path of risking everything for the service of the Lord. The highest perfection of religious life is to attain to the stage of unqualified devotional service of the Lord without any cause or without being obstructed by any kind of worldly obligation. Bali Mahārāja was determined to give up everything for the satisfaction of the Lord, and he did not care for any obstruction whatsoever. He is the grandson of Prahlāda Mahārāja, another authority in the devotional service of the Lord. Bali Mahārāja and the history of his dealings with Viṣṇu Vāmanadeva are described in the Eighth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam (Chapter 11-24).

SB 1.12.25, Purport:

Prahlāda Mahārāja: A perfect devotee of Lord Kṛṣṇa (Viṣṇu). His father, Hiraṇyakaśipu, chastised him severely when he was only five years old for his becoming an unalloyed devotee of the Lord. He was the first son of Hiraṇyakaśipu, and his mother's name was Kayādhu. Prahlāda Mahārāja was an authority in the devotional service of the Lord because he had his father killed by Lord Nṛsiṁhadeva, setting the example that even a father should be removed from the path of devotional service if such a father happens to be an obstacle. He had four sons, and the eldest son, Virocana, is the father of Bali Mahārāja, mentioned above. The history of Prahlāda Mahārāja's activities is described in the Seventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam.

SB Canto 2

SB 2.7.17, Translation and Purport:

The Lord, although transcendental to all material modes, still surpassed all the qualities of the sons of Aditi, known as the Ādityas. The Lord appeared as the youngest son of Aditi. And because He surpassed all the planets of the universe, He is the Supreme Personality of Godhead. On the pretense of asking for a measurement of three footsteps of land, He took away all the lands of Bali Mahārāja. He asked simply because without begging, no authority can take one's rightful possession.

The history of Bali Mahārāja and his charity to Vāmanadeva is described in the Eighth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. Bali Mahārāja conquered all the planets of the universe by rightful possession. A king can conquer other kings by strength, and such possession is considered to be rightful. So Bali Mahārāja possessed all the lands of the universe, and he happened to be charitably disposed toward the brāhmaṇas. The Lord therefore pretended to be a beggar brāhmaṇa, and He asked Bali Mahārāja for a measurement of three footsteps of land. The Lord, as the proprietor of everything, could take from Bali Mahārāja all the land he possessed, but he did not do so because Bali Mahārāja possessed all those lands by king's rights. When Bali Mahārāja was asked by Lord Vāmana for such small charity, Bali Mahārāja's spiritual master, namely Śukrācārya, objected to this proposal because he knew that Vāmanadeva was Viṣṇu Himself, pretending to be a beggar. Bali Mahārāja did not agree to abide by the order of his spiritual master when he understood that the beggar was Viṣṇu Himself, and he at once agreed to give Him in charity the land requested. By this agreement Lord Vāmana covered all the lands of the universe with His first two steps and then asked Bali Mahārāja where to place the third step. Bali Mahārāja was very glad to receive the Lord's remaining step upon his head, and thus Bali Mahārāja, instead of losing everything he possessed, was blessed by the Lord's becoming his constant companion and doorman. So, by giving everything to the cause of the Lord, one does not lose anything, but he gains everything that he could never otherwise expect.

SB 2.7.18, Translation and Purport:

Bali Mahārāja, who put on his head the water washed from the lotus feet of the Lord, did not think of anything besides his promise, in spite of being forbidden by his spiritual master. The king dedicated his own personal body to fulfill the measurement of the Lord's third step. For such a personality, even the kingdom of heaven, which he conquered by his strength, was of no value.

Bali Mahārāja, by gaining the transcendental favor of the Lord in exchange for his great material sacrifice, was able to have a place in Vaikuṇṭhaloka with equal or greater facilities of eternal enjoyment; therefore he was not at all the loser by sacrificing the kingdom of heaven, which he had possessed by his material strength. In other words, when the Lord snatches away one's hard-earned material possessions and favors one with His personal transcendental service for eternal life, bliss and knowledge, such taking away by the Lord should be considered a special favor upon such a pure devotee.

SB 2.7.18, Purport:

The primary information of the kingdom of God informs us that there is no need of sun, moon or electricity, which are all necessary in this material world of darkness. And the secondary information of the kingdom of God explains that anyone able to reach that kingdom by adoption of the civilization of the soul proper, or, in other words, by the method of bhakti-yoga, attains the highest perfection of life. One is then situated in the permanent existence of the soul, with full knowledge of transcendental loving service for the Lord. Bali Mahārāja accepted this civilization of the soul in exchange for his great material possessions and thus became fit for promotion to the kingdom of God. The kingdom of heaven, which he achieved by dint of his material power, was considered most insignificant in comparison with the kingdom of God.

Those who have attained the comforts of a material civilization made for sense gratification should try to attain the kingdom of God by following in the footsteps of Bali Mahārāja, who exchanged his acquired material strength, adopting the process of bhakti-yoga as recommended in the Bhagavad-gītā and further explained in the Śrīmad-Bhāgavatam.

SB 2.7.27, Purport:

In His Vāmana incarnation He posed Himself as a dwarf brāhmaṇa, but when He took possession of His land, promised by Bali Mahārāja, He expanded His footstep to the top of the universe, extending over thousands and millions of miles.

SB 2.7.43-45, Translation:

O Nārada, although the potencies of the Lord are unknowable and immeasurable, still, because we are all surrendered souls, we know how He acts through yogamāyā potencies. And, similarly, the potencies of the Lord are also known to the all-powerful Śiva, the great king of the atheist family, namely Prahlāda Mahārāja, Svāyambhuva Manu, his wife Śatarūpā, his sons and daughters like Priyavrata, Uttānapāda, Ākūti, Devahūti and Prasūti, Prācīnabarhi, Ṛbhu, Aṅga the father of Vena, Mahārāja Dhruva, Ikṣvāku, Aila, Mucukunda, Mahārāja Janaka, Gādhi, Raghu, Ambarīṣa, Sagara, Gaya, Nāhuṣa, Māndhātā, Alarka, Śatadhanve, Anu, Rantideva, Bhīṣma, Bali, Amūrttaraya, Dilīpa, Saubhari, Utaṅka, Śibi, Devala, Pippalāda, Sārasvata, Uddhava, Parāśara, Bhūriṣeṇa, Vibhīṣaṇa, Hanumān, Śukadeva Gosvāmī, Arjuna, Ārṣṭiṣeṇa, Vidura, Śrutadeva, etc.

SB Canto 3

SB 3.9.10, Purport:

"The principles of religion are initiated by the Supreme Personality of Godhead, and no one else, including the sages and demigods, can manufacture any such principles. Since even great sages and demigods are unauthorized to inaugurate such principles of religion, what to speak of others—the so-called mystics, demons, human beings, Vidyādharas and Cāraṇas living in the lower planets? Twelve personalities—Brahmā, Nārada, Lord Śiva, Kumāra, Kapila, Manu, Prahlāda Mahārāja, Janaka Mahārāja, Bhīṣma, Bali, Śukadeva Gosvāmī and Yamarāja—are agents of the Lord authorized to speak and propagate the principles of religion." (SB 6.3.19-21)

SB 3.28.18, Purport:

The beauty of the Lord is that the devotees who are connected with His activities are also glorified. Arjuna, Prahlāda, Janaka Mahārāja, Bali Mahārāja and many other devotees were not even in the renounced order of life, but were householders. Some of them, such as Prahlāda Mahārāja and Bali Mahārāja, were born of demoniac families. Prahlāda Mahārāja's father was a demon, and Bali Mahārāja was the grandson of Prahlāda Mahārāja, but still they have become famous because of their association with the Lord. Anyone who is eternally associated with the Lord is glorified with the Lord. The conclusion is that a perfect yogī should always be accustomed to seeing the form of the Lord, and unless the mind is fixed in that way, he should continue practicing yoga.

SB Canto 4

SB 4.21.28-29, Translation and Purport:

This is confirmed not only by the evidence of the Vedas but also by the personal behavior of great personalities like Manu, Uttānapāda, Dhruva, Priyavrata and my grandfather Aṅga, as well as by many other great personalities and ordinary living entities, exemplified by Mahārāja Prahlāda and Bali, all of whom are theists, believing in the existence of the Supreme Personality of Godhead, who carries a club.

Narottama dāsa Ṭhākura states that one has to ascertain the right path for his activities by following in the footsteps of great saintly persons and books of knowledge under the guidance of a spiritual master (sādhu-śāstra-guru-vākya). A saintly person is one who follows the Vedic injunctions, which are the orders of the Supreme Personality of Godhead. The word guru refers to one who gives proper direction under the authority of the Vedic injunctions and according to the examples of the lives of great personalities. The best way to mold one's life is to follow in the footsteps of the authorized personalities like those mentioned herein by Pṛthu Mahārāja, beginning with Svāyambhuva Manu. The safest path in life is to follow such great personalities, especially those mentioned in the Śrīmad-Bhāgavatam. The mahājanas, or great personalities, are Brahmā, Lord Śiva, Nārada Muni, Manu, the Kumāras, Prahlāda Mahārāja, Bali Mahārāja, Yamarāja, Bhīṣma, Janaka, Śukadeva Gosvāmī and Kapila Muni.

SB 4.24.51, Purport:

Lord Śiva is one of the twelve great authorities mentioned in Śrīmad-Bhāgavatam (6.3.20). These authorities are Svayambhū, Nārada, Śambhu, Kumāra, Kapila, Manu, Prahlāda, Janaka, Bhīṣma, Bali, Vaiyāsaki, or Śukadeva Gosvāmī, and Yamarāja.

SB Canto 5

SB 5.1.35, Purport:

Lord Vāmanadeva requested three paces of land from Mahārāja Bali, and when Mahārāja Bali agreed to grant them, the Lord immediately covered the entire world with two footsteps, and for His third step He placed His foot upon Bali Mahārāja's head. Śrī Jayadeva Gosvāmī says:

chalayasi vikramaṇe balim adbhuta-vāmana
pada-nakha-nīra-janita-jana-pāvana
keśava dhṛta-vamāna-rūpa jaya jagadīśa hare

"All glories to Lord Keśava, who assumed the form of a dwarf. O Lord of the universe, who takes away everything inauspicious for the devotees! O wonderful Vāmanadeva! You tricked the great demon Bali Mahārāja by Your steps. The water that touched the nails of Your lotus feet when You pierced through the covering of the universe purifies all living entities in the form of the River Ganges."

SB 5.5.18, Purport:

We have many instances in history illustrating Ṛṣabhadeva's instructions. Śukrācārya was rejected by Bali Mahārāja due to his inability to save Bali Mahārāja from the path of repeated birth and death. Śukrācārya was not a pure devotee, he was more or less inclined to fruitive activity, and he objected when Bali Mahārāja promised to give everything to Lord Viṣṇu.

SB 5.17 Summary:

Lord Viṣṇu once approached Bali Mahārāja while the King was performing a sacrifice. The Lord appeared before him as Trivikrama, or Vāmana, and begged alms from the King in the form of three steps of land. With two steps, Lord Vāmana covered all three planetary systems and pierced the covering of the universe with the toes of His left foot. A few drops of water from the Causal Ocean leaked through this hole and fell on the head of Lord Śiva, where they remained for one thousand millenniums. These drops of water are the sacred Ganges River.

SB 5.17.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, Lord Viṣṇu, the enjoyer of all sacrifices, appeared as Vāmanadeva in the sacrificial arena of Bali Mahārāja. Then He extended His left foot to the end of the universe and pierced a hole in its covering with the nail of His big toe. Through the hole, the pure water of the Causal Ocean entered this universe as the Ganges River. Having washed the lotus feet of the Lord, which are covered with reddish powder, the water of the Ganges acquired a very beautiful pink color. Every living being can immediately purify his mind of material contamination by touching the transcendental water of the Ganges, yet its waters remain ever pure. Because the Ganges directly touches the lotus feet of the Lord before descending within this universe, she is known as Viṣṇupadī. Later she received other names like Jāhnavī and Bhāgīrathī. After one thousand millenniums, the water of the Ganges descended on Dhruvaloka, the topmost planet in this universe. Therefore all learned sages and scholars proclaim Dhruvaloka to be Viṣṇupada ("situated on Lord Viṣṇu's lotus feet").

SB 5.24 Summary:

In the planet Atala, the yawning of a demon has produced three kinds of women, called svairiṇī (independent), kāmiṇī (lusty) and puṁścalī (very easily subdued by men). Below Atala is the planet Vitala, wherein Lord Śiva and his wife Gaurī reside. Because of their presence, a kind of gold is produced called hāṭaka. Below Vitala is the planet Sutala, the abode of Bali Mahārāja, the most fortunate king. Bali Mahārāja was favored by the Supreme Personality of Godhead, Vāmanadeva, because of his intense devotional service. The Lord went to the sacrificial arena of Bali Mahārāja and begged him for three paces of land, and on this plea the Lord took from him all his possessions. When Bali Mahārāja agreed to all this, the Lord was very pleased, and therefore the Lord serves as his doorkeeper. The description of Bali Mahārāja appears in the Eighth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam.

SB 5.24.18, Translation and Purport:

Below the planet Vitala is another planet, known as Sutala, where the great son of Mahārāja Virocana, Bali Mahārāja, who is celebrated as the most pious king, resides even now. For the welfare of Indra, the King of heaven, Lord Viṣṇu appeared in the form of a dwarf brahmacārī as the son of Aditi and tricked Bali Mahārāja by begging for only three paces of land but taking all the three worlds. Being very pleased with Bali Mahārāja for giving all his possessions, the Lord returned his kingdom and made him richer than the opulent King Indra. Even now, Bali Mahārāja engages in devotional service by worshiping the Supreme Personality of Godhead in the planet of Sutala.

The Supreme Personality of Godhead is described as Uttamaśloka, "He who is worshiped by the best of selected Sanskrit verses," and His devotees such as Bali Mahārāja are also worshiped by puṇya-śloka, verses that increase one's piety. Bali Mahārāja offered everything to the Lord—his wealth, his kingdom and even his own body (sarvātma-nivedane baliḥ). The Lord appeared before Bali Mahārāja as a brāhmaṇa beggar, and Bali Mahārāja gave Him everything he had. However, Bali Mahārāja did not become poor; by donating all his possessions to the Supreme Personality of Godhead, he became a successful devotee and got everything back again with the blessings of the Lord.

SB 5.24.19, Translation:

My dear King, Bali Mahārāja donated all his possessions to the Supreme Personality of Godhead, Vāmanadeva, but one should certainly not conclude that he achieved his great worldly opulence in bila-svarga as a result of his charitable disposition. The Supreme Personality of Godhead, who is the source of life for all living entities, lives within everyone as the friendly Supersoul, and under His direction a living entity enjoys or suffers in the material world. Greatly appreciating the transcendental qualities of the Lord, Bali Mahārāja offered everything at His lotus feet. His purpose, however, was not to gain anything material, but to become a pure devotee. For a pure devotee, the door of liberation is automatically opened. One should not think that Bali Mahārāja was given so much material opulence merely because of his charity. When one becomes a pure devotee in love, he may also be blessed with a good material position by the will of the Supreme Lord. However, one should not mistakenly think that the material opulence of a devotee is the result of his devotional service. The real result of devotional service is the awakening of pure love for the Supreme Personality of Godhead, which continues under all circumstances.

