Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Adi-purusa means

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

Ādi-puruṣa means He is the original person of all emanations. He is the oldest.
Lecture on BG 4.11-12 -- New York, July 28, 1966:

Just like something extraordinary happening in India, and if there is some photograph, cinematograph, and you see in the picture by a scope, cinema, you see the actually, what is happening. But Kṛṣṇa's pastimes is not like that. Just like originally, the incidence which is happening in India, you have got a photograph. You see in cinema. This cinema picture is a shadow of that actual picture. But when Kṛṣṇa comes, because He is absolute, the same picture, which is in the spiritual world, the same picture is represented here. There is no difference. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam ādyaṁ purāṇa-puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca (Bs. 5.33).

Kṛṣṇa is described as nava-yauvana. Some of you must have seen the picture of Kṛṣṇa. He is always just like a boy of twenty years old, although He is the ādi-puruṣa. Ādi-puruṣa means He is the original person of all emanations. He is the oldest. Advaitam acyutam anādim, ādyaṁ purāṇa-pu... Purāṇa-puruṣam means the oldest. Purāṇa means old. Purāṇa-puruṣam; still, nava-yauvanaṁ ca, just like a young man of twenty years old, full energy, full youthfulness.

This is the science of Kṛṣṇa. So simply by knowing this science of Kṛṣṇa, if we can get liberation from these material miseries of life, why should we not try for this? Let us try for Kṛṣṇa consciousness. It is a very nice subject matter and very easy. We are just trying to propagate this Kṛṣṇa consciousness. We don't ask you to have some troublesome or laborsome gymnastic. No.

Srimad-Bhagavatam Lectures

Govinda is ādi-puruṣa. So ādi-puruṣa means the original person.
Lecture on SB 1.15.35 -- Los Angeles, December 13, 1973:

Govindam, Govinda is ādi-puruṣa. So ādi-puruṣa means the original person. In the Bhagavad-gītā it is said by Kṛṣṇa Himself, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7), "I am the Supreme Person." Now there are different forms of God, advaitam acyutam anādim ananta-rūpam (Bs. 5.33). There are different incarnations. Just like īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). That Kṛṣṇa, He is staying in everyone's heart. This is also another incarnation, antaryāmī, Supersoul incarnation. Just imagine how many. Anantyāya kalpate, these living entities are unlimited, so this incarnation, īśvaraḥ sarva-bhūtānām (BG 18.61), the Lord in everyone's heart is staying. So how many you cannot count, there is no question. Not only that; it is said that aṇḍāntara-stham, He is staying as Garbhodakaśāyī Viṣṇu within this universe.

Page Title:Adi-purusa means
Compiler:Visnu Murti
Created:25 of Dec, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=2, Con=0, Let=0
No. of Quotes:2