Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Accumulate wealth (Books)

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

The problems of material existence—birth, old age, disease and death—cannot be counteracted by accumulation of wealth and economic development.
BG 2.8, Purport:

The problems of material existence—birth, old age, disease and death—cannot be counteracted by accumulation of wealth and economic development. In many parts of the world there are states which are replete with all facilities of life, which are full of wealth and economically developed, yet the problems of material existence are still present. They are seeking peace in different ways, but they can achieve real happiness only if they consult Kṛṣṇa, or the Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam—which constitute the science of Kṛṣṇa—through the bona fide representative of Kṛṣṇa, the man in Kṛṣṇa consciousness.

O Almighty Lord, I have no desire to accumulate wealth, nor to enjoy beautiful women.
BG 6.1, Purport:

Lord Caitanya, the highest perfectional symbol of renunciation, prays in this way:

na dhanaṁ na janaṁ na sundarīṁ
kavitāṁ vā jagad-īśa kāmaye
mama janmani janmanīśvare
bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi
(Cc. Antya 20.29, Śikṣāṣṭaka 4)

"O Almighty Lord, I have no desire to accumulate wealth, nor to enjoy beautiful women. Nor do I want any number of followers. What I want only is the causeless mercy of Your devotional service in my life, birth after birth."

BG Chapters 13 - 18

The result is that they become more and more attracted to two things—sex enjoyment and accumulation of material wealth.
BG 16.10, Purport:

Accepting nonpermanent things, such demoniac people create their own God, create their own hymns and chant accordingly. The result is that they become more and more attracted to two things—sex enjoyment and accumulation of material wealth. The word aśuci-vratāḥ, "unclean vows," is very significant in this connection. Such demoniac people are only attracted by wine, women, gambling and meat-eating; those are their aśuci, unclean habits. Induced by pride and false prestige, they create some principles of religion which are not approved by the Vedic injunctions. Although such demoniac people are most abominable in the world, by artificial means the world creates a false honor for them. Although they are gliding toward hell, they consider themselves very much advanced.

A demoniac person is given an opportunity to accumulate such things, but he has no conception of past causes. He simply thinks that all his mass of wealth is due to his own endeavor.
BG 16.16, Purport:

The demoniac man knows no limit to his desire to acquire money. That is unlimited. He thinks only of how much assessment he has just now and schemes to engage that stock of wealth further and further. For that reason, he does not hesitate to act in any sinful way and so deals in the black market for illegal gratification. He is enamored by the possessions he has already, such as land, family, house and bank balance, and he is always planning to improve them. He believes in his own strength, and he does not know that whatever he is gaining is due to his past good deeds. He is given an opportunity to accumulate such things, but he has no conception of past causes. He simply thinks that all his mass of wealth is due to his own endeavor. A demoniac person believes in the strength of his personal work, not in the law of karma.

This is due to illusion caused by accumulating some wealth and false prestige.
BG 16.17, Purport:

Thinking themselves all in all, not caring for any authority or scripture, the demoniac sometimes perform so-called religious or sacrificial rites. And since they do not believe in authority, they are very impudent. This is due to illusion caused by accumulating some wealth and false prestige. Sometimes such demons take up the role of preacher, mislead the people, and become known as religious reformers or as incarnations of God. They make a show of performing sacrifices, or they worship the demigods, or manufacture their own God.

This is caused by his so-called prestige and his accumulation of wealth and strength.
BG 16.18, Purport:

A demoniac person, being always against God's supremacy, does not like to believe in the scriptures. He is envious of both the scriptures and the existence of the Supreme Personality of Godhead. This is caused by his so-called prestige and his accumulation of wealth and strength. He does not know that the present life is a preparation for the next life. Not knowing this, he is actually envious of his own self, as well as of others. He commits violence on other bodies and on his own. He does not care for the supreme control of the Personality of Godhead, because he has no knowledge.