SB 5.24.20, Purport:

It is not a fact that one has to offer his material possessions to the Supreme Personality of Godhead and be liberated before he can engage in devotional service. A devotee automatically attains liberation without separate endeavors. Bali Mahārāja did not get back all his material possessions merely because of his charity to the Lord.

SB 5.24.21, Purport:

The Lord became Bali Mahārāja's doorkeeper not because of his giving everything to the Lord, but because of his exalted position as a lover of the Lord.

SB 5.24.22, Translation and Purport:

The Supreme Personality of Godhead did not award His mercy to Bali Mahārāja by giving him material happiness and opulence, for these make one forget loving service to the Lord. The result of material opulence is that one can no longer absorb his mind in the Supreme Personality of Godhead.

There are two kinds of opulence. One, which results from one's karma, is material, whereas the other is spiritual. A surrendered soul who fully depends upon the Supreme Personality of Godhead does not want material opulence for sense gratification. Therefore when a pure devotee is seen to possess exalted material opulence, it is not due to his karma. Rather, it is due to his bhakti. In other words, he is in that position because the Supreme Lord wants him to execute service to Him very easily and opulently. The special mercy of the Lord for the neophyte devotee is that he becomes materially poor. This is the Lord's mercy because if a neophyte devotee becomes materially opulent, he forgets the service of the Lord. However, if an advanced devotee is favored by the Lord with opulence, it is not material opulence but a spiritual opportunity. Material opulence offered to the demigods causes forgetfulness of the Lord, but opulence was given to Bali Mahārāja for continuing service to the Lord, which was free from any touch of māyā.

SB 5.24.23, Translation:

When the Supreme Personality of Godhead could see no other means of taking everything away from Bali Mahārāja, He adopted the trick of begging from him and took away all the three worlds. Thus only his body was left, but the Lord was still not satisfied. He arrested Bali Mahārāja, bound him with the ropes of Varuṇa and threw him in a cave in a mountain. Nevertheless, although all his property was taken and he was thrown into a cave, Bali Mahārāja was such a great devotee that he spoke as follows.

SB 5.24.24, Purport:

Bali Mahārāja was so powerful that he fought with Indra and took possession of the three worlds. Indra was certainly very advanced in knowledge, but instead of asking Vāmanadeva for engagement in His service, he used the Lord to beg for material possessions that would lie finished at the end of one age of Manu. An age of Manu, which is the duration of Manu's life, is calculated to last seventy-two yugas. One yuga consists of 4,300,000 years, and therefore the duration of Manu's life is 309,600,000 years. The demigods possess their material opulence only until the end of the life of Manu. Time is insurmountable. The time one is allotted, even if it be millions of years, is quickly gone. The demigods own their material possessions only within the limits of time. Therefore Bali Mahārāja lamented that although Indra was very learned, he did not know how to use his intelligence properly, for instead of asking Vāmanadeva to allow him to engage in His service, Indra used Him to beg Bali Mahārāja for material wealth. Although Indra was learned and his prime minister, Bṛhaspati, was also learned, neither of them begged to be able to render loving service to Lord Vāmanadeva. Therefore Bali Mahārāja lamented for Indra.

SB 5.24.25, Translation and Purport:

Bali Mahārāja said: My grandfather Prahlāda Mahārāja is the only person who understood his own self-interest. Upon the death of Prahlāda's father, Hiraṇyakaśipu, Lord Nṛsiṁhadeva wanted to offer Prahlāda his father's kingdom and even wanted to grant him liberation from material bondage, but Prahlāda accepted neither. Liberation and material opulence, he thought, are obstacles to devotional service, and therefore such gifts from the Supreme Personality of Godhead are not His actual mercy. Consequently, instead of accepting the results of karma and jñāna, Prahlāda Mahārāja simply begged the Lord for engagement in the service of His servant.

Śrī Caitanya Mahāprabhu has instructed that an unalloyed devotee should consider himself a servant of the servant of the servant of the Supreme Lord (gopī-bhartuḥ pāda-kamalayor dāsa-dāsānudāsaḥ (CC Madhya 13.80)). In Vaiṣṇava philosophy, one should not even become a direct servant. Prahlāda Mahārāja was offered all the blessings of an opulent position in the material world and even the liberation of merging into Brahman, but he refused all this. He simply wanted to engage in the service of the servant of the servant of the Lord. Therefore Bali Mahārāja said that because his grandfather Prahlāda Mahārāja had rejected the blessings of the Supreme Personality of Godhead in terms of material opulence and liberation from material bondage, he truly understood his self-interest.

SB 5.24.26, Translation and Purport:

Bali Mahārāja said: Persons like us, who are still attached to material enjoyment, who are contaminated by the modes of material nature and who lack the mercy of the Supreme Personality of Godhead, cannot follow the supreme path of Prahlāda Mahārāja, the exalted devotee of the Lord.

It is said that for spiritual realization one must follow great personalities like Lord Brahmā, Devarṣi Nārada, Lord Śiva and Prahlāda Mahārāja. The path of bhakti is not at all difficult if we follow in the footsteps of previous ācāryas and authorities, but those who are too materially contaminated by the modes of material nature cannot follow them. Although Bali Mahārāja was actually following the path of his grandfather, because of his great humility he thought that he was not. It is characteristic of advanced Vaiṣṇavas following the principles of bhakti that they think themselves ordinary human beings. This is not an artificial exhibition of humility; a Vaiṣṇava sincerely thinks this way and therefore never admits his exalted position.

SB 5.24.27, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, how shall I glorify the character of Bali Mahārāja? The Supreme Personality of Godhead, the master of the three worlds, who is most compassionate to His own devotee, stands with club in hand at Bali Mahārāja's door. When Rāvaṇa, the powerful demon, came to gain victory over Bali Mahārāja, Vāmanadeva kicked him a distance of eighty thousand miles with His big toe. I shall explain the character and activities of Bali Mahārāja later (in the Eighth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam).

SB Canto 6

SB 6.3 Summary:

Yamarāja continued, "The essence of sanātana-dharma, or eternal religion, is extremely confidential. No one but the Lord Himself can deliver that confidential religious system to human society. It is by the mercy of the Lord that the transcendental system of religion can be understood by His pure devotees, and specifically by the twelve mahājanas-Lord Brahmā, Nārada Muni, Lord Śiva, the Kumāras, Kapila, Manu, Prahlāda, Janaka, Bhīṣma, Bali, Śukadeva Gosvāmī and me.

SB 6.3.20-21, Translation:

Lord Brahmā, Bhagavān Nārada, Lord Śiva, the four Kumāras, Lord Kapila (the son of Devahūti), Svāyambhuva Manu, Prahlāda Mahārāja, Janaka Mahārāja, Grandfather Bhīṣma, Bali Mahārāja, Śukadeva Gosvāmī and I myself know the real religious principle. My dear servants, this transcendental religious principle, which is known as bhāgavata-dharma, or surrender unto the Supreme Lord and love for Him, is uncontaminated by the material modes of nature. It is very confidential and difficult for ordinary human beings to understand, but if by chance one fortunately understands it, he is immediately liberated, and thus he returns home, back to Godhead.

SB 6.12.18, Purport:

King Indra, the greatest of the demigods, was astonished to hear the instructions of Vṛtrāsura, who was supposed to be a demon. He was struck with wonder that a demon could speak so intelligently. Then he remembered great devotees like Prahlāda Mahārāja and Bali Mahārāja, who had been born in the families of demons, and thus he came to his senses. Even so-called demons sometimes have exalted devotion for the Supreme Personality of Godhead. Therefore Indra smiled reassuringly at Vṛtrāsura.

SB 6.13.3, Purport:

Herein it is clearly indicated that a person who is not at all demoniac, such as Prahlāda Mahārāja and Bali Mahārāja, may outwardly be a demon or be born in a family of demons.

SB 6.18 Summary:

The demons born of Diti are also described in this chapter. In the dynasty of Diti appeared the great saintly devotee Prahlāda and also Bali, Prahlāda's grandson. Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa were the first sons of Diti. Hiraṇyakaśipu and his wife, whose name was Kayādhu, had four sons-Saṁhlāda, Anuhlāda, Hlāda and Prahlāda. They also had one daughter, whose name was Siṁhikā. In association with the demon Vipracit, Siṁhikā bore a son named Rāhu, whose head was severed by the Supreme Personality of Godhead. Kṛti, the wife of Saṁhlāda, bore a son named Pañcajana. Hlāda's wife, whose name was Dhamani, gave birth to two sons-Vātāpi and Ilvala. Ilvala put Vātāpi into the form of a ram and gave him to Agastya to eat. Anuhlāda, in the womb of his wife, Sūryā, begot two sons, named Bāṣkala and Mahiṣa. Prahlāda's son was known as Virocana, and his grandson was known as Bali Mahārāja. Bali Mahārāja had one hundred sons, of whom Bāṇa was the eldest.

SB 6.18.10, Translation:

Now let me describe the sons of Diti, who were begotten by Kaśyapa but who became demons. In this demoniac family the great devotee Prahlāda Mahārāja appeared, and Bali Mahārāja also appeared in that family. The demons are technically known as Daityas because they proceeded from the womb of Diti.

SB 6.18.16, Translation:

The wife of Anuhlāda was named Sūryā. She gave birth to two sons, named Bāṣkala and Mahiṣa. Prahlāda had one son, Virocana, whose wife gave birth to Bali Mahārāja.

SB 6.18.17, Translation:

Thereafter, Bali Mahārāja begot one hundred sons in the womb of Aśanā. Of these one hundred sons, King Bāṇa was the eldest. The activities of Bali Mahārāja, which are very laudable, will be described later (in the Eighth Canto).

SB Canto 7

SB 7.5.23-24, Purport:

"Parīkṣit Mahārāja attained salvation simply by hearing, and Śukadeva Gosvāmī attained salvation simply by chanting. Prahlāda Mahārāja attained salvation by remembering the Lord. The goddess of fortune, Lakṣmīdevī, attained perfection by worshiping the Lord's lotus feet. Pṛthu Mahārāja attained salvation by worshiping the Deity of the Lord. Akrūra attained salvation by offering prayers, Hanumān by rendering service, Arjuna by establishing friendship with the Lord, and Bali Mahārāja by offering everything to the service of the Lord." All these great devotees served the Lord according to a particular process, but every one of them attained salvation and became eligible to return home, back to Godhead. This is explained in Śrīmad-Bhāgavatam.

SB 7.5.23-24, Purport:

(9) Ātma-nivedanam. The word Ātma-nivedanam refers to the stage at which one who has no motive other than to serve the Lord surrenders everything to the Lord and performs his activities only to please the Supreme Personality of Godhead. Such a devotee is like a cow that is cared for by its master. When cared for by its master, a cow is not in anxiety over its maintenance. Such a cow is always devoted to its master, and it never acts independently, but only for the master's benefit. Some devotees, therefore, consider dedication of the body to the Lord to be ātma-nivedanam, and as stated in the book known as Bhakti-viveka, sometimes dedication of the soul to the Lord is called ātma-nivedanam. The best examples of ātma-nivedanam are found in Bali Mahārāja and Ambarīṣa Mahārāja. Ātma-nivedanam is also sometimes found in the behavior of Rukmiṇīdevī at Dvārakā.

SB 7.5.53, Purport:

One must follow in the footsteps of such great personalities as Lord Brahmā, Nārada, Lord Śiva, Kapila, Manu, the Kumāras, Prahlāda Mahārāja, Bhīṣma, Janaka, Bali Mahārāja, Śukadeva Gosvāmī and Yamarāja.

SB Canto 8

SB 8.6 Summary:

Following the instructions of the Supreme Personality of Godhead, the demigods established a peace with Mahārāja Bali, the King of the demons.

SB 8.6.27, Translation:

Then Lord Brahmā and Lord Śiva, after offering their respectful obeisances to the Lord, returned to their abodes. All the demigods then approached Mahārāja Bali.

SB 8.6.28, Translation and Purport:

Mahārāja Bali, a most celebrated king of the demons, knew very well when to make peace and when to fight. Thus although his commanders and captains were agitated and were about to kill the demigods, Mahārāja Bali, seeing that the demigods were coming to him without a militant attitude, forbade his commanders to kill them.

Vedic etiquette enjoins: gṛhe śatrum api prāptaṁ viśvastam akutobhayam. When enemies come to their opponent's place, they should be received in such a way that they will forget that there is animosity between the two parties. Bali Mahārāja was well conversant with the arts of peacemaking and fighting. Thus he received the demigods very well, although his commanders and captains were agitated. This kind of treatment was prevalent even during the fight between the Pāṇḍavas and the Kurus. During the day, the Pāṇḍavas and Kurus would fight with the utmost strength, and when the day was over they would go to each other's camps as friends and be received as such. During such friendly meetings, one enemy would offer anything the other enemy wanted. That was the system.

SB 8.6.29, Translation:

The demigods approached Bali Mahārāja, the son of Virocana, and sat down near him. Bali Mahārāja was protected by the commanders of the demons and was most opulent, having conquered all the universes.

SB 8.6.30, Translation:

After pleasing Bali Mahārāja with mild words, Lord Indra, the King of the demigods, who was most intelligent, very politely submitted all the proposals he had learned from the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu.

SB 8.6.31, Translation and Purport:

The proposals submitted by King Indra were immediately accepted by Bali Mahārāja and his assistants, headed by Śambara and Ariṣṭanemi, and by all the other residents of Tripura.

It appears from this verse that politics, diplomacy, the propensity to cheat, and everything that we find in this world in individual and social negotiations between two parties are also present in the upper planetary systems. The demigods went to Bali Mahārāja with the proposal to manufacture nectar, and the Daityas, the demons, immediately accepted it, thinking that since the demigods were already weak, when the nectar was produced the demons would take it from them and use it for their own purposes. The demigods, of course, had similar intentions.

SB 8.6.34, Translation:

Because of conveying the great mountain for a long distance, King Indra, Mahārāja Bali and the other demigods and demons became fatigued. Being unable to carry the mountain, they left it on the way.

SB 8.7.14, Translation:

Vāsuki had thousands of eyes and mouths. From his mouths he breathed smoke and blazing fire, which affected the demons, headed by Pauloma, Kāleya, Bali and Ilvala. Thus the demons, who appeared like sarala trees burned by a forest fire, gradually became powerless.

SB 8.8 Summary:

After Lord Śiva drank all the poison, both the demigods and demons took courage and resumed their activities of churning. Because of this churning, first a surabhi cow was produced. Great saintly persons accepted this cow to derive clarified butter from its milk and offer this clarified butter in oblations for great sacrifices. Thereafter, a horse named Uccaiḥśravā was generated. This horse was taken by Bali Mahārāja.

