Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Atmana means

Expressions researched:
"atmana means"

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

Ātmanā, ātmanā means for the soul. The soul is suffering, and he sees practically that "This is not good for me."
Lecture on SB 6.1.6-15 -- San Francisco, September 12, 1968:

Very intelligent question. "My dear sir, Śukadeva Gosvāmī, I can understand that one should take care of his sinful reaction and atone for it as prescribed in the śāstras. But my question is that," dṛṣṭa-śrutābhyāṁ yat pāpam (SB 6.1.9), "one sees that due to this sinful activity one is suffering." Dṛṣṭa. Dṛṣṭa means actually personal experience, face to face. How is that? A man has killed somebody, murder, and he's going to be hanged. Everyone sees it. Then why does he commit the same thing? He has seen it that "My friend committed a murder." Or forget murdering..., committed something else which is against the law of the state, and he's punished. Dṛṣṭa-śruta. Dṛṣṭa means by seeing, and sruta means by hearing. Just like you are hearing. We are all hearing from authoritative scripture. This is called śruta, śruti, hearing. Not this scripture. Everyone has heard that if you commit theft, then you'll go to prison for six months. I may not have practical experience; I have heard it, and I see it also, that this man has committed theft and he's going to prisonhouse. He's arrested by the police and he's going. So dṛṣṭa-śruta. One hears, also practically sees. So dṛṣṭa-śrutābhyāṁ yat pāpam (SB 6.1.9), that if one commits some sinful activities, and other sees it, and he also sees it, and he has heard it from scripture, still, janānn apy ātmano 'hitam. Ātmano, he knows that "This is not good for me." Ātmanā, ātmanā means for the soul. The soul is suffering, and he sees practically that "This is not good for me." "Me" means I am as soul. Because I have to travel or transmigrate in so many species of life, he knows. So he has heard it from the scripture, he's seeing that there is suffering. But karoti bhūyo vivaśaḥ: still, he commits the same sin, vivaśaḥ. Vivaśaḥ means just like somebody is forcing him to do it. Something forced. A thief has committed theft and he has gone to a prisonhouse. He's suffering, and he's thinking that "Next time I shall not do like this. This is very troublesome." But as soon as he comes out, again he commits the same thing.

There is a very nice proverb. It is said in Bengali that a woman, when she is in pain of labor, delivering child, she thinks that "Next time I shall never be pregnant." But after that (chuckling) again she becomes pregnant. You see? She knows the trouble of giving delivery to a child, and she promises that "Next time I shall..." Of course, nowadays there are so many contraceptive methods. But this is a proverb. So a diseased man, he has gone to the physician. He's suffering from a chronic disease. He knows the cause. Doctor says that "You have done this; therefore you are suffering." But after cure he again does the same thing. Why? This is the real problem. Why does he do so? He has seen, he has experienced. Therefore Parīkṣit Mahārāja says, kvacin nivartate 'bhadrāt (SB 6.1.10). By such experience, by hearing and seeing, sometimes he refrains that "No, I shall not do these things. It is very troublesome. Last time I had so much trouble." And kvacic carati tat punaḥ: and sometimes he again commits the same mistake. Prāyaścittam atho 'pārthaṁ manye kuñjara-śaucavat (SB 6.1.10). "Therefore, my dear sir, I think this so-called atonement is useless." Useless. Because the prescribed atonement he performs, suppose he becomes free from the sin, but why again he commits? Therefore he says, manye kuñjara-śaucavat.

Page Title:Atmana means
Compiler:Vaishnavi
Created:24 of Nov, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=1, Con=0, Let=0
No. of Quotes:1