Srimad-Bhagavatam

SB Preface and Introduction

Śrīla Rūpa Gosvāmī brought with him some hundreds of thousands of rupees accumulated by the labor of his service. And before leaving home for Lord Caitanya Mahāprabhu, he divided the wealth.
SB Introduction:

Śrīla Rūpa Gosvāmī was the younger brother of Sanātana Gosvāmī, and when he retired from service he brought with him two boat fulls of gold coins. This means that he brought with him some hundreds of thousands of rupees accumulated by the labor of his service. And before leaving home for Lord Caitanya Mahāprabhu, he divided the wealth as follows: fifty percent for the service of the Lord and His devotees, twenty-five percent for relatives and twenty-five percent for his personal needs in case of emergency. In that way he set an example for all householders.

SB Canto 1

In the Vedas it is distinctly said that the perfection of life is never to be attained either by voluminous work, or by accumulation of wealth or even by increasing the population.
SB 1.5.15, Purport:

In the Vedas it is distinctly said that the perfection of life is never to be attained either by voluminous work, or by accumulation of wealth or even by increasing the population. But it is so attained only by renunciation. The materialistic men do not care to listen to such injunctions. According to them, the so-called renounced order of life is meant for those who are unable to earn their livelihood because of some corporeal defects, or for persons who have failed to achieve prosperity in family life.

Think always that the money which is accumulated is the wealth of the Lord.
SB 1.5.32, Purport:

One must dedicate everything in the service of the Lord. If one is a learned scholar, scientist, philosopher, poet, etc., then he should employ his learning to establish the supremacy of the Lord. Try to study the energy of the Lord in every sphere of life. Do not decry Him and try to become like Him or take His position simply by fragmental accumulation of knowledge. If one is an administrator, statesman, warrior, politician, etc., then one should try to establish the Lord's supremacy in statesmanship. Fight for the cause of the Lord as Śrī Arjuna did. In the beginning, Śrī Arjuna, the great fighter, declined to fight, but when he was convinced by the Lord that the fighting was necessary, Śrī Arjuna changed his decision and fought for His cause. Similarly, if one is a businessman, an industrialist, an agriculturist, etc., then one should spend his hard-earned money for the cause of the Lord. Think always that the money which is accumulated is the wealth of the Lord. Wealth is considered to be the goddess of fortune (Lakṣmī), and the Lord is Nārāyaṇa, or the husband of Lakṣmī. Try to engage Lakṣmī in the service of Lord Nārāyaṇa and be happy. That is the way to realize the Lord in every sphere of life.

As soon as the śūdras accumulate wealth, it will be misused for sinful activities in wine, women and gambling.
SB 1.9.26, Purport:

The śūdra class is less intelligent and should have no independence. They are meant for rendering sincere service to the three higher sections of the society. The śūdra class can attain all comforts of life simply by rendering service to the higher classes. It is especially enjoined that a śūdra should never bank money. As soon as the śūdras accumulate wealth, it will be misused for sinful activities in wine, women and gambling. Wine, women and gambling indicate that the population is degraded to less than śūdra quality. The higher castes should always look after the maintenance of the śūdras, and they should provide them with old and used garments. A śūdra should not leave his master when the master is old and invalid, and the master should keep the servants satisfied in all respects. The śūdras must first of all be satisfied by sumptuous food and clothing before any sacrifice is performed. In this age so many functions are held by spending millions, but the poor laborer is not sumptuously fed or given charity, clothing, etc. The laborers are thus dissatisfied, and so they make agitation.

One who attains detachment may at once adopt the fourth order, namely, renounced, and thus live on charity only, not to accumulate wealth, but just to keep body and soul together for ultimate realization.
SB 1.9.26, Purport, Purport:

The whole system of āśrama-dharma is a means to detachment. One who fails to assimilate this spirit of detachment is allowed to enter into family life with the same spirit of detachment. Therefore, one who attains detachment may at once adopt the fourth order, namely, renounced, and thus live on charity only, not to accumulate wealth, but just to keep body and soul together for ultimate realization. Household life is for one who is attached, and the vānaprastha and sannyāsa orders of life are for those who are detached from material life. The brahmacārī-āśrama is especially meant for training both the attached and detached.

