Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Anyatha rupam means

Expressions researched:
"Anyatha rupam means"

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

Anyathā rūpam means I'm acting at the present moment on the bodily conception of life.
Lecture on SB 5.5.2 -- Vrndavana, October 24, 1976:

So the real purpose is tapo divyaṁ yena śuddhyed sattva (SB 5.5.1), to purify our existence. Therefore tapasya we have explained already. Now how this tapasya can be practiced? Tapasya can be practiced in the association of mahat, mahat-sevā. Mahat-sevāṁ dvāram āhur vimuktes. People do not know what is vimukti. They do not know it. The first instruction of Bhagavad-gītā is suggesting that "You are not this body. You are within this body." And vimukti means not to accept any more this material body. That is vimukti. And Bhāgavata says, mukti definition: mukti hitvānyathā rūpaṁ sva-rūpeṇa avasthitiḥ. That is mukti. Mukti means when you are situated in your original position. That is mukti. My original position is that I am Brahman, I am spirit soul. I'm not Para-brahman. That is another māyā. I am Brahman, every one of us. But I am working not as Brahman, but I am working as this body. My responsibility..., I am thinking "I'm Indian," so I'm working for nationalism, for Indian welfare and so on, so on. You are working for America or another is working for England. So this is all bodily conception. So body, I'm not body. So therefore mukti means when I shall give up this bodily conception of life, that is mukti. And so long I shall be absorbed or captivated or conditioned by the bodily concept of life, there is no question of mukti. Mukti hitvānyathā rūpam. Anyathā rūpam means I'm acting at the present moment on the bodily conception of life.

So Kṛṣṇa in the very beginning of Bhagavad-gītā suggesting mukti. So, "Arjuna, you are lamenting for things which no paṇḍita, no learned man, laments." Gatāsūn agatāsūṁś ca nānuśocanti paṇḍitāḥ (BG 2.11). "You are talking very high high words, ideas, that 'If my brothers are killed, my sister-in-laws will be widows and their character will be polluted, the varṇa-saṅkara...' These are all bodily conception of life. You come to the spiritual platform." And what is that spirit? That is dehi. Dehi means "one who has got this body, " not "this body." This is the first instruction. Dehino 'smin yathā dehe (BG 2.13). So deha and dehi. Dehi, in Sanskrit it is said if you possess something, then there is grammatical "in" pratyaya. Deha, dehin. Guṇa, guṇin. So when you possess something, then this in pratyaya is used. So I'm not deha, I'm dehin. Therefore this word is used, dehi. Dehi means "the possessor of the body." So asmin dehe, there is the proprietor. And everywhere... And in another place, Bhagavad-gītā, kṣetra kṣetrajñaḥ. Kṣetra means "this body," and kṣetrajñaḥ, one who knows that "It is my body." That is kṣetra-jñaḥ. Ksetra..., just like ordinarily, kṣetra means land. A cultivator knows, "This is my land," not that "I am land." A driver knows that "I am the driver. I am not the car. The car is different from me." So this knowledge is imparted immediately. Then as soon as you understand that you are not this deha but you are dehi, then naturally your inquiry will be, then "I am working on the platform of deha, then what is my work?" That is called brahma-jijñāsā. This is called athāto brahma jijñāsā.

Page Title:Anyatha rupam means
Compiler:Vaishnavi
Created:23 of Nov, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=1, Con=0, Let=0
No. of Quotes:1