SB 8.8.3, Translation:

Thereafter, a horse named Uccaiḥśravā, which was as white as the moon, was generated. Bali Mahārāja desired to possess this horse, and Indra, the King of heaven, did not protest, for he had previously been so advised by the Supreme Personality of Godhead.

SB 8.8.30, Translation:

Next appeared Vāruṇī, the lotus-eyed goddess who controls drunkards. With the permission of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, the demons, headed by Bali Mahārāja, took possession of this young girl.

SB 8.10 Summary:

Both the demigods and the demons are expert in activities involving the material energy, but the demigods are devotees of the Lord, whereas the demons are just the opposite. The demigods and demons churned the ocean of milk to get nectar from it, but the demons, not being devotees of the Lord, could derive no profit. After feeding nectar to the demigods, Lord Viṣṇu returned to His abode on the back of Garuḍa, but the demons, being most aggrieved, again declared war against the demigods. Bali Mahārāja, the son of Virocana, became the commander in chief of the demons. In the beginning of the battle, the demigods prepared to defeat the demons. Indra, King of heaven, fought with Bali, and other demigods, like Vāyu, Agni and Varuṇa, fought against other leaders of the demons. In this fight the demons were defeated, and to save themselves from death they began to manifest many illusions through material maneuvers, killing many soldiers on the side of the demigods. The demigods, finding no other recourse, surrendered again to the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who then appeared and counteracted all the illusions presented by the jugglery of the demons. Heroes among the demons such as Kālanemi, Mālī, Sumālī and Mālyavān fought the Supreme Personality of Godhead and were all killed by the Lord. The demigods were thus freed from all dangers.

SB 8.10.16-18, Translation:

For that battle the most celebrated commander in chief, Mahārāja Bali, son of Virocana, was seated on a wonderful airplane named Vaihāyasa. O King, this beautifully decorated airplane had been manufactured by the demon Maya and was equipped with weapons for all types of combat. It was inconceivable and indescribable. Indeed, it was sometimes visible and sometimes not. Seated in this airplane under a beautiful protective umbrella and being fanned by the best of cāmaras, Mahārāja Bali, surrounded by his captains and commanders, appeared just like the moon rising in the evening, illuminating all directions.

SB 8.10.19-24, Translation:

Surrounding Mahārāja Bali on all sides were the commanders and captains of the demons, sitting on their respective chariots. Among them were the following demons: Namuci, Śambara, Bāṇa, Vipracitti, Ayomukha, Dvimūrdhā, Kālanābha, Praheti, Heti, Ilvala, Śakuni, Bhūtasantāpa, Vajradaṁṣṭra, Virocana, Hayagrīva, Śaṅkuśirā, Kapila, Meghadundubhi, Tāraka, Cakradṛk, Śumbha, Niśumbha, Jambha, Utkala, Ariṣṭa, Ariṣṭanemi, Tripurādhipa, Maya, the sons of Puloma, the Kāleyas and Nivātakavaca. All of these demons had been deprived of their share of the nectar and had shared merely in the labor of churning the ocean. Now, they fought against the demigods, and to encourage their armies, they made a tumultuous sound like the roaring of lions and blew loudly on conchshells. Balabhit, Lord Indra, upon seeing this situation of his ferocious rivals, became extremely angry.

SB 8.10.28, Translation:

O King, Mahārāja Bali fought with Indra, Kārttikeya with Tāraka, Varuṇa with Heti, and Mitra with Praheti.

SB 8.10.30-31, Translation:

The demigod Aparājita fought with Namuci, and the two Aśvinī-kumāra brothers fought with Vṛṣaparvā. The sun-god fought with the one hundred sons of Mahārāja Bali, headed by Bāṇa, and the moon-god fought with Rāhu. The demigod controlling air fought with Puloma, and Śumbha and Niśumbha fought the supremely powerful material energy, Durgādevī, who is called Bhadra Kālī.

SB 8.10.41, Translation:

Mahārāja Bali then attacked Indra with ten arrows and attacked Airāvata, Indra's carrier elephant, with three arrows. With four arrows he attacked the four horsemen guarding Airāvata's legs, and with one arrow he attacked the driver of the elephant.

SB 8.10.42, Translation:

Before Bali Mahārāja's arrows could reach him, Indra, King of heaven, who is expert in dealing with arrows, smiled and counteracted the arrows with arrows of another type, known as bhalla, which were extremely sharp.

SB 8.10.43, Translation:

When Bali Mahārāja saw the expert military activities of Indra, he could not restrain his anger. Thus he took up another weapon, known as śakti, which blazed like a great firebrand. But Indra cut that weapon to pieces while it was still in Bali's hand.

SB 8.10.44, Translation:

Thereafter, one by one, Bali Mahārāja used a lance, prāsa, tomara, ṛṣṭis and other weapons, but whatever weapons he took up, Indra immediately cut them to pieces.

SB 8.10.45, Translation:

My dear King, Bali Mahārāja then disappeared and resorted to demoniac illusions. A giant mountain, generated from illusion, then appeared above the heads of the demigod soldiers.

SB 8.10.50, Translation:

A great devastating fire created by Bali Mahārāja began burning all the soldiers of the demigods. This fire, accompanied by blasting winds, seemed as terrible as the Sāṁvartaka fire, which appears at the time of dissolution.

SB 8.11 Summary:

Having been graced by the Supreme Personality of Godhead, the demigods began fighting the demons again, with renewed energy. King Indra released his thunderbolt against Bali, and when Bali fell, his friend Jambhāsura attacked Indra, who then cut off Jambhāsura's head with his thunderbolt. When Nārada Muni learned that Jambhāsura had been killed, he informed Jambhāsura's relatives Namuci, Bala and Pāka, who then went to the battlefield and attacked the demigods. Indra, King of heaven, severed the heads of Bala and Pāka and released the weapon known as kuliśa, the thunderbolt, against Namuci's shoulder. The thunderbolt, however, returned unsuccessful, and thus Indra became morose. At that time, an unseen voice came from the sky. The voice declared, "A dry or wet weapon cannot kill Namuci." Hearing this voice, Indra began to think of how Namuci could be killed. He then thought of foam, which is neither moist nor dry. Using a weapon of foam, he was able to kill Namuci. Thus Indra and the other demigods killed many demons. Then, at the request of Lord Brahmā, Nārada went to the demigods and forbade them to kill the demons any longer. All the demigods then returned to their abodes. Following the instructions of Nārada, whatever demons remained alive on the battlefield took Bali Mahārāja to Asta Mountain. There, by the touch of Śukrācārya's hand, Bali Mahārāja regained his senses and consciousness, and those demons whose heads and bodies had not been completely lost were brought back to life by the mystic power of Śukrācārya.

SB 8.11.2, Translation:

When the most powerful Indra became angry and took his thunderbolt in hand to kill Mahārāja Bali, the demons began lamenting, "Alas, alas!"

SB 8.11.3, Translation:

Sober and tolerant and well equipped with paraphernalia for fighting, Bali Mahārāja moved before Indra on the great battlefield. King Indra, who always carries the thunderbolt in his hand, rebuked Bali Mahārāja as follows.

SB 8.11.7, Translation and Purport:

Bali Mahārāja replied: All those present on this battlefield are certainly under the influence of eternal time, and according to their prescribed activities, they are destined to receive fame, victory, defeat and death, one after another.

If one is victorious on the battlefield, he becomes famous; and if one is not victorious but is defeated, he may die. Both victory and defeat are possible, whether on such a battlefield as this or on the battlefield of the struggle for existence. Everything takes place according to the laws of nature (prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27)). Since everyone, without exception, is subject to the modes of material nature, whether one is victorious or defeated he is not independent, but is under the control of material nature. Bali Mahārāja, therefore, was very sensible. He knew that the fighting was arranged by eternal time and that under time's influence one must accept the results of one's own activities. Therefore even though Indra threatened that he would now kill Bali Mahārāja by releasing the thunderbolt, Bali Mahārāja was not at all afraid. This is the spirit of a kṣatriya: yuddhe cāpy apalāyanam (BG 18.43). A kṣatriya must be tolerant in all circumstances, especially on the battlefield. Thus Bali Mahārāja asserted that he was not at all afraid of death, although he was threatened by such a great personality as the King of heaven.

SB 8.11.8, Purport:

Bali Mahārāja knew that Indra, King of heaven, was extremely powerful, certainly more powerful than he himself. Nonetheless, Bali Mahārāja challenged Indra by saying that Indra was not a very learned person. In Bhagavad-gītā (2.11) Kṛṣṇa rebuked Arjuna by saying:

aśocyān anvaśocas tvaṁ
prajñā-vādāṁś ca bhāṣase
gatāsūn agatāsūṁś ca
nānuśocanti paṇḍitāḥ

"While speaking learned words, you are mourning for what is not worthy of grief. Those who are wise lament neither for the living nor the dead." Thus as Kṛṣṇa challenged Arjuna by saying that he was not a paṇḍita, or a learned person, Bali Mahārāja also challenged King Indra and his associates.

SB 8.11.10, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: After thus rebuking Indra, King of heaven, with sharp words, Bali Mahārāja, who could subdue any other hero, drew back to his ear the arrows known as nārācas and attacked Indra with these arrows. Then he again chastised Indra with strong words.

SB 8.11.11, Translation:

Since Mahārāja Bali's rebukes were truthful, King Indra did not at all become sorry, just as an elephant beaten by its driver's rod does not become agitated.

SB 8.11.12, Translation:

When Indra, the defeater of enemies, released his infallible thunderbolt scepter at Bali Mahārāja with a desire to kill him, Bali Mahārāja indeed fell to the ground with his airplane, like a mountain with its wings cut off.

SB 8.11.13, Translation:

When the demon Jambhāsura saw that his friend Bali had fallen, he appeared before Indra, the enemy, just to serve Bali Mahārāja with friendly behavior.

SB 8.11.46, Translation:

Following the order of Nārada Muni, whatever demons remained on the battlefield took Bali Mahārāja, who was in a precarious condition, to the hill known as Astagiri.

SB 8.11.48, Translation and Purport:

Bali Mahārāja was very experienced in universal affairs. When he regained his senses and memory by the grace of Śukrācārya, he could understand everything that had happened. Therefore, although he had been defeated, he did not lament.

It is significant that Bali Mahārāja is here said to be very experienced. Although defeated, he was not at all sorry, for he knew that nothing can take place without the sanction of the Supreme Personality of Godhead. Since he was a devotee, he accepted his defeat without lamentation.

SB 8.13 Summary:

In the period of the eighth Manu, the Manu is Sāvarṇi. His sons are headed by Nirmoka, and among the demigods are the Sutapās. Bali, the son of Virocana, is Indra, and Gālava and Paraśurāma are among the seven sages. In this age of Manu, the incarnation of the Supreme Personality of Godhead appears as Sārvabhauma, the son of Devaguhya and Sarasvatī.

SB 8.13.12, Translation:

In the period of the eighth Manu, among the demigods will be the Sutapās, the Virajas and the Amṛtaprabhas. The king of the demigods, Indra, will be Bali Mahārāja, the son of Virocana.

SB 8.13.13, Translation:

Bali Mahārāja gave a gift of three paces of land to Lord Viṣṇu, and because of this charity he lost all the three worlds. Later, however, when Lord Viṣṇu is pleased because of Bali's giving everything to Him, Bali Mahārāja will achieve the perfection of life.

SB 8.13.14, Translation:

With great affection, the Personality of Godhead bound Bali and then installed him in the kingdom of Sutala, which is more opulent than the heavenly planets. Mahārāja Bali now resides on that planet and is more comfortably situated than Indra.

SB 8.13.17, Translation:

In the eighth manvantara, the greatly powerful Personality of Godhead Sārvabhauma will take birth. His father will be Devaguhya, and His mother will be Sarasvatī. He will take the kingdom away from Purandara (Lord Indra) and give it to Bali Mahārāja.

SB 8.15 Summary:

This chapter describes how Bali, after performing the Viśvajit-yajña, received the benediction of a chariot and various kinds of paraphernalia for war, with which he attacked the King of heaven. All the demigods, being afraid of him, left the heavenly planets and went away, following the instructions of their guru.

Mahārāja Parīkṣit wanted to understand how Lord Vāmanadeva, on the plea of taking three paces of land from Bali Mahārāja, took everything away from him and arrested him. Śukadeva Gosvāmī responded to this inquiry with the following explanation. In the fight between the demons and the demigods, as described in the Eleventh Chapter of this canto, Bali was defeated, and he died in the fight, but by the grace of Śukrācārya he regained his life. Thus he engaged himself in the service of Śukrācārya, his spiritual master. The descendants of Bhṛgu, being pleased with him, engaged him in the Viśvajit-yajña. When this yajña was performed, from the fire of yajña came a chariot, horses, a flag, a bow, armor and two quivers of arrows. Mahārāja Prahlāda, Bali Mahārāja's grandfather, gave Bali an eternal garland of flowers, and Śukrācārya gave him a conchshell. Bali Mahārāja, after offering obeisances to Prahlāda, the brāhmaṇas and his spiritual master, Śukrācārya, equipped himself to fight with Indra and went to Indrapurī with his soldiers. Blowing his conchshell, he attacked the outskirts of Indra's kingdom. When Indra saw Bali Mahārāja's prowess, he went to his own spiritual master, Bṛhaspati, told him about Bali's strength, and inquired about his duty. Bṛhaspati informed the demigods that because Bali had been endowed with extraordinary power by the brāhmaṇas, the demigods could not fight with him. Their only hope was to gain the favor of the Supreme Personality of Godhead. Indeed, there was no alternative. Under the circumstances, Bṛhaspati advised the demigods to leave the heavenly planets and keep themselves somewhere invisible. The demigods followed his orders, and Bali Mahārāja, along with his associates, gained the entire kingdom of Indra. The descendants of Bhṛgu Muni, being very affectionate to their disciple Bali Mahārāja, engaged him in performing one hundred aśvamedha-yajñas. In this way, Bali enjoyed the opulences of the heavenly planets.

SB 8.15.1-2, Translation:

Mahārāja Parīkṣit inquired: The Supreme Personality of Godhead is the proprietor of everything. Why did He beg three paces of land from Bali Mahārāja like a poor man, and when He got the gift for which He had begged, why did He nonetheless arrest Bali Mahārāja? I am very much anxious to know the mystery of these contradictions.

SB 8.15.3, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Bali Mahārāja lost all his opulence and died in the fight, Śukrācārya, a descendant of Bhṛgu Muni, brought him back to life. Because of this, the great soul Bali Mahārāja became a disciple of Śukrācārya and began to serve him with great faith, offering everything he had.

SB 8.15.4, Translation:

The brāhmaṇa descendants of Bhṛgu Muni were very pleased with Bali Mahārāja, who desired to conquer the kingdom of Indra. Therefore, after purifying him and properly bathing him according to regulative principles, they engaged him in performing the yajña known as Viśvajit.