As a result of the sexual relation between man and woman, both the male's and female's attraction for sweet home, motherland, bodily offspring, society and friendship and accumulation of wealth becomes the illusory field of activities.
SB 1.11.36, Purport:

A male is searching after a mate to his liking, and the female is looking after a suitable male. That is the way of material stimulus. And as soon as a male is combined with a female, the material bondage of the living being is at once tightly interlocked by sex relation, and as a result of this, both the male's and female's attraction for sweet home, motherland, bodily offspring, society and friendship and accumulation of wealth becomes the illusory field of activities, and thus a false but indefatigable attraction for the temporary material existence, which is full of miseries, is manifest. Those who are, therefore, on the path of salvation for going back home back to Godhead, are especially advised by all scriptural instruction to become free from such paraphernalia of material attraction. And that is possible only by the association of the devotees of the Lord, who are called the mahātmās.

Passion and ignorance increase the material propensities of hankering for material enjoyment, and a strong sense of lust provokes the accumulation of wealth and power.
SB 1.13.54, Purport:

Passion and ignorance increase the material propensities of hankering for material enjoyment, and a strong sense of lust provokes the accumulation of wealth and power. One who has conquered these two base mentalities and has raised himself to the platform of goodness, which is full of knowledge and morality, cannot also control the senses, namely the eyes, the tongue, the nose, the ear and touch. But one who has surrendered himself unto the lotus feet of Lord Hari, as above mentioned, can transcend all influences of the modes of material nature and be fixed in the service of the Lord.

If the leaders and the rich men of the society spend fifty percent of their accumulated wealth mercifully for the misled mass of people and educate them in God consciousness, the knowledge of Bhāgavatam, certainly the age of Kali will be defeated in its attempt to entrap the conditioned souls.
SB 1.17.24, Purport:

Modern civilization and economic development are creating a new situation of poverty and scarcity with the result of blackmailing the consumer's commodities. If the leaders and the rich men of the society spend fifty percent of their accumulated wealth mercifully for the misled mass of people and educate them in God consciousness, the knowledge of Bhāgavatam, certainly the age of Kali will be defeated in its attempt to entrap the conditioned souls. We must always remember that false pride, or too high an estimation of one's own values of life, undue attachment to women or association with them, and intoxication will divert human civilization from the path of peace, however much the people clamor for peace in the world.

One's accumulated wealth may be divided into three parts for distribution, namely fifty percent for the service of the Lord, twenty-five percent for the family members and twenty-five percent for personal necessities.
SB 1.17.42, Purport:

As we have suggested before, one's accumulated wealth may be divided into three parts for distribution, namely fifty percent for the service of the Lord, twenty-five percent for the family members and twenty-five percent for personal necessities. Spending fifty percent for the service of the Lord or for propagation of spiritual knowledge in society by way of the saṅkīrtana-yajña is the maximum display of human mercy. people of the world are generally in darkness regarding spiritual knowledge, especially in regard to the devotional service of the Lord, and therefore to propagate the systematic transcendental knowledge of devotional service is the greatest mercy that one can show in this world. When everyone is taught to sacrifice fifty percent of his accumulated gold for the Lord's service, certainly austerity, cleanliness and mercy automatically ensue, and thus the lost three legs of the personality of religion are automatically established. When there is sufficient austerity, cleanliness, mercy and truthfulness, naturally mother earth is completely satisfied, and there is very little chance for Kali to infiltrate the structure of human society.

Mahārāja Parīkṣit lamented the accidental incident, and he desired that all his kingdom, strength and accumulation of wealth would be burned up for not being engaged in brahminical culture, etc.
SB 1.19.3, Purport:

The age of Kali aims at killing the higher principles of life, and although Mahārāja Parīkṣit strongly resisted the domination of the personality of Kali within the world, the influence of the age of Kali came at an opportune moment, and even a strong king like Mahārāja Parīkṣit was induced to disregard the brahminical culture due to a slight provocation of hunger and thirst. Mahārāja Parīkṣit lamented the accidental incident, and he desired that all his kingdom, strength and accumulation of wealth would be burned up for not being engaged in brahminical culture, etc.

SB Canto 2

The karmīs waste their valuable human life by sleeping and sex indulgence at night, and by laboring hard in the daytime to accumulate wealth, and after doing so, they try to improve the standard of materialistic life.
SB 2.1.3, Purport:

The human life is not meant for hard labor for economic development, nor is it meant for sex indulgence like that of the dogs and hogs. It is specially meant for making a solution to the problems of material life and the miseries thereof. So the karmīs waste their valuable human life by sleeping and sex indulgence at night, and by laboring hard in the daytime to accumulate wealth, and after doing so, they try to improve the standard of materialistic life. The materialistic way of life is described herein in a nutshell, and how foolishly men waste the boon of human life is described as follows.

When the male and female are united, the sex desire is further aggravated by the accumulation of buildings, children, friends, relatives and wealth.
SB 2.2.12, Purport:

The grossest type of anartha which binds the conditioned soul in material existence is sex desire, and this sex desire gradually develops in the union of the male and female. When the male and female are united, the sex desire is further aggravated by the accumulation of buildings, children, friends, relatives and wealth. When all these are acquired, the conditioned soul becomes overwhelmed by such entanglements, and the false sense of egoism, or the sense of "myself" and "mine," becomes prominent, and the sex desire expands to various political, social, altruistic, philanthropic and many other unwanted engagements, resembling the foam of the sea waves, which becomes very prominent at one time and at the next moment vanishes as quickly as a cloud in the sky. The conditioned soul is encircled by such products, as well as products of sex desire, and therefore bhakti-yoga leads to gradual evaporation of the sex desire, which is summarized in three headings, namely profit, adoration and distinction.

There is no harm if one becomes the richest man in the world by honest dealings, but one should not sacrifice the honest means of livelihood simply to accumulate wealth.
SB 2.8.21, Purport:

Vegetable diets and milk are sufficient for maintenance of the human body, and therefore one has no need to eat anything more to satisfy the palate. One should also not accumulate money to become puffed up in the material world. One should earn his livelihood easily and honestly, for it is better to become a coolie for an honest livelihood than to become a great man in society by hook and crook. There is no harm if one becomes the richest man in the world by honest dealings, but one should not sacrifice the honest means of livelihood simply to accumulate wealth. Such an endeavor is harmful to devotional service.

In the material world the family members and friends honor persons who are very successful in accumulating wealth by any means.
SB 2.9.23, Purport:

In the material world the family members and friends honor persons who are very successful in accumulating wealth by any means. The foolish devotee of the Lord is thus put into forcible penance by the grace of the Lord, and at the end the devotee becomes perfectly happy, being engaged in the service of the Lord. Therefore penance in devotional service of the Lord, either by voluntary submission or by being forced by the Lord, is necessary for attaining perfection, and thus such penance is the internal potency of the Lord.

The first illusion is that he wants to become Lord of the material world by accumulating wealth and power, but when he is frustrated in that attempt he wants to be one with the Lord.
SB 2.9.30, Purport:

It is astonishing to see how a person who is being kicked by the laws of the Lord's illusory energy at every step can falsely think of becoming one with the Lord. Such thinking is the last snare of the illusory energy offered to the conditioned soul. The first illusion is that he wants to become Lord of the material world by accumulating wealth and power, but when he is frustrated in that attempt he wants to be one with the Lord. So both becoming the most powerful man in the material world and desiring to become one with the Lord are different illusory snares. And because the pure devotees of the Lord are surrendered souls, they are above the illusory snares of māyā.

SB Canto 3

A pure devotee may be attracted to accumulating wealth just like an ordinary man, but the difference is that a devotee acquires money for the service of the Lord, whereas the ordinary man acquires money for his sense enjoyment.
SB 3.9.6, Purport:

A pure devotee may be attracted to accumulating wealth just like an ordinary man, but the difference is that a devotee acquires money for the service of the Lord, whereas the ordinary man acquires money for his sense enjoyment. Thus the acquisition of wealth by a devotee is not a source of anxieties, as is the case for a worldly man. And because a pure devotee accepts everything in the sense of serving the Lord, the poisonous teeth of accumulation of wealth are extracted. If a snake has its poison removed and bites a man, there is no fatal effect. Similarly, wealth accumulated in the cause of the Lord has no poisonous teeth, and the effect is not fatal. A pure devotee is never entangled in material worldly affairs even though he may remain in the world like an ordinary man.

It is not possible that simply by endeavors to accumulate more money a person will be able to do so, otherwise almost everyone would be on the same level of wealth.
SB 3.27.8, Purport:

Kapiladeva instructs that we should not endeavor hard for things which may come automatically, without extraneous labor. The exact word used in this connection, yadṛcchayā, means that every living entity has a predestined happiness and distress in his present body; this is called the law of karma. It is not possible that simply by endeavors to accumulate more money a person will be able to do so, otherwise almost everyone would be on the same level of wealth. In reality everyone is earning and acquiring according to his predestined karma. According to the Bhāgavatam conclusion, we are sometimes faced with dangerous or miserable conditions without endeavoring for them, and similarly we may have prosperous conditions without endeavoring for them. We are advised to let these things come as predestined. We should engage our valuable time in prosecuting Kṛṣṇa consciousness.

One who simply accumulates wealth without spending for sacrifice or for worship of the Personality of Godhead is a great thief.
SB 3.28.4, Purport:

The word asteyam is also very important for a yogī. Asteyam means "to refrain from theft." In the broader sense, everyone who accumulates more than he needs is a thief. According to spiritual communism, one cannot possess more than he needs for his personal maintenance. That is the law of nature. Anyone who accumulates more money or more possessions than he needs is called a thief, and one who simply accumulates wealth without spending for sacrifice or for worship of the Personality of Godhead is a great thief.

SB Canto 4

Kṣatriyas and vaiśyas are therefore especially advised to give in charity at least fifty percent of their accumulated wealth.
SB 4.12.10, Purport:

Kṣatriyas and vaiśyas are therefore especially advised to give in charity at least fifty percent of their accumulated wealth. In Bhagavad-gītā it is recommended that even though one enters the renounced order of life, he still cannot give up the performance of yajña, dāna and tapasya. They are never to be given up. Tapasya is meant for the renounced order of life; those who are retired from worldly activities should perform tapasya, penances and austerities. Those who are in the material world, the kṣatriyas and vaiśyas, must give charity. Brahmacārīs, in the beginning of their lives, should perform different kinds of yajñas.

A king is not meant simply to realize taxes from the citizens and accumulate wealth to spend in sense gratification.
SB 4.12.10, Purport, Purport:

Dhruva Mahārāja, as an ideal king, practically emptied his treasury by giving charity. A king is not meant simply to realize taxes from the citizens and accumulate wealth to spend in sense gratification. World monarchy has failed ever since kings began to satisfy their personal senses with the taxes accumulated from the citizens. Of course, whether the system is monarchy or democracy, the same corruption is still going on.

One's sons, grandsons and other descendants are ultimately plunderers of one's accumulated wealth.
SB 4.27.10, Purport:

In this verse the word riktha-hāreṣu, meaning "plunderers of wealth," is very significant. One's sons, grandsons and other descendants are ultimately plunderers of one's accumulated wealth. There are many celebrated businessmen and industrialists who produce great wealth and are highly praised by the public, but all their money is ultimately plundered by their sons and grandsons.

The purport is that one can accumulate wealth and all kinds of material opulences, but during old age one cannot enjoy them.
SB 4.27.20, Purport:

The purport is that one can accumulate wealth and all kinds of material opulences, but during old age one cannot enjoy them. Although Pūru attained his father's kingdom, he could not enjoy all the opulence, for he had sacrificed his youth. One should not wait for old age in order to become Kṛṣṇa conscious. Due to the invalidity of old age, one cannot make progress in Kṛṣṇa consciousness, however opulent he may be materially.

SB 4.28.16, Purport:

King Purañjana then began to think of his daughters, sons, grandsons, daughters-in-law, sons-in-law, servants and other associates as well as his house, his household paraphernalia and his little accumulation of wealth."

This is the disease of the conditioned soul. Not only does he commit sinful activities for his own sense gratification, but he accumulates great wealth to leave behind so that his children may also gorgeously arrange for sense gratification.
SB 4.28.22, Purport:

When a child is grown, it should be left up to him to execute the duties of life properly. The parent, after his death, cannot help his child. A father may leave some estate for his children's immediate help, but he should not be overly absorbed in thoughts of how his family will survive after his death. This is the disease of the conditioned soul. Not only does he commit sinful activities for his own sense gratification, but he accumulates great wealth to leave behind so that his children may also gorgeously arrange for sense gratification.

SB Canto 5

SB 5.14.16, Purport:

Government men are always like carnivorous demons called Rākṣasas (man-eaters). Sometimes these government men turn against the conditioned soul and take away all his accumulated wealth. Being bereft of his life's reserved wealth, the conditioned soul loses all enthusiasm. Indeed, it is as though he loses his life."

SB Canto 6

SB 6.18.75, Purport:

"O almighty Lord, I have no desire to accumulate wealth, nor do I desire beautiful women, nor do I want any number of followers. I only want Your causeless devotional service birth after birth." A pure devotee never begs the Lord for material happiness in the shape of riches, followers, a good wife or even mukti. The Lord promises, however, yoga-kṣemaṁ vahāmy aham: (BG 9.22) "I voluntarily bring everything necessary for My service."

SB Canto 7

If a person too attached to the duties of family maintenance is unable to control his senses, the core of his heart is immersed in how to accumulate money.
SB 7.6.15, Purport:

If a person too attached to the duties of family maintenance is unable to control his senses, the core of his heart is immersed in how to accumulate money. Although he knows that one who takes the wealth of others will be punished by the law of the government, and by the laws of Yamarāja after death, he continues cheating others to acquire money."

Even if a karmī is successful in accumulating some material wealth, he still cannot enjoy it, for he must die in bereavement.
SB 7.13.31, Purport:

If one works very hard, suffering the threefold miseries, and then is successful in getting some small benefit, what is the value of this benefit? Besides that, even if a karmī is successful in accumulating some material wealth, he still cannot enjoy it, for he must die in bereavement. I have even seen a dying man begging a medical attendant to increase his life by four years so that he could complete his material plans. Of course, the medical man was unsuccessful in expanding the life of the man, who therefore died in great bereavement.

SB 7.13.32, Purport:

The brāhmaṇa continued: I am actually seeing how a rich man, who is a victim of his senses, is very greedy to accumulate wealth, and therefore suffers from insomnia due to fear from all sides, despite his wealth and opulence."

The result of the greedy capitalist's unnecessary accumulation of wealth is that he must suffer from a blazing fire of anxiety and always be concerned with how to save his money and invest it properly to get more and more.
SB 7.13.32, Purport, Purport:

Greedy capitalists accumulate wealth under so many miserable conditions, the result being that because they collect money by questionable means, their minds are always agitated. Thus they are unable to sleep at night, and they have to take pills for mental tranquillity to invite sleep. And sometimes even the pills are a failure. Consequently the result of having accumulated money by so much labor is certainly not happiness, but only distress. What is the value of acquiring a comfortable position if one's mind is always disturbed? Narottama dāsa Ṭhākura has therefore sung:

saṁsāra-biṣānale, dibāniśi hiyā jvale,
juḍāite nā kainu upāya

"I am suffering from the poisonous effect of material enjoyment. Thus my heart is always burning and is almost on the verge of failure." The result of the greedy capitalist's unnecessary accumulation of wealth is that he must suffer from a blazing fire of anxiety and always be concerned with how to save his money and invest it properly to get more and more. Such a life is certainly not very happy, but because of the spell of the illusory energy, materialistic persons engage in such activities.

There is no need to accumulate wealth or unnecessarily endeavor for more and more money. The real business of life is to ask "Who am I?" and to understand one's self.
SB 7.13.33, Purport:

Aside from the government and its income tax and aside from thieves, even a rich man's own relatives are always thinking of how to take advantage of him and take away his money. Sometimes these relatives are described as sva janaka-dasyu, which means "rogues and thieves in the guise of relatives." Therefore, there is no need to accumulate wealth or unnecessarily endeavor for more and more money. The real business of life is to ask "Who am I?" and to understand one's self. One should understand the position of the living entity in this material world and understand how to return home, back to Godhead.

Unrestricted accumulation of wealth is not permitted either by the śāstra or, in the modern age, by the government.
SB 7.14.8, Purport:

"The demoniac person thinks, 'So much wealth do I have today, and I will gain more according to my schemes. So much is mine now, and it will increase in the future, more and more.' " The asura is concerned with how much wealth he has in the bank today and how it will increase tomorrow, but unrestricted accumulation of wealth is not permitted either by the śāstra or, in the modern age, by the government. Actually, if one has more than one requires for his necessities, the extra money should be spent for Kṛṣṇa.

SB 7.15.16, Purport:

One who is content and satisfied and who links his activities with the Supreme Personality of Godhead residing in everyone's heart enjoys transcendental happiness without endeavoring for his livelihood. Where is such happiness for a materialistic man who is impelled by lust and greed and who therefore wanders in all directions with a desire to accumulate wealth?"

SB 7.15.22, Purport:

By making plans with determination, one should give up lusty desires for sense gratification. Similarly, by giving up envy one should conquer anger, by discussing the disadvantages of accumulating wealth one should give up greed, and by discussing the truth one should give up fear."

One can give up the desire to accumulate wealth simply by considering how difficult it is to protect the money in one's possession.
SB 7.15.22, Purport, Purport:

If one is determined not to be envious of anyone, he can naturally conquer anger. Similarly, one can give up the desire to accumulate wealth simply by considering how difficult it is to protect the money in one's possession. If one keeps a large amount of cash with him, he is always anxious about keeping it properly. Thus if one discusses the disadvantages of accumulating wealth, he can naturally give up business without difficulty.

SB Canto 8

Karmīs are always anxious to accumulate wealth for their sense gratification, but for that purpose they must work very hard.
SB 8.5.47, Purport:

Karmīs are always anxious to accumulate wealth for their sense gratification, but for that purpose they must work very hard. Yet even though they work hard, the results are not satisfying. Indeed, sometimes their work results only in frustration. But devotees who have dedicated their lives to the service of the Lord can achieve substantial results without working very hard. These results exceed the devotee's expectations."

Therefore one who is in full knowledge should divide his accumulated wealth in five parts.
SB 8.19.37, Purport:

Therefore one who is in full knowledge should divide his accumulated wealth in five parts—for religion, for reputation, for opulence, for sense gratification and for the maintenance of his family members. Such a person is happy in this world and in the next."

Because one's family members expect some profit, one should also satisfy them by giving them a portion of one's accumulated wealth. This is a śāstric injunction.
SB 8.19.37, Purport, Purport:

Śrīla Rūpa Gosvāmī taught us by his own example by using fifty percent of his accumulated wealth for Kṛṣṇa, twenty-five percent for his own self, and twenty-five percent for the members of his family. One's main purpose should be to advance in Kṛṣṇa consciousness. This will include dharma, artha and kāma. However, because one's family members expect some profit, one should also satisfy them by giving them a portion of one's accumulated wealth. This is a śāstric injunction.

SB 8.20.9, Purport:

O best of the brāhmaṇas, many men have laid down their lives on the battlefield, being unafraid of fighting, but rarely has one gotten the chance to give his accumulated wealth faithfully to a saintly person who creates holy places."

Hardly a person can be found who has given up all his property and his accumulated wealth in charity to a person worthy of the gift.
SB 8.20.9, Purport, Purport:

Many kṣatriyas have laid down their lives on the battlefield for their nations, but hardly a person can be found who has given up all his property and his accumulated wealth in charity to a person worthy of the gift. As stated in Bhagavad-gītā (17.20):

dātavyam iti yad dānaṁ
dīyate 'nupakāriṇe
deśe kāle ca pātre ca
tad dānaṁ sāttvikaṁ smṛtam

"That gift which is given out of duty, at the proper time and place, to a worthy person, and without expectation of return is considered to be charity in the mode of goodness." Thus charity given in the proper place is called sāttvika. And above this charity in goodness is transcendental charity, in which everything is sacrificed for the sake of the Supreme Personality of Godhead.

SB Canto 10.1 to 10.13

The root cause of this punishment is that when one unnecessarily accumulates wