Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Anabhipsu means

Expressions researched:
"Anabhipsu means"

Lectures

Festival Lectures

Anabhīpsu means unwilling. Andham, andham means one who is blind, who cannot see his future. The spiritual life is the brightest future, but the materialists cannot see to it. You see? But the Vaiṣṇavas, the spiritual master, they forcefully, "You drink this medicine." You see.
His Divine Grace Bhaktiprajnana Kesava Maharaja's Disappearance Day Lecture, (Srila Prabhupada's Sannyasa Guru) -- Seattle, October 21, 1968:

So this Godbrother, His Holiness Keśava Mahārāja, is no more. He has entered Kṛṣṇa's abode. So I wish to pass a resolution of bereavement and send them. So... And I have composed one verse also in this connection in Sanskrit. So you all present, you sign this. I shall send it tomorrow. The verse I have composed, it is in Sanskrit. Vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yogam (CC Madhya 6.254). This Kṛṣṇa consciousness is vairāgya-vidyā. Vairāgya-vidyā means to become detestful to this material world. That is called vairāgya-vidya. And that is possible simply by this bhakti-yoga. Vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yogam apāyayan mām. So this... Just like medicine. The child is afraid of taking medicine. That also I have experienced. In my childhood, when I became ill, I was very stubborn. I won't accept any medicine. So my mother used to force medicine within my mouth with a spoon. I was so obstinate. So anyway, similarly, I did not want to accept this sannyāsa order, but this Godbrother forced me. "You must." Apāyayan mām, he forcefully made me to drink this medicine. Anabhīpsu andham. Why I was unwilling? Anabhīpsu means unwilling. Andham, andham means one who is blind, who cannot see his future. The spiritual life is the brightest future, but the materialists cannot see to it. You see? But the Vaiṣṇavas, the spiritual master, they forcefully, "You drink this medicine." You see. Apāyayan mām anabhīpsu andhām śrī-keśava-bhakti-prajñāna-nāma. So this my Godbrother, his name is Keśava, Bhaktiprajñāna Keśava. Kṛpāmbudhi. So he did this favor upon me because he was ocean of mercy. So we offer our obeisances to Vaiṣṇava, kṛpāmbudhi. Vāñchā-kalpa-tarubhyaś ca kṛpā-sindhubhya eva ca. The Vaiṣṇavas, the representatives of the Lord, they are so kind. They bring the ocean of mercy for distributing to the suffering humanity. Kṛpāmbudhir yas tam ahaṁ prapadye (CC Madhya 6.254). So I am offering my respectful obeisances unto this His Holiness, because he forcefully made me adopt this sannyāsa order. So he is no more in this world. He has entered Kṛṣṇa's abode. So I am offering my respectful obeisances along with my disciples. On the first day of my sannyāsa, I never thought, but I remembered that I'll have to speak in English. So I remember on that sannyāsa day, when there was a reception, so I, first of all, I spoke in English. So it is all arrangement of Kṛṣṇa, higher authority. We are writing like this, "Resolved that we the undersigned members and devotees of International Society for Krishna Consciousness Incorporated, in a condolence meeting under the presidency of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami, today the 21st of October, 1968, at our Seattle branch, express our profound bereavement on hearing the passing of His Divine Grace Oṁ Viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhaktiprajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja, the sannyāsa guru, preceptor of our spiritual master, and on October 6th, 1968, at his headquarter residence in Nabadwip, West Bengal. We offer our respectful obeisances unto the lotus feet of Śrī Śrīmad B. P. Keśava Gosvāmī Mahārāja with the following verse composed on this occasion by our spiritual master." This verse I have already explained to you. So I wish that you all sign this and I'll send it tomorrow by air mail. Have you got pencil?

Page Title:Anabhipsu means
Compiler:Visnu Murti
Created:08 of Nov, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=1, Con=0, Let=0
No. of Quotes:1