SB 8.15.6, Translation:

A gilded bow, two quivers of infallible arrows, and celestial armor also appeared. Bali Mahārāja's grandfather Prahlāda Mahārāja offered Bali a garland of flowers that would never fade, and Śukrācārya gave him a conchshell.

SB 8.15.7, Translation:

When Mahārāja Bali had thus performed the special ritualistic ceremony advised by the brāhmaṇas and had received, by their grace, the equipment for fighting, he circumambulated the brāhmaṇas and offered them obeisances. He also saluted Prahlāda Mahārāja and offered obeisances to him.

SB 8.15.8-9, Translation:

Then, after getting on the chariot given by Śukrācārya, Bali Mahārāja, decorated with a nice garland, put protective armor on his body, equipped himself with a bow, and took up a sword and a quiver of arrows. When he sat down on the seat of the chariot, his arms decorated with golden bangles and his ears with sapphire earrings, he shone like a worshipable fire.

SB 8.15.10-11, Translation:

When he assembled with his own soldiers and the demon chiefs, who were equal to him in strength, opulence and beauty, they appeared as if they would swallow the sky and burn all directions with their vision. After thus gathering the demoniac soldiers, Bali Mahārāja departed for the opulent capital of Indra. Indeed, he seemed to make the entire surface of the world tremble.

SB 8.15.23, Translation:

Bali Mahārāja, who was the commander of numberless soldiers, gathered his soldiers outside this abode of Indra and attacked it from all directions. He sounded the conchshell given him by his spiritual master, Śukrācārya, thus creating a fearful situation for the women protected by Indra.

SB 8.15.24, Translation:

Seeing Bali Mahārāja's indefatigable endeavor and understanding his motive, King Indra, along with the other demigods, approached his spiritual master, Bṛhaspati, and spoke as follows.

SB 8.15.25, Translation:

My lord, our old enemy Bali Mahārāja now has new enthusiasm, and he has obtained such astonishing power that we think that perhaps we cannot resist his prowess.

SB 8.15.26, Translation:

No one anywhere can counteract this military arrangement of Bali's. It now appears that Bali is trying to drink up the entire universe with his mouth, lick up the ten directions with his tongue, and raise fire in every direction with his eyes. Indeed, he has arisen like the annihilating fire known as saṁvartaka.

SB 8.15.27, Translation:

Kindly inform me. What is the cause for Bali Mahārāja's strength, endeavor, influence and victory? How has he become so enthusiastic?

SB 8.15.28, Translation and Purport:

Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods, said: O Indra, I know the cause for your enemy's becoming so powerful. The brāhmaṇa descendants of Bhṛgu Muni, being pleased by Bali Mahārāja, their disciple, endowed him with such extraordinary power.

Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods, informed Indra, "Ordinarily, Bali and his forces could not achieve such strength, but it appears that the brāhmaṇa descendants of Bhṛgu Muni, being pleased with Bali Mahārāja, endowed them with this spiritual power." In other words, Bṛhaspati informed Indra that Bali Mahārāja's prowess was not his own but that of his exalted guru, Śukrācārya.

SB 8.15.29, Translation:

Neither you nor your men can conquer the most powerful Bali. Indeed, no one but the Supreme Personality of Godhead can conquer him, for he is now equipped with the supreme spiritual power (brahma-tejas). As no one can stand before Yamarāja, no one can now stand before Bali Mahārāja.

SB 8.15.31, Translation and Purport:

Bali Mahārāja has now become extremely powerful because of the benedictions given him by the brāhmaṇas, but when he later insults the brāhmaṇas, he will be vanquished, along with his friends and assistants.

Bali Mahārāja and Indra were enemies. Therefore, when Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods, predicted that Bali Mahārāja would be vanquished when he insulted the brāhmaṇas by whose grace he had become so powerful, Bali Mahārāja's enemies were naturally anxious to know when that opportune moment would come. To pacify King Indra, Bṛhaspati assured him that the time would certainly come, for Bṛhaspati could see that in the future Bali Mahārāja would defy the orders of Śukrācārya in order to pacify Lord Viṣṇu, Vāmanadeva. Of course, to advance in Kṛṣṇa consciousness, one can take all risks. To please Vāmanadeva, Bali Mahārāja risked defying the orders of his spiritual master, Śukrācārya. Because of this, he would lose all his property, yet because of devotional service to the Lord, he would get more than he expected, and in the future, in the eighth manvantara, he would occupy the throne of Indra again.

SB 8.15.33, Translation:

When the demigods had disappeared, Bali Mahārāja, the son of Virocana, entered the heavenly kingdom, and from there he brought the three worlds under his control.

SB 8.15.34, Purport:

We have seen in the dispute between Mahārāja Pṛthu and Indra that when Mahārāja Pṛthu wanted to perform one hundred aśvamedha-yajñas, Indra wanted to impede him, for it is because of such great sacrifices that Indra was made King of heaven. Here the brāhmaṇa descendants of Bhṛgu decided that although Mahārāja Bali was situated on the throne of Indra, he would not be able to stay there unless he performed such sacrifices. Therefore they advised Mahārāja Bali to perform at least as many aśvamedha-yajñas as Indra. The word ayājayan indicates that all the brāhmaṇas induced Bali Mahārāja to perform such sacrifices.

SB 8.15.35, Translation:

When Bali Mahārāja performed these sacrifices, he gained a great reputation in all directions, throughout the three worlds. Thus he shone in his position, like the brilliant moon in the sky.

SB 8.15.36, Translation:

Because of the favor of the brāhmaṇas, the great soul Bali Mahārāja, thinking himself very satisfied, became very opulent and prosperous and began to enjoy the kingdom.

SB 8.18 Summary:

This chapter describes how Lord Vāmanadeva appeared and how He went to the sacrificial arena of Mahārāja Bali, who received Him well and fulfilled His desire by offering Him benedictions.

Lord Vāmanadeva appeared in this world from the womb of Aditi completely equipped with conchshell, disc, club and lotus. His bodily hue was blackish, and He was dressed in yellow garments. Lord Viṣṇu appeared at an auspicious moment on Śravaṇa-dvādaśī when the Abhijit star had arisen. At that time, in all the three worlds (including the higher planetary system, outer space and this earth), all the demigods, the cows, the brāhmaṇas and even the seasons were happy because of God's appearance. Therefore this auspicious day is called Vijayā. When the Supreme Personality of Godhead, who has a sac-cid-ānanda (Bs. 5.1) body, appeared as the son of Kaśyapa and Aditi, both of His parents were very astonished. After His appearance, the Lord assumed the form of a dwarf (Vāmana). All the great sages expressed their jubilation, and with Kaśyapa Muni before them they performed the birthday ceremony of Lord Vāmana. At the time of Lord Vāmanadeva's sacred thread ceremony, He was honored by the sun-god, Bṛhaspati, the goddess presiding over the planet earth, the deity of the heavenly planets, His mother, Lord Brahmā, Kuvera, the seven ṛṣis and others. Lord Vāmanadeva then visited the sacrificial arena on the northern side of the Narmadā River, at the field known as Bhṛgukaccha, where brāhmaṇas of the Bhṛgu dynasty were performing yajñas. Wearing a belt made of muñja straw, an upper garment of deerskin and a sacred thread and carrying in His hands a daṇḍa, an umbrella and a waterpot (kamaṇḍalu), Lord Vāmanadeva appeared in the sacrificial arena of Mahārāja Bali. Because of His transcendentally effulgent presence, all the priests were diminished in their prowess, and thus they all stood from their seats and offered prayers to Lord Vāmanadeva. Even Lord Śiva accepts on his head the Ganges water generated from the toe of Lord Vāmanadeva. Therefore, after washing the Lord's feet, Bali Mahārāja immediately accepted the water from the Lord's feet on his head and felt that he and his predecessors had certainly been glorified. Then Bali Mahārāja inquired of Lord Vāmanadeva's welfare and requested the Lord to ask him for money, jewels or anything He might desire.

SB 8.18.20, Translation and Purport:

When the Lord heard that Bali Mahārāja was performing aśvamedha sacrifices under the patronage of brāhmaṇas belonging to the Bhṛgu dynasty, the Supreme Lord, who is full in every respect, proceeded there to show His mercy to Bali Mahārāja. By His weight, He pushed down the earth with every step.

The Supreme Personality of Godhead is akhila-sāra-sambhṛta. In other words, He is the proprietor of everything essential in this material world. Thus although the Lord was going to Bali Mahārāja to beg something, He is always complete and has nothing to beg from anyone. Indeed, He is so powerful that in His full opulence He pressed down the surface of the earth at every step.

SB 8.18.22, Translation:

O King, because of Vāmanadeva's bright effulgence, the priests, along with Bali Mahārāja and all the members of the assembly, were robbed of their splendor. Thus they began to ask one another whether the sun-god himself, Sanat-kumāra or the fire-god had personally come to see the sacrificial ceremony.

SB 8.18.26, Translation:

Bali Mahārāja, jubilant at seeing Lord Vāmanadeva, whose beautiful limbs contributed equally to the beauty of His entire body, offered Him a seat with great satisfaction.

SB 8.18.27, Translation:

Thus offering a proper reception to the Supreme Personality of Godhead, who is always beautiful to the liberated souls, Bali Mahārāja worshiped Him by washing His lotus feet.

SB 8.18.28, Translation and Purport:

Lord Śiva, the best of demigods, who carries on his forehead the emblem of the moon, receives on his head with great devotion the Ganges water emanating from the toe of Viṣṇu. Being aware of religious principles, Bali Mahārāja knew this. Consequently, following in the footsteps of Lord Śiva, he also placed on his head the water that had washed the Lord's lotus feet.

Lord Śiva is known as Gaṅgā-dhara, or one who carries the water of the Ganges on his head. On Lord Śiva's forehead is the emblem of the half-moon, yet to give supreme respect to the Supreme Personality of Godhead, Lord Śiva placed the water of the Ganges above this emblem. This example should be followed by everyone, or at least by every devotee, because Lord Śiva is one of the mahājanas. Similarly, Mahārāja Bali also later became a mahājana. One mahājana follows another mahājana, and by following the paramparā system of mahājana activities one can become advanced in spiritual consciousness. The water of the Ganges is sanctified because it emanates from the toe of Lord Viṣṇu. Bali Mahārāja washed the lotus feet of Vāmanadeva, and the water with which he did so became equal to the Ganges. Bali Mahārāja, who perfectly knew all religious principles, therefore took that water on his head, following in the footsteps of Lord Śiva.

SB 8.18.29, Translation:

Bali Mahārāja then said to Lord Vāmanadeva: O brāhmaṇa, I offer You my hearty welcome and my respectful obeisances. Please let us know what we may do for You. We think of You as the personified austerity of the great brāhmaṇa-sages.

SB 8.19 Summary:

This Nineteenth Chapter describes how Lord Vāmanadeva asked for three paces of land in charity, how Bali Mahārāja agreed to His proposal, and how Śukrācārya forbade Bali Mahārāja to fulfill Lord Vāmanadeva's request.

When Bali Mahārāja, thinking Vāmanadeva to be the son of a brāhmaṇa, told Him to ask for anything He liked, Lord Vāmanadeva praised Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa for their heroic activities, and after thus praising the family in which Bali Mahārāja had been born, He begged the King for three paces of land. Bali Mahārāja agreed to give this land in charity, since this was very insignificant, but Śukrācārya, who could understand that Vāmanadeva was Viṣṇu, the friend of the demigods, forbade Bali Mahārāja to give this land. Śukrācārya advised Bali Mahārāja to withdraw his promise. He explained that in subduing others, in joking, in responding to danger, in acting for the welfare of others, and so on, one could refuse to fulfill one's promise, and there would be no fault. By this philosophy, Śukrācārya tried to dissuade Bali Mahārāja from giving land to Lord Vāmanadeva.

SB 8.19.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: When the Supreme Personality of Godhead, Vāmanadeva, heard Bali Mahārāja speaking in this pleasing way, He was very satisfied, for Bali Mahārāja had spoken in terms of religious principles. Thus the Lord began to praise him.

SB 8.19.2, Purport:

Prahlāda Mahārāja is a vivid example of a pure devotee. Someone might argue that since Prahlāda Mahārāja, even though very old, was attached to his family, and specifically to his grandson Bali Mahārāja, how could he be an ideal example? Therefore this verse uses the word praśāntaḥ. A devotee is always sober. He is never disturbed by any conditions. Even if a devotee remains in gṛhastha life and does not renounce material possessions, he should still be understood to be praśānta, sober, because of his pure devotion to the Lord. Śrī Caitanya Mahāprabhu therefore said:

kibā vipra, kibā nyāsī, śūdra kene naya
yei kṛṣṇa-tattva-vettā, sei 'guru' haya

"Whether one is a brāhmaṇa, a sannyāsī or a śūdra-regardless of what he is-he can become a spiritual master if he knows the science of Kṛṣṇa." (CC Madhya 8.128) Anyone completely aware of the science of Kṛṣṇa, regardless of his status in life, is a guru. Thus Prahlāda Mahārāja is a guru in all circumstances.

Here His Lordship Vāmanadeva also teaches sannyāsīs and brahmacārīs that one should not ask more than necessary. He wanted only three paces of land, although Bali Mahārāja wanted to give Him anything He wanted.

SB 8.19.4, Translation and Purport:

O King Bali, never in your dynasty has the low-minded King been born who upon being requested has refused charity to brāhmaṇas in holy places or a fight to kṣatriyas on a battlefield. And your dynasty is even more glorious due to the presence of Prahlāda Mahārāja, who is like the beautiful moon in the sky.

The symptoms of a kṣatriya are given in Bhagavad-gītā. One of the qualifications is the willingness to give charity (dāna). A kṣatriya does not refuse to give charity when requested by a brāhmaṇa, nor can he refuse to fight another kṣatriya. A king who does refuse is called low-minded. In the dynasty of Bali Mahārāja there were no such low-minded kings.

SB 8.19.14, Translation and Purport:

Your father, Virocana, the son of Mahārāja Prahlāda, was very affectionate toward brāhmaṇas. Although he knew very well that it was the demigods who had come to him in the dress of brāhmaṇas, at their request he delivered to them the duration of his life.

Mahārāja Virocana, Bali's father, was so pleased with the brāhmaṇa community that even though he knew that those approaching him for charity were the demigods in the dress of brāhmaṇas, he nonetheless agreed to give it.

SB 8.19.17, Purport:

A brāhmaṇa or sannyāsī is qualified to ask charity from others, but if he takes more than necessary he is punishable. No one can use more of the Supreme Lord's property than necessary. Lord Vāmanadeva indirectly indicated to Bali Mahārāja that he was occupying more land than he needed. In the material world, all distresses are due to extravagance.

SB 8.19.18, Translation and Purport:

Bali Mahārāja said: O son of a brāhmaṇa, Your instructions are as good as those of learned and elderly persons. Nonetheless, You are a boy, and Your intelligence is insufficient. Thus You are not very prudent in regard to Your self-interest.

The Supreme Personality of Godhead, being full in Himself, actually has nothing to want for His self-interest. Lord Vāmanadeva, therefore, had not gone to Bali Mahārāja for His own self-interest. As stated in Bhagavad-gītā (5.29), bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram. The Lord is the proprietor of all planets, in both the material and spiritual worlds. Why should He be in want of land? Bali Mahārāja rightly said that Lord Vāmanadeva was not at all prudent in regard to His own personal interests. Lord Vāmanadeva had approached Bali not for His personal welfare but for the welfare of His devotees.

SB 8.19.19, Purport:

According to Vedic understanding, the entire universe is regarded as an ocean of space. In that ocean there are innumerable planets, and each planet is called a dvīpa, or island. When approached by Lord Vāmanadeva, Bali Mahārāja was actually in possession of all the dvīpas, or islands in space. Bali Mahārāja was very pleased to see the features of Vāmanadeva and was ready to give Him as much land as He could ask, but because Lord Vāmanadeva asked only three paces of land, Bali Mahārāja considered Him not very intelligent.

SB 8.19.21, Purport:

To teach this highest culture, varṇāśrama-dharma is recommended. The aim of the varṇāśrama divisions—brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa—is to train one to control the senses and be content with the bare necessities. Here Lord Vāmanadeva, as an ideal brahmacārī, refuses Bali Mahārāja's offer to give Him anything He might want. He says that without contentment one could not be happy even if he possessed the property of the entire world or the entire universe.

SB 8.19.28, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: When the Supreme Personality of Godhead had thus spoken to Bali Mahārāja, Bali smiled and told Him, "All right. Take whatever You like." To confirm his promise to give Vāmanadeva the desired land, he then took up his waterpot.

SB 8.19.32, Purport:

Although Bali Mahārāja was a devotee, he was attached to material possessions, and therefore the Lord, being very kind to him, showed him special favor by appearing as Lord Vāmana to take away all his material possessions, and his mind as well.

SB 8.19.33, Translation and Purport:

You have promised to give Him three steps of land in charity, but when you give it He will occupy the three worlds. You are a rascal! You do not know what a great mistake you have made. After giving everything to Lord Viṣṇu, you will have no means of livelihood. How then shall you live?

Bali Mahārāja might argue that he had promised only three steps of land. But Śukrācārya, being a very learned brāhmaṇa, immediately understood that this was a plan of Hari, who had falsely appeared there as a brahmacārī. The words mūḍha vartiṣyase katham reveal that Śukrācārya was a brāhmaṇa of the priestly class. Such priestly brāhmaṇas are mostly interested in receiving remuneration from their disciples. Therefore when Śukrācārya saw that Bali Mahārāja had risked all of his possessions, he understood that this would cause havoc not only to the King but also to the family of Śukrācārya, who was dependent on Mahārāja Bali's mercy. This is the difference between a Vaiṣṇava and a smārta-brāhmaṇa. A smārta-brāhmaṇa is always interested in material profit, whereas a Vaiṣṇava is interested only in satisfying the Supreme Personality of Godhead. From the statement of Śukrācārya, it appears that he was in all respects a smārta-brāhmaṇa interested only in personal gain.

SB 8.19.34, Purport:

Śukrācārya wanted to tell Bali Mahārāja how he would be cheated by Lord Vāmana. "You have promised three steps," he said. "But with only two steps, all your possessions will be finished. How then will you give Him a place for His third step?" Śukrācārya did not know how the Lord protects His devotee. The devotee must risk everything in his possession for the service of the Lord, but he is always protected and never defeated. By materialistic calculations, Śukrācārya thought that Bali Mahārāja would under no circumstances be able to keep his promise to the brahmacārī, Lord Vāmanadeva.

SB 8.19.41, Purport:

Mahārāja Bali wanted to give everything to Vāmanadeva, who had appeared as a beggar, but Śukrācārya, being Mahārāja Bali's familial spiritual master in the line of seminal succession, could not appreciate Mahārāja Bali's promise. Śukrācārya gave Vedic evidence that one should not give everything to a poor man. Rather, when a poor man comes for charity one should untruthfully say, "Whatever I have I have given you. I have no more." It is not that one should give everything to him.

SB 8.20 Summary:

The summary of this Twentieth Chapter is as follows. Despite his knowledge that Lord Vāmanadeva was cheating him, Bali Mahārāja gave everything to the Lord in charity, and thus the Lord extended His body and assumed a gigantic form as Lord Viṣṇu.

After hearing the instructive advice of Śukrācārya, Bali Mahārāja became contemplative. Because it is the duty of a householder to maintain the principles of religion, economic development and sense gratification, Bali Mahārāja thought it improper to withdraw his promise to the brahmacārī. To lie or fail to honor a promise given to a brahmacārī is never proper, for lying is the most sinful activity. Everyone should be afraid of the sinful reactions to lying, for mother earth cannot even bear the weight of a sinful liar. The spreading of a kingdom or empire is temporary; if there is no benefit for the general public, such expansion has no value. Previously, all the great kings and emperors expanded their kingdoms with a regard for the welfare of the people in general. Indeed, while engaged in such activities for the benefit of the general public, eminent men sometimes even sacrificed their lives. It is said that one who is glorious in his activities is always living and never dies. Therefore, fame should be the aim of life, and even if one becomes poverty-stricken for the sake of a good reputation, that is not a loss. Bali Mahārāja thought that even if this brahmacārī, Vāmanadeva, were Lord Viṣṇu, if the Lord accepted his charity and then again arrested him, Bali Mahārāja would not envy Him. Considering all these points, Bali Mahārāja finally gave in charity everything he possessed.

Lord Vāmanadeva then immediately extended Himself into a universal body. By the mercy of Lord Vāmanadeva, Bali Mahārāja could see that the Lord is all-pervading and that everything rests in His body. Bali Mahārāja could see Lord Vāmanadeva as the supreme Viṣṇu, wearing a helmet, yellow garments, the mark of Śrīvatsa, the Kaustubha jewel, a flower garland, and ornaments decorating His entire body. The Lord gradually covered the entire surface of the world, and by extending His body He covered the entire sky. With His hands He covered all directions, and with His second footstep He covered the entire upper planetary system. Therefore there was no vacant place where He could take His third footstep.

SB 8.20.1, Translation and Purport:

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, when Bali Mahārāja was thus advised by his spiritual master, Śukrācārya, his family priest, he remained silent for some time, and then, after full deliberation, he replied to his spiritual master as follows.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that Bali Mahārāja remained silent at a critical point. How could he disobey the instruction of Śukrācārya, his spiritual master? It is the duty of such a sober personality as Bali Mahārāja to abide by the orders of his spiritual master immediately, as his spiritual master had advised. But Bali Mahārāja also considered that Śukrācārya was no longer to be accepted as a spiritual master, for he had deviated from the duty of a spiritual master. According to śāstra, the duty of the guru is to take the disciple back home, back to Godhead. If he is unable to do so and instead hinders the disciple in going back to Godhead, he should not be a guru. Gurur na sa syāt (SB 5.5.18). One should not become a guru if he cannot enable his disciple to advance in Kṛṣṇa consciousness. The goal of life is to become a devotee of Lord Kṛṣṇa so that one may be freed from the bondage of material existence (tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mam eti so 'rjuna (BG 4.9)). The spiritual master helps the disciple attain this stage by developing Kṛṣṇa consciousness. Now Śukrācārya has advised Bali Mahārāja to deny the promise to Vāmanadeva. Under the circumstances, therefore, Bali Mahārāja thought that there would be no fault if he disobeyed the order of his spiritual master. He deliberated on this point—should he refuse to accept the advice of his spiritual master, or should he independently do everything to please the Supreme Personality of Godhead? He took some time.

SB 8.20.2, Translation and Purport:

Bali Mahārāja said: As you have already stated, the principle of religion that does not hinder one's economic development, sense gratification, fame and means of livelihood is the real occupational duty of the householder. I also think that this religious principle is correct.

Bali Mahārāja's grave answer to Śukrācārya is meaningful. Śukrācārya stressed that one's material means of livelihood and one's material reputation, sense gratification and economic development must continue properly. To see to this is the first duty of a man who is a householder, especially one who is interested in material affairs. If a religious principle does not affect one's material condition, it is to be accepted. At the present time, in this age of Kali, this idea is extremely prominent. No one is prepared to accept any religious principle if it hampers material prosperity. Śukrācārya, being a person of this material world, did not know the principles of a devotee. A devotee is determined to serve the Supreme Personality of Godhead to His full satisfaction. Anything that hampers such determination should certainly be rejected. This is the principle of bhakti. Ānukūlyasya saṅkalpaḥ prātikūlyasya varjanam (CC Madhya 22.100). To perform devotional service, one must accept only that which is favorable and reject that which is unfavorable. Bali Mahārāja had the opportunity to contribute everything he possessed to the lotus feet of Lord Vāmanadeva, but Śukrācārya was putting forward a material argument to hamper this process of devotional service. Under the circumstances, Bali Mahārāja decided that such hindrances should certainly be avoided. In other words, he decided immediately to reject the advice of Śukrācārya and go on with his duty. Thus he gave all his possessions to Lord Vāmanadeva.

SB 8.20.3, Purport:

Bali Mahārāja had already been blessed by his grandfather Prahlāda Mahārāja. Therefore, he was a pure devotee, although born in a family of demons. There are two kinds of highly elevated devotees, called sādhana-siddha and kṛpā-siddha. Sādhana-siddha refers to one who has become a devotee by regular execution of the regulative principles mentioned in the śāstras, as ordered and directed by the spiritual master. If one regularly executes such devotional service, he will certainly attain perfection in due course of time. But there are other devotees, who may not have undergone all the required details of devotional service but who, by the special mercy of guru and Kṛṣṇa—the spiritual master and the Supreme Personality of Godhead—have immediately attained the perfection of pure devotional service. Examples of such devotees are the yajña-patnīs, Mahārāja Bali and Śukadeva Gosvāmī. The yajña-patnīs were the wives of ordinary brāhmaṇas engaged in fruitive activities. Although the brāhmaṇas were very learned and advanced in Vedic knowledge, they could not achieve the mercy of Kṛṣṇa-Balarāma, whereas their wives achieved complete perfection in devotional service, despite their being women. Similarly, Vairocani, Bali Mahārāja, received the mercy of Prahlāda Mahārāja, and by Prahlāda Mahārāja's mercy he also received the mercy of Lord Viṣṇu, who appeared before him as a brahmacārī beggar. Thus Bali Mahārāja became a kṛpā-siddha because of the special mercy of both guru and Kṛṣṇa. Caitanya Mahāprabhu confirms this favor: guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151). Bali Mahārāja, by the grace of Prahlāda Mahārāja, got the seed of devotional service, and when that seed developed, he achieved the ultimate fruit of that service, namely love of Godhead (premā pum-artho mahān), immediately upon the appearance of Lord Vāmanadeva. Bali Mahārāja regularly maintained devotion for the Lord, and because he was purified, the Lord appeared before him. Because of unalloyed love for the Lord, he then immediately decided, "I shall give this little dwarf brāhmaṇa whatever He asks from me." This is a sign of love. Thus Bali Mahārāja is understood to be one who received the highest perfection of devotional service by special mercy.

SB 8.20.6, Purport:

The word vipra means brāhmaṇa, and at the same time "confidential." Bali Mahārāja had confidentially decided to give the gift to Lord Vāmanadeva without discussion, but because such a decision would hurt the hearts of the asuras and his spiritual master, Śukrācārya, he spoke equivocally. Bali Mahārāja, as a pure devotee, had already decided to give all the land to Lord Viṣṇu.

SB 8.20.7, Purport:

Bali Mahārāja was prepared to give everything to Lord Viṣṇu, and Śukrācārya, being a professional priest, might have been anxiously waiting, doubting whether there had been any such instance in history in which one had given everything in charity. Bali Mahārāja, however, cited the tangible examples of Mahārāja Śibi and Mahārāja Dadhīci, who had given up their lives for the benefit of the general public. Certainly one has attachment for everything material, especially one's land, but land and other possessions are forcibly taken away at the time of death, as stated in Bhagavad-gītā (mṛtyuḥ sarva-haraś cāham (BG 10.34)). The Lord personally appeared to Bali Mahārāja to take away everything he had, and thus he was so fortunate that he could see the Lord face to face. Nondevotees, however, cannot see the Lord face to face; to such persons the Lord appears as death and takes away all their possessions by force. Under the circumstances, why should we not part with our possessions and deliver them to Lord Viṣṇu for His satisfaction? Śrī Cāṇakya Paṇḍita says in this regard, san-nimitte varaṁ tyāgo vināśe niyate sati (Cāṇakya-śloka 36). Since our money and possessions do not last but will somehow or other be taken away, as long as they are in our possession it is better to use them for charity to a noble cause. Therefore Bali Mahārāja defied the order of his so-called spiritual master.

SB 8.20.8, Translation and Purport:

O best of the brāhmaṇas, certainly the great demoniac kings who were never reluctant to fight enjoyed this world, but in due course of time everything they had was taken away, except their reputation, by which they continue to exist. In other words, one should try to achieve a good reputation instead of anything else.

In this regard, Cāṇakya Paṇḍita (Cāṇakya-śloka 34) also says, āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi na labhya svarṇa-koṭibhiḥ. The duration of one's life is extremely short, but if in that short lifetime one can do something that enhances his good reputation, that may continue to exist for many millions of years. Bali Mahārāja therefore decided not to follow his spiritual master's instruction that he deny his promise to Vāmanadeva; instead, he decided to give the land according to the promise and be everlastingly celebrated as one of the twelve mahājanas (balir vaiyāsakir vayam).

SB 8.20.9, Purport:

"That gift which is given out of duty, at the proper time and place, to a worthy person, and without expectation of return is considered to be charity in the mode of goodness." Thus charity given in the proper place is called sāttvika. And above this charity in goodness is transcendental charity, in which everything is sacrificed for the sake of the Supreme Personality of Godhead. Vāmanadeva, the Supreme Personality of Godhead, had come to Bali Mahārāja for alms. How could one get such an opportunity to give charity? Therefore, Bali Mahārāja decided without hesitation to give the Lord whatever He wanted. One may get various opportunities to lay down his life on the battlefield, but such an opportunity as this is hardly ever obtained.

SB 8.20.11, Purport:

"The Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, is worshiped by the proper execution of prescribed duties in the system of varṇa and āśrama. There is no other way to satisfy the Supreme Personality of Godhead." (Viṣṇu Purāṇa 3.8.9) One must ultimately worship Lord Viṣṇu, and for that purpose the varṇāśrama system organizes society into brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas, śūdras, brahmacārīs, gṛhasthas, vānaprasthas and sannyāsīs. Bali Mahārāja, having been perfectly educated in devotional service by his grandfather Prahlāda Mahārāja, knew how things are to be done.

SB 8.20.12, Purport:

If Lord Viṣṇu as He is had come to Bali Mahārāja and asked him to do something, Bali Mahārāja certainly would not have refused His request. But to enjoy a little humor between Himself and His devotee, the Lord covered Himself as a brāhmaṇa-brahmacārī and thus came to Bali Mahārāja to beg for only three feet of land.

SB 8.20.13, Purport:

Bali Mahārāja's statement that Viṣṇu would lie down having been killed is not the direct meaning, for Viṣṇu cannot be killed by anyone. Lord Viṣṇu can kill everyone, but He cannot be killed. Thus the real meaning of the words "lie down" is that Lord Viṣṇu would reside within the core of Bali Mahārāja's heart. Lord Viṣṇu is defeated by a devotee through devotional service; otherwise, no one can defeat Lord Viṣṇu.

SB 8.20.14, Translation and Purport:

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Thereafter, the spiritual master, Śukrācārya, being inspired by the Supreme Lord, cursed his exalted disciple Bali Mahārāja, who was so magnanimous and fixed in truthfulness that instead of respecting his spiritual master's instructions, he wanted to disobey his order.

The difference between the behavior of Bali Mahārāja and that of his spiritual master, Śukrācārya, was that Bali Mahārāja had already developed love of Godhead, whereas Śukrācārya, being merely a priest of routine rituals, had not. Thus Śukrācārya was never inspired by the Supreme Personality of Godhead to develop in devotional service.

SB 8.20.14, Purport:

Śukrācārya should have encouraged Bali Mahārāja to give everything to Lord Viṣṇu. This would have been a sign of love for the Supreme Lord. But he did not do so. On the contrary, he wanted to punish his devoted disciple by cursing him.

SB 8.20.15, Purport:

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says that Bali Mahārāja was not paṇḍita-mānī, or one who falsely assumes himself learned; rather, he was paṇḍita-mānya-jñaḥ, one who is so learned that all other learned persons worship him. And because he was so learned, he could disobey the order of his so-called spiritual master. He had no fear of any condition of material existence. Anyone cared for by Lord Viṣṇu does not need to care about anyone else. Thus Bali Mahārāja could never be bereft of all opulences.

SB 8.20.16, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: Even after being cursed in this way by his own spiritual master, Bali Mahārāja, being a great personality, never deviated from his determination. Therefore, according to custom, he first offered water to Vāmanadeva and then offered Him the gift of land he had promised.

SB 8.20.17, Translation:

Bali Mahārāja's wife, known as Vindhyāvali, who was decorated with a necklace of pearls, immediately came and had a large golden waterpot brought there, full of water with which to worship the Lord by washing His feet.

SB 8.20.18, Translation:

Bali Mahārāja, the worshiper of Lord Vāmanadeva, jubilantly washed the Lord's lotus feet and then took the water on his head, for that water delivers the entire universe.

SB 8.20.19, Translation and Purport:

At that time, the residents of the higher planetary system, namely the demigods, the Gandharvas, the Vidyādharas, the Siddhas and the Cāraṇas, all being very pleased by Bali Mahārāja's simple, nonduplicitous act, praised his qualities and showered upon him millions of flowers.

Ārjavam—simplicity or freedom from duplicity—is a qualification of a brāhmaṇa and a Vaiṣṇava. A Vaiṣṇava automatically acquires all the qualities of a brāhmaṇa.

yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā
sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ
(SB 5.18.12)

A Vaiṣṇava should possess the brahminical qualities such as satya, śama, dama, titikṣā and ārjava (BG 18.42). There cannot be any duplicity in the character of a Vaiṣṇava. When Bali Mahārāja acted with unflinching faith and devotion unto the lotus feet of Lord Viṣṇu, this was very much appreciated by all the residents of the higher planetary system.

SB 8.20.20, Translation:

The Gandharvas, the Kimpuruṣas and the Kinnaras sounded thousands and thousands of kettledrums and trumpets again and again, and they sang in great jubilation, declaring, "How exalted a person is Bali Mahārāja, and what a difficult task he has performed! Even though he knew that Lord Viṣṇu was on the side of his enemies, he nonetheless gave the Lord the entire three worlds in charity."

SB 8.20.21, Purport:

Bali Mahārāja wanted to give charity to Vāmanadeva, but the Lord expanded His body in such a way that He showed Bali Mahārāja that everything in the universe is already in His body.

SB 8.20.22, Translation and Purport:

Bali Mahārāja, along with all the priests, ācāryas and members of the assembly, observed the Supreme Personality of Godhead's universal body, which was full of six opulences. That body contained everything within the universe, including all the gross material elements, the senses, the sense objects, the mind, intelligence and false ego, the various kinds of living entities, and the actions and reactions of the three modes of material nature.

In Bhagavad-gītā, the Supreme Personality of Godhead says, ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate: (BG 10.8) Kṛṣṇa is the origin of everything. Vāsudevaḥ sarvam iti: (BG 7.19) Kṛṣṇa is everything. Mat-sthāni sarva-bhūtāni na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ: (BG 9.4) everything rests in the body of the Lord, yet the Lord is not everywhere. Māyāvādī philosophers think that since the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, has become everything, He has no separate existence. Their philosophy is called advaita-vāda. Actually, however, their philosophy is not correct. Here, Bali Mahārāja was the seer of the Personality of Godhead's universal body, and that body was that which was seen. Thus there is dvaita-vāda; there are always two entities—the seer and the seen.

SB 8.20.23, Translation:

Thereafter, Bali Mahārāja, who was occupying the seat of King Indra, could see the lower planetary systems, such as Rasātala, on the soles of the feet of the Lord's universal form. He saw on the Lord's feet the surface of the globe, on the surface of His calves all the mountains, on His knees the various birds, and on His thighs the varieties of air.

SB 8.20.24, Translation:

Bali Mahārāja saw beneath the garments of the Lord, who acts wonderfully, the evening twilight. In the Lord's private parts he saw the Prajāpatis, and in the round portion of the waist he saw himself with his confidential associates. In the Lord's navel he saw the sky, on the Lord's waist he saw the seven oceans, and on the Lord's bosom he saw all the clusters of stars.

SB 8.20.25-29, Translation:

My dear King, on the heart of Lord Murāri he saw religion; on the chest, both pleasing words and truthfulness; in the mind, the moon; on the bosom, the goddess of fortune, with a lotus flower in her hand; on the neck, all the Vedas and all sound vibrations; on the arms, all the demigods, headed by King Indra; in both ears, all the directions; on the head, the upper planetary systems; on the hair, the clouds; in the nostrils, the wind; on the eyes, the sun; and in the mouth, fire. From His words came all the Vedic mantras, on His tongue was the demigod of water, Varuṇadeva, on His eyebrows were the regulative principles, and on His eyelids were day and night. (When His eyes were open it was daytime, and when they were closed it was night.) On His forehead was anger, and on His lips was greed. O King, in His touch were lusty desires, in His semen were all the waters, on His back was irreligion, and in His wonderful activities or steps was the fire of sacrifice. On His shadow was death, in His smile was the illusory energy, and on the hairs of His body were all the drugs and herbs. In His veins were all the rivers, on His nails were all the stones, in His intelligence were Lord Brahmā, the demigods and the great saintly persons, and throughout His entire body and senses were all living entities, moving and stationary. Bali Mahārāja thus saw everything in the gigantic body of the Lord.

SB 8.20.30, Translation:

O King, when all the demons, the followers of Mahārāja Bali, saw the universal form of the Supreme Personality of Godhead, who held everything within His body, when they saw in the Lord's hand His disc, known as the Sudarśana cakra, which generates intolerable heat, and when they heard the tumultuous sound of His bow, all of these caused lamentation within their hearts.

SB 8.20.32-33, Purport:

One might argue, "Since Bali Mahārāja promised Vāmanadeva only the land occupied by His steps, why did Lord Vāmanadeva occupy the sky also?" In this regard, Śrīla Jīva Gosvāmī says that the steps include everything, downward and upward. When one stands up, he certainly occupies certain parts of the sky and certain portions of the earth below his feet.

SB 8.21 Summary:

This chapter describes how Lord Viṣṇu, desiring to advertise the glories of Bali Mahārāja, arrested him for not fulfilling his promise in regard to the Lord's third step.

With the second step the Supreme Personality of Godhead reached the topmost planet of the universe, Brahmaloka, which He diminished in beauty by the effulgence of His toenails. Thus Lord Brahmā, accompanied by great sages like Marīci and the predominating deities of all the higher planets, offered humble prayers and worship to the Lord. They washed the Lord's feet and worshiped Him with all paraphernalia. Ṛkṣarāja, Jāmbavān, played his bugle to vibrate the glories of the Lord. When Bali Mahārāja was deprived of all his possessions, the demons were very angry. Although Bali Mahārāja warned them not to do so, they took up weapons against Lord Viṣṇu. All of them were defeated, however, by Lord Viṣṇu's eternal associates, and, in accordance with Bali Mahārāja's order, they all entered the lower planets of the universe. Understanding Lord Viṣṇu's purpose, Garuḍa, the carrier of Lord Viṣṇu, immediately arrested Bali Mahārāja with the ropes of Varuṇa. When Bali Mahārāja was thus reduced to a helpless position, Lord Viṣṇu asked him for the third step of land. Because Lord Viṣṇu appreciated Bali Mahārāja's determination and integrity, when Bali Mahārāja was unable to fulfill his promise, Lord Viṣṇu ascertained that the place for him would be the planet Sutala, which is better than the planets of heaven.

SB 8.21.9, Translation:

When the demoniac followers of Mahārāja Bali saw that their master, who had been determined in performing sacrifice, had lost all his possessions to Vāmanadeva, who had taken them away on the plea of begging three paces of land, they were very angry and spoke as follows.

SB 8.21.11, Translation:

"Our lord, Bali Mahārāja, because of his position in performing the yajña, has given up the power to punish. Taking advantage of this, our eternal enemy, Viṣṇu, dressed in the form of a brahmacārī beggar, has taken away all his possessions.

SB 8.21.12, Translation:

"Our lord, Bali Mahārāja, is always fixed in truthfulness, and this is especially so at present, since he has been initiated into performing a sacrifice. He is always kind and merciful toward the brāhmaṇas, and he cannot at any time speak lies.

SB 8.21.13, Translation:

"Therefore it is our duty to kill this Vāmanadeva, Lord Viṣṇu. It is our religious principle and the way to serve our master." After making this decision, the demoniac followers of Mahārāja Bali took up their various weapons with a view to killing Vāmanadeva.

SB 8.21.14, Translation:

O King, the demons, aggravated by their usual anger, took their lances and tridents in hand, and against the will of Bali Mahārāja they pushed forward to kill Lord Vāmanadeva.

SB 8.21.18, Translation:

When Bali Mahārāja saw that his own soldiers were being killed by the associates of Lord Viṣṇu, he remembered the curse of Śukrācārya and forbade his soldiers to continue fighting.

SB 8.21.23, Translation and Purport:

Previously, being empowered by providence, you defeated a great number of such followers of Lord Viṣṇu. But today those same followers, having defeated us, are roaring in jubilation like lions.

Bhagavad-gītā mentions five causes of defeat or victory. Of these five, daiva (providence) is the most powerful (na ca daivāt paraṁ balam). Bali Mahārāja knew the secret of how he had formerly been victorious because providence was in his favor. Now, since that same providence was not in his favor, there was no possibility of his victory. Thus he very intelligently forbade his associates to fight.

SB 8.21.25, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: O King, in accordance with the order of their master, Bali Mahārāja, all the chiefs of the demons and the Daityas entered the lower regions of the universe, to which they were driven by the soldiers of Viṣṇu.

SB 8.21.26, Translation and Purport:

Thereafter, on the day of soma-pāna, after the sacrifice was finished, Garuḍa, king of the birds, understanding the desire of his master, arrested Bali Mahārāja with the ropes of Varuṇa.

Garuḍa, the constant companion of the Supreme Personality of Godhead, knows the confidential part of the Lord's desire. Bali Mahārāja's tolerance and devotion were undoubtedly superexcellent. Garuḍa arrested Bali Mahārāja to show the entire universe the greatness of the King's tolerance.

SB 8.21.27, Translation:

When Bali Mahārāja was thus arrested by Lord Viṣṇu, who is the most powerful, there was a great roar of lamentation in all directions throughout the upper and lower planetary systems of the universe.

SB 8.21.28, Translation and Purport:

O King, the Supreme Personality of Godhead, Vāmanadeva, then spoke to Bali Mahārāja, the most liberal and celebrated personality whom He had arrested with the ropes of Varuṇa. Bali Mahārāja had lost all bodily luster, but he was nonetheless fixed in his determination.

When one is bereft of all his possessions, he is certainly reduced in bodily luster. But although Bali Mahārāja had lost everything, he was fixed in his determination to satisfy Vāmanadeva, the Supreme Personality of Godhead. In Bhagavad-gītā, such a person is called sthita-prajña. A pure devotee is never deviated from the service of the Lord, despite all difficulties and impediments offered by the illusory energy. Generally men who have wealth and opulence are famous, but Bali Mahārāja became famous for all time by being deprived of all his possessions.

SB 8.21.32, Translation:

Vāmanadeva asked Bali Mahārāja to go to the hellish planets, apparently just to show the entire universe how tolerant he was, and Bali Mahārāja did not hesitate to carry out the order.

SB 8.21.34, Purport:

Bali Mahārāja was undoubtedly the most exalted devotee, whereas previously he had maintained a misunderstanding due to false prestige. By the supreme will of the Lord, he now had to go to the hellish planets, but because he went there by the order of the Supreme Personality of Godhead, he lived there more opulently than one could expect to live in the planets of heaven.

SB 8.22 Summary:

The summary of this Twenty-second Chapter is as follows. The Supreme Personality of Godhead was pleased by the behavior of Bali Mahārāja. Thus the Lord placed him on the planet Sutala, and there, after bestowing benedictions upon him, the Lord agreed to become his doorman.

Bali Mahārāja was extremely truthful. Being unable to keep his promise, he was very much afraid, for he knew that one who has deviated from truthfulness is insignificant in the eyes of society. An exalted person can suffer the consequences of hellish life, but he is very much afraid of being defamed for deviation from the truth. Bali Mahārāja agreed with great pleasure to accept the punishment awarded him by the Supreme Personality of Godhead. In Bali Mahārāja's dynasty there were many asuras who because of their enmity toward Viṣṇu had achieved a destination more exalted than that of many mystic yogīs. Bali Mahārāja specifically remembered the determination of Prahlāda Mahārāja in devotional service. Considering all these points, he decided to give his head in charity as the place for Viṣṇu's third step. Bali Mahārāja also considered how great personalities give up their family relationships and material possessions to satisfy the Supreme Personality of Godhead. Indeed, they sometimes even sacrifice their lives for the satisfaction of the Lord, just to become His personal servants. Accordingly, by following in the footsteps of previous ācāryas and devotees, Bali Mahārāja perceived himself successful.

While Bali Mahārāja, having been arrested by the ropes of Varuṇa, was offering prayers to the Lord, his grandfather Prahlāda Mahārāja appeared there and described how the Supreme Personality of Godhead had delivered Bali Mahārāja by taking his possessions in a tricky way. While Prahlāda Mahārāja was present, Lord Brahmā and Bali's wife, Vindhyāvali, described the supremacy of the Supreme Lord. Since Bali Mahārāja had given everything to the Lord, they prayed for his release. The Lord then described how a nondevotee's possession of wealth is a danger whereas a devotee's opulence is a benediction from the Lord. Then, being pleased with Bali Mahārāja, the Supreme Lord offered His disc to protect Bali Mahārāja and promised to remain with him.

SB 8.22.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: O King, although the Supreme Personality of Godhead was superficially seen to have acted mischievously toward Bali Mahārāja, Bali Mahārāja was fixed in his determination. Considering himself not to have fulfilled his promise, he spoke as follows.

SB 8.22.2, Translation and Purport:

Bali Mahārāja said: O best Personality of Godhead, most worshipable for all the demigods, if You think that my promise has become false, I shall certainly rectify matters to make it truthful. I cannot allow my promise to be false. Please, therefore, place Your third lotus footstep on my head.

Bali Mahārāja could understand the pretense of Lord Vāmanadeva, who had taken the side of the demigods and come before him as a beggar. Although the Lord's purpose was to cheat him, Bali Mahārāja took pleasure in understanding how the Lord will cheat His devotee to glorify the devotee's position. It is said that God is good, and this is a fact. Whether He cheats or rewards, He is always good. Bali Mahārāja therefore addressed Him as Uttamaśloka. "Your Lordship," he said, "You are always praised with the best of selected verses. On behalf of the demigods, You disguised Yourself to cheat me, saying that You wanted only three paces of land, but later You expanded Your body to such an extent that with two footsteps You covered the entire universe. Because You were working on behalf of Your devotees, You do not regard this as cheating. Never mind. I cannot be considered a devotee. Nonetheless, because although You are the husband of the goddess of fortune You have come to me to beg, I must satisfy You to the best of my ability. So please do not think that I wanted to cheat You; I must fulfill my promise. I still have my body. When I place my body for Your satisfaction, please put Your third step on my head." Since the Lord had covered the entire universe with two steps, one might ask how Bali Mahārāja's head could be sufficient for His third step? Bali Mahārāja, however, thought that the possessor of wealth must be greater than the possession. Therefore although the Lord had taken all his possessions, the head of Bali Mahārāja, the possessor, would provide adequate place for the Lord's third step.

SB 8.22.3, Purport:

Although Bali Mahārāja fully surrendered to the Supreme Personality of Godhead, he could not tolerate being defamed for cheating a brāhmaṇa-brahmacārī. Being quite alert in regard to his reputation, he thought deeply about how to prevent being defamed. The Lord, therefore, gave him the good counsel to prevent defamation by offering his head.

SB 8.22.5, Purport:

Bali Mahārāja considered the Supreme Personality of Godhead a better friend to the demons than to the demigods.

SB 8.22.6-7, Purport:

Bali Mahārāja appreciated the Lord's mercy not only upon him but upon many other demons. Because this mercy is liberally distributed, the Supreme Lord is called all-merciful. Bali Mahārāja was indeed a fully surrendered devotee, but even some demons who were not at all devotees but merely enemies of the Lord attained the same exalted position achieved by many mystic yogīs. Thus Bali Mahārāja could understand that the Lord had some hidden purpose in punishing him. Consequently he was neither unhappy nor ashamed because of the awkward position in which he had been put by the Supreme Personality of Godhead.

SB 8.22.9, Purport:

The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, advises, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja: "Give up all other varieties of religion and just surrender unto Me." The common man does not appreciate such a statement by the Supreme Personality of Godhead because he thinks that during his lifetime his family, society, country, body and relatives are everything. Why should one give up any one of them and take shelter of the Supreme Personality of Godhead? But from the behavior of great personalities like Prahlāda Mahārāja and Bali Mahārāja we understand that surrendering to the Lord is the right action for an intelligent person. Prahlāda Mahārāja took shelter of Viṣṇu against the will of his father. Similarly, Bali Mahārāja took shelter of Vāmanadeva against the will of his spiritual master, Śukrācārya, and all the leading demons. People may be surprised that devotees like Prahlāda Mahārāja and Bali Mahārāja could seek shelter of the side of the enemy, giving up the natural affinity for family, hearth and home. In this connection, Bali Mahārāja explains that the body, which is the center of all material activities, is also a foreign element.

SB 8.22.11, Purport:

Bali Mahārāja appreciated the actions of the Supreme Personality of Godhead, although all the members of the demoniac families except Prahlāda Mahārāja and Bali Mahārāja considered Viṣṇu their eternal traditional enemy. As described by Bali Mahārāja, Lord Viṣṇu was actually not the enemy of the family but the best friend of the family. The principle of this friendship has already been stated. Yasyāham anugṛhnāmi hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ: (SB 10.88.8) the Lord bestows special favor upon His devotee by taking away all his material opulences. Bali Mahārāja appreciated this behavior by the Lord. Therefore he said, daivena nītaḥ prasabhaṁ tyājita-śrīḥ: "It is to bring me to the right platform of eternal life that You have put me into these circumstances."

Actually, everyone should fear the so-called society, friendship and love for which he works so hard all day and night. As indicated by Bali Mahārāja by the words janād bhītaḥ, every devotee in Kṛṣṇa consciousness should always be afraid of the common man engaged in pursuing material prosperity.

SB 8.22.11, Purport:

Because of uncontrolled senses, people fully engage in sinful activities by which they get a body full of suffering. Bali Mahārāja appreciated how the Lord had saved him from such a bewildered life of ignorance. He therefore said that his intelligence had been stunned. Stabdha-matir na budhyate. He could not understand how the Supreme Personality of Godhead favors His devotees by forcibly stopping their materialistic activities.

SB 8.22.12, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: O best of the Kurus, while Bali Mahārāja was describing his fortunate position in this way, the most dear devotee of the Lord, Prahlāda Mahārāja, appeared there, like the moon rising in the nighttime.

SB 8.22.13, Translation:

Then Bali Mahārāja saw his grandfather Prahlāda Mahārāja, the most fortunate personality, whose dark body resembled black ointment for the eyes. His tall, elegant figure was dressed in yellow garments, he had long arms, and his beautiful eyes were like the petals of a lotus. He was very dear and pleasing to everyone.

SB 8.22.14, Translation and Purport:

Being bound by the ropes of Varuṇa, Bali Mahārāja could not offer befitting respect to Prahlāda Mahārāja as he had before. Rather, he simply offered respectful obeisances with his head, his eyes being inundated with tears and his face lowered in shame.

Since Bali Mahārāja had been arrested by Lord Vāmanadeva, he was certainly to be considered an offender. Bali Mahārāja seriously felt that he was an offender to the Supreme Personality of Godhead. Certainly Prahlāda Mahārāja would not like this. Therefore Bali Mahārāja was ashamed and hung his head.

SB 8.22.16, Translation:

Prahlāda Mahārāja said: My Lord, it is Your Lordship who gave this Bali the very great opulence of the post of heavenly king, and now, today, it is You who have taken it all away. I think You have acted with equal beauty in both ways. Because his exalted position as King of heaven was putting him in the darkness of ignorance, You have done him a very merciful favor by taking away all his opulence.

SB 8.22.19, Translation and Purport:

But Bali Mahārāja's chaste wife, afraid and aggrieved at seeing her husband arrested, immediately offered obeisances to Lord Vāmanadeva (Upendra). She folded her hands and spoke as follows.

Although Lord Brahmā was speaking, he had to stop for a while because Bali Mahārāja's wife, Vindhyāvali, who was very agitated and afraid, wanted to say something.

SB 8.22.20, Purport:

Bali Mahārāja's wife, who was most intelligent, supported the arrest of her husband and accused him of having no intelligence because he had claimed proprietorship of the property of the Lord. Such a claim is a sign of demoniac life. Although the demigods, who are officials appointed by the Lord for management, are attached to materialistic enjoyment, they never claim to be proprietors of the universe, for they know that the actual proprietor of everything is the Supreme Personality of Godhead. This is the qualification of the demigods. But the demons, instead of accepting the exclusive proprietorship of the Supreme Personality of Godhead, claim the property of the universe for themselves through demarcations of nationalism. "This part is mine, and that part is yours," they say. "This part I can give in charity, and this part I can keep for my enjoyment." These are all demoniac conceptions. This is described in Bhagavad-gītā (16.13): idam adya mayā labdham imaṁ prāpsye manoratham. "Thus far I have acquired so much money and land. Now I have to add more and more. In this way I shall be the greatest proprietor of everything. Who can compete with me?" These are all demoniac conceptions.

Bali Mahārāja's wife accused Bali Mahārāja by saying that although the Supreme Personality of Godhead had arrested him, showing him extraordinary mercy, and although Bali Mahārāja was offering his body to the Supreme Lord for the Lord's third step, he was still in the darkness of ignorance.

SB 8.22.20, Purport:

The body actually does not belong to the living entity; it belongs to the Supreme Personality of Godhead. Under the circumstances, how could Bali Mahārāja claim that the body belonged to him?

Thus Vindhyāvali, Bali Mahārāja's intelligent wife, prayed that her husband be released, by the Lord's causeless mercy. Otherwise, Bali Mahārāja was nothing but a shameless demon, specifically described as tyakta-hriyas tvad-avaropita-kartṛ-vādāḥ, a foolish person claiming proprietorship over the property of the Supreme Person.

SB 8.22.21, Purport:

When Lord Brahmā saw that Prahlāda Mahārāja and Vindhyāvali had already approached the Lord to ask mercy for Bali Mahārāja, he joined them and recommended Bali Mahārāja's release on the grounds of worldly calculations.

SB 8.22.22, Translation:

Bali Mahārāja had already offered everything to Your Lordship. Without hesitation, he has offered his land, the planets and whatever else he earned by his pious activities, including even his own body.

SB 8.22.23, Translation and Purport:

By offering even water, newly grown grass, or flower buds at Your lotus feet, those who maintain no mental duplicity can achieve the most exalted position within the spiritual world. This Bali Mahārāja, without duplicity, has now offered everything in the three worlds. How then can he deserve to suffer from arrest?

In Bhagavad-gītā (9.26) it is stated:

patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ
yo me bhaktyā prayacchati
tad ahaṁ bhakty-upahṛtam
aśnāmi prayatātmanaḥ

The Supreme Personality of Godhead is so kind that if an unsophisticated person, with devotion and without duplicity, offers at the lotus feet of the Lord a little water, a flower, a fruit or a leaf, the Lord accepts it. Then the devotee is promoted to Vaikuṇṭha, the spiritual world. Brahmā drew the Lord's attention to this subject and requested that He release Bali Mahārāja, who was suffering, being bound by the ropes of Varuṇa, and who had already given everything, including the three worlds and whatever he possessed.

SB 8.22.24, Purport:

A civilization that has become godless because of material advancement in opulence is extremely dangerous. Because of great opulence, a materialist becomes so proud that he has no regard for anyone and even refuses to accept the authority of the Supreme Personality of Godhead. The result of such a mentality is certainly very dangerous. To show special favor, the Lord sometimes makes an example of someone like Bali Mahārāja, who was now bereft of all his possessions.

SB 8.22.28, Translation and Purport:

Bali Mahārāja has become the most famous among the demons and nonbelievers, for in spite of being bereft of all material opulences, he is fixed in his devotional service.

In this verse, the words sīdann api na muhyati are very important. A devotee is sometimes put into adversity while executing devotional service. In adversity, everyone laments and becomes aggrieved, but by the grace of the Supreme Personality of Godhead, a devotee, even in the worst condition, can understand that he is going through a severe examination by the Personality of Godhead. Bali Mahārāja passed all such examinations, as explained in the following verses.

SB 8.22.29-30, Translation and Purport:

Although bereft of his riches, fallen from his original position, defeated and arrested by his enemies, rebuked and deserted by his relatives and friends, although suffering the pain of being bound and although rebuked and cursed by his spiritual master, Bali Mahārāja, being fixed in his vow, did not give up his truthfulness. It was certainly with pretension that I spoke about religious principles, but he did not give up religious principles, for he is true to his word.

Bali Mahārāja passed the severe test put before him by the Supreme Personality of Godhead. This is further proof of the Lord's mercy toward His devotee. The Supreme Personality of Godhead sometimes puts a devotee to severe tests that are almost unbearable. One could hardly even live under the conditions forced upon Bali Mahārāja. That Bali Mahārāja endured all these severe tests and austerities is the mercy of the Supreme Lord. The Lord certainly appreciates the devotee's forbearance, and it is recorded for the future glorification of the devotee. This was not an ordinary test. As described in this verse, hardly anyone could survive such a test, but for the future glorification of Bali Mahārāja, one of the mahājanas, the Supreme Personality of Godhead not only tested him but also gave him the strength to tolerate such adversity. The Lord is so kind to His devotee that when severely testing him the Lord gives him the necessary strength to be tolerant and continue to remain a glorious devotee.

SB 8.22.31, Purport:

Because the Lord wanted to give Bali Mahārāja the exalted position of Indra, the demigods might naturally have been envious of him and might have fought to disturb his position. But the Supreme Personality of Godhead assured Bali Mahārāja that he would always remain under the Lord's protection (mad-āśrayaḥ).

SB 8.22.32, Translation and Purport:

Until Bali Mahārāja achieves the position of King of heaven, he shall live on the planet Sutala, which was made by Viśvakarmā according to My order. Because it is especially protected by Me, it is free from mental and bodily miseries, fatigue, dizziness, defeat and all other disturbances. Bali Mahārāja, you may now go live there peacefully.

Viśvakarmā is the engineer or architect for the palatial buildings in the heavenly planets. Therefore, since he was engaged to construct the residential quarters of Bali Mahārāja, the buildings and palaces on the planet Sutala must at least equal those on the heavenly planets. A further advantage of this place designed for Bali Mahārāja was that he would not be disturbed by any outward calamity. Moreover, he would not be disturbed by mental or bodily miseries. These are all extraordinary features of the planet Sutala, where Bali Mahārāja would live.

SB 8.22.33, Translation and Purport:

O Bali Mahārāja (Indrasena), now you may go to the planet Sutala, which is desired even by the demigods. Live there peacefully, surrounded by your friends and relatives. All good fortune unto you.

Bali Mahārāja was transferred from the heavenly planet to the planet Sutala, which is hundreds of times better than heaven, as indicated by the words svargibhiḥ prārthyam. When the Supreme Personality of Godhead deprives His devotee of material opulences, this does not mean that the Lord puts him into poverty; rather, the Lord promotes him to a higher position. The Supreme Personality of Godhead did not ask Bali Mahārāja to separate from his family; instead, the Lord allowed him to stay with his family members (jñātibhiḥ parivāritaḥ).

SB 8.22.36, Purport:

The Lord assured Bali Mahārāja of all protection, and finally the Lord assured him of protection from the effects of bad association with the demons. Bali Mahārāja certainly became an exalted devotee, but he was somewhat anxious because his association was not purely devotional. The Supreme Personality of Godhead therefore assured him that his demoniac mentality would be annihilated. In other words, by the association of devotees, the demoniac mentality is vanquished.

SB 8.23 Summary:

This chapter describes how Bali Mahārāja, along with his grandfather Prahlāda Mahārāja, entered the planet Sutala and how the Supreme Personality of Godhead allowed Indra to reenter the heavenly planet.

The great soul Bali Mahārāja experienced that the highest gain in life is to attain devotional service under the shelter of the Lord's lotus feet in full surrender. Being fixed in this conclusion, his heart full of ecstatic devotion and his eyes full of tears, he offered obeisances to the Personality of Godhead and then, with his associates, entered the planet known as Sutala. Thus the Supreme Personality of Godhead satisfied the desire of Aditi and reinstalled Lord Indra. Prahlāda Mahārāja, being aware of Bali's release from arrest, then described the transcendental pastimes of the Supreme Personality of Godhead in this material world. Prahlāda Mahārāja praised the Supreme Lord for creating the material world, for being equal to everyone and for being extremely liberal to the devotees, just like a desire tree. Indeed, Prahlāda Mahārāja said that the Lord is kind not only to His devotees but also to the demons. In this way he described the unlimited causeless mercy of the Supreme Personality of Godhead. Then, with folded hands, he offered his respectful obeisances unto the Lord, and after circumambulating the Lord he also entered the planet Sutala in accordance with the Lord's order. The Lord then ordered Śukrācārya to describe Bali Mahārāja's faults and discrepancies in executing the sacrificial ceremony. Śukrācārya became free from fruitive actions by chanting the holy name of the Lord, and he explained how chanting can diminish all the faults of the conditioned soul. He then completed Bali Mahārāja's sacrificial ceremony. All the great saintly persons accepted Lord Vāmanadeva as the benefactor of Lord Indra because He had returned Indra to his heavenly planet. They accepted the Supreme Personality of Godhead as the maintainer of all the affairs of the universe. Being very happy, Indra, along with his associates, placed Vāmanadeva before him and reentered the heavenly planet in their airplane. Having seen the wonderful activities of Lord Viṣṇu in the sacrificial arena of Bali Mahārāja, all the demigods, saintly persons, Pitās, Bhūtas and Siddhas glorified the Lord again and again. The chapter concludes by saying that the most auspicious function of the conditioned soul is to chant and hear about the glorious activities of Lord Viṣṇu.

SB 8.23.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: When the supreme, ancient, eternal Personality of Godhead had thus spoken to Bali Mahārāja, who is universally accepted as a pure devotee of the Lord and therefore a great soul, Bali Mahārāja, his eyes filled with tears, his hands folded and his voice faltering in devotional ecstasy, responded as follows.

SB 8.23.2, Translation and Purport:

Bali Mahārāja said: What a wonderful effect there is in even attempting to offer respectful obeisances to You! I merely endeavored to offer You obeisances, but nonetheless the attempt was as successful as those of pure devotees. The causeless mercy You have shown to me, a fallen demon, was never achieved even by the demigods or the leaders of the various planets.

When Vāmanadeva appeared before Bali Mahārāja, Bali Mahārāja immediately wanted to offer Him respectful obeisances, but he was unable to do so because of the presence of Śukrācārya and other demoniac associates. The Lord is so merciful, however, that although Bali Mahārāja did not actually offer obeisances but only endeavored to do so within his mind, the Supreme Personality of Godhead blessed him with more mercy than even the demigods could ever expect.

SB 8.23.3, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: After speaking in this way, Bali Mahārāja offered his obeisances first to the Supreme Personality of Godhead, Hari, and then to Lord Brahmā and Lord Śiva. Thus he was released from the bondage of the nāga-pāśa (the ropes of Varuṇa), and in full satisfaction he entered the planet known as Sutala.

SB 8.23.5, Translation:

When Prahlāda Mahārāja heard how Bali Mahārāja, his grandson and descendant, had been released from bondage and had achieved the benediction of the Lord, he spoke as follows in a tone of greatly ecstatic devotion.

SB 8.23.6, Purport:

Because the Supreme Personality of Godhead promised to protect Bali Mahārāja and his associates from all dangers, He is addressed here as durga-pāla, the Lord who gives protection from all miserable conditions.

SB 8.23.11-12, Translation:

Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: Accompanied by Bali Mahārāja, my dear King Parīkṣit, Prahlāda Mahārāja, the master of all the chiefs of the demons, took the Supreme Lord's order on his head with folded hands. After saying yes to the Lord, circumambulating Him and offering Him respectful obeisances, he entered the lower planetary system known as Sutala.

SB 8.23.14, Translation and Purport:

O best of the brāhmaṇas, Śukrācārya, please describe the fault or discrepancy in your disciple Bali Mahārāja, who engaged in performing sacrifices. This fault will be nullified when judged in the presence of qualified brāhmaṇas.

When Bali Mahārāja and Prahlāda Mahārāja had departed for the planet Sutala, Lord Viṣṇu asked Śukrācārya what the fault was in Bali Mahārāja for which Śukrācārya had cursed him. It might be argued that since Bali Mahārāja had now left the scene, how could his faults be judged? In reply to this, Lord Viṣṇu informed Śukrācārya that there was no need for Bali Mahārāja's presence, for his faults and discrepancies could be nullified if judged before the brāhmaṇas. As will be seen in the next verse, Bali Mahārāja had no faults; Śukrācārya had unnecessarily cursed him. Nonetheless, this was better for Bali Mahārāja. Being cursed by Śukrācārya, Bali Mahārāja was deprived of all his possessions, with the result that the Supreme Personality of Godhead favored him for his strong faith in devotional service. Of course, a devotee is not required to engage in fruitive activities. As stated in the śāstra, sarvārhaṇam acyutejyā (SB 4.31.14). By worshiping Acyuta, the Supreme Personality of Godhead, one satisfies everyone. Because Bali Mahārāja had satisfied the Supreme Personality of Godhead, there were no discrepancies in his performance of sacrifices.

SB 8.23.15, Purport:

"O best among the twice-born, it is therefore concluded that the highest perfection one can achieve by discharging his prescribed duties according to caste divisions and orders of life is to please the Personality of Godhead." Everything is meant to satisfy the Supreme Personality of Godhead. Therefore, since Bali Mahārāja had satisfied the Lord, he had no faults, and Śukrācārya admitted that cursing him was not good.

SB 8.23.18, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: In this way, the most powerful Śukrācārya accepted the order of the Supreme Personality of Godhead with full respect. Along with the best brāhmaṇas, he began to compensate for the discrepancies in the sacrifices performed by Bali Mahārāja.

SB 8.23.19, Translation:

O King Parīkṣit, thus having taken all the land of Bali Mahārāja by begging, the Supreme Personality of Godhead, Lord Vāmanadeva, delivered to His brother Indra all the land taken away by Indra's enemy.

SB 8.24.2-3, Purport:

The Lord appears in each incarnation to save the world from irreligious principles and especially to protect His devotees (paritrāṇāya sādhūnām (BG 4.8)). Vāmanadeva, for example, appeared to save the devotee Bali Mahārāja. Similarly, when the Supreme Personality of Godhead accepted the abominable form of a fish, He must have done so to favor some devotee. Parīkṣit Mahārāja was eager to know about the devotee for whom the Supreme Lord accepted this form.

SB Canto 9

SB 9.3.11, Purport:

The heavenly physicians like the Aśvinī-kumāras could give youthful life even to one who was advanced in age. Indeed, great yogīs, with their mystic powers, can even bring a dead body back to life if the structure of the body is in order. We have already discussed this in connection with Bali Mahārāja's soldiers and their treatment by Śukrācārya.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.41.14, Translation:

By bathing Your feet, the exalted Bali Mahārāja attained not only glorious fame and unequaled power but also the final destination of pure devotees.

SB 10.47.17, Translation:

Like a hunter, He cruelly shot the king of the monkeys with arrows. Because He was conquered by a woman, He disfigured another woman who came to Him with lusty desires. And even after consuming the gifts of Bali Mahārāja, He bound him up with ropes as if he were a crow. So let us give up all friendship with this dark-complexioned boy, even if we can't give up talking about Him.

SB 10.62.2, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: Bāṇa was the oldest of the hundred sons fathered by the great saint Bali Mahārāja, who gave the whole earth in charity to Lord Hari when He appeared as Vāmanadeva. Bāṇāsura, born from Bali's semen, became a great devotee of Lord Śiva. His behavior was always respectable, and he was generous, intelligent, truthful and firm in his vows. The beautiful city of Śoṇitapura was under his dominion. Because Lord Śiva had favored him, the very demigods waited on Bāṇāsura like menial servants. Once, when Śiva was dancing his tāṇḍava-nṛtya, Bāṇa especially satisfied the lord by playing a musical accompaniment with his one thousand arms.

SB 10.62.33, Translation:

But even as Aniruddha was striking down the army of Bāṇa, that powerful son of Bali angrily caught Him with the mystic nāga-pāśa ropes. When Ūṣā heard of Aniruddha's capture, she was overwhelmed with grief and depression; her eyes filled with tears, and she wept.

SB 10.72.21, Translation:

Hariścandra, Rantideva, Uñchavṛtti Mudgala, Śibi, Bali, the legendary hunter and pigeon, and many others have attained the permanent by means of the impermanent.

SB 10.72.24-25, Translation:

Indeed, the spotless glories of Bali Mahārāja are heard throughout the world. Lord Viṣṇu, wishing to recover Indra's opulence from Bali, appeared before him in the guise of a brāhmaṇa and made him fall from his powerful position. Though aware of the ruse and forbidden by his guru, Bali, king of the demons, still gave Viṣṇu the whole earth in charity.

SB 10.85.35, Translation:

When the King of the Daityas, Bali Mahārāja, noticed the arrival of the two Lords, his heart overflowed with joy, since he knew Them to be the Supreme Soul and worshipable Deity of the entire universe, and especially of himself. He immediately stood up and then bowed down to offer respects, along with his entire entourage.

SB 10.85.36, Translation:

Bali took pleasure in offering Them elevated seats. After They sat down, he washed the feet of the two Supreme Personalities. Then he took that water, which purifies the whole world even up to Lord Brahmā, and poured it upon himself and his followers.

SB 10.85.38, Translation:

Taking hold of the Lords' lotus feet again and again, Bali, the conqueror of Indra's army, spoke from his heart, which was melting out of his intense love. O King, as tears of ecstasy filled his eyes and the hair on his limbs stood on end, he began to speak with faltering words.

SB 10.85.39, Translation:

King Bali said: Obeisances to the unlimited Lord, Ananta, the greatest of all beings. And obeisances to Lord Kṛṣṇa, the creator of the universe, who appears as the impersonal Absolute and the Supersoul in order to disseminate the principles of sāṅkhya and yoga.

SB 10.85.52, Translation:

(Śukadeva Gosvāmī continued:) After saying this, Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma, having been duly worshiped by Bali Mahārāja, took the six sons and returned to Dvārakā, where They presented them to Their mother.

SB 11.4.20, Translation:

The Supreme Lord regularly takes advantage of the wars between the demons and demigods to kill the leaders of the demons. The Lord thus encourages the demigods by protecting the universe through His various incarnations during the reigns of each Manu. The Lord also appeared as Vāmana and took the earth away from Bali Mahārāja on the plea of begging three steps of land. The Lord then returned the entire world to the sons of Aditi.

SB 11.6.13, Translation:

O omnipotent Lord, in Your incarnation as Trivikrama, You raised Your leg like a flagpole to break the shell of the universe, allowing the holy Ganges to flow down, like a banner of victory, in three branches throughout the three planetary systems. By three mighty steps of Your lotus feet, Your Lordship captured Bali Mahārāja, along with his universal kingdom. Your lotus feet inspire fear in the demons by driving them down to hell and fearlessness among Your devotees by elevating them to the perfection of heavenly life. We are sincerely trying to worship You, our Lord; therefore may Your lotus feet kindly free us from all of our sinful reactions.

SB 11.12.3-6, Translation:

In every yuga many living entities entangled in the modes of passion and ignorance gained the association of My devotees. Thus, such living entities as the Daityas, Rākṣasas, birds, beasts, Gandharvas, Apsarās, Nāgas, Siddhas, Cāraṇas, Guhyakas and Vidyādharas, as well as such lower-class human beings as the vaiśyas, śūdras, women and others, were able to achieve My supreme abode. Vṛtrāsura, Prahlāda Mahārāja and others like them also achieved My abode by association with My devotees, as did personalities such as Vṛṣaparvā, Bali Mahārāja, Bāṇāsura, Maya, Vibhīṣaṇa, Sugrīva, Hanumān, Jāmbavān, Gajendra, Jaṭāyu, Tulādhāra, Dharma-vyādha, Kubjā, the gopīs in Vṛndāvana and the wives of the brāhmaṇas who were performing sacrifice.

SB 11.16.35, Translation:

Among those dedicated to brahminical culture I am Bali Mahārāja, the son of Virocana, and I am Arjuna among heroes. Indeed, I am the creation, maintenance and annihilation of all living entities.

SB 12.1.20, Translation:

The last of the Kāṇvas, Suśarmā, will be murdered by his own servant, Balī a low-class śūdra of the Andhra race. This most degraded Mahārāja Balī will have control over the earth for some time.

SB 12.1.21-26, Translation:

The brother of Balī, named Kṛṣṇa, will become the next ruler of the earth. His son will be Śāntakarṇa, and his son will be Paurṇamāsa. The son of Paurṇamāsa will be Lambodara, who will father Mahārāja Cibilaka. From Cibilaka will come Meghasvāti, whose son will be Aṭamāna. The son of Aṭamāna will be Aniṣṭakarmā. His son will be Hāleya, and his son will be Talaka. The son of Talaka will be Purīṣabhīru, and following him Sunandana will become king. Sunandana will be followed by Cakora and the eight Bahus, among whom Śivasvāti will be a great subduer of enemies. The son of Śivasvāti will be Gomatī. His son will be Purīmān, whose son will be Medaśirā. His son will be Śivaskanda, and his son will be Yajñaśrī. The son of Yajñaśrī will be Vijaya, who will have two sons, Candravijña and Lomadhi. These thirty kings will enjoy sovereignty over the earth for a total of 456 years, O favorite son of the Kurus.

Page Title:Bali Maharaja (BG and SB)
Compiler:MadhuGopaldas
Created:14 of Jul, 2010
Totals by Section:BG=2, SB=215, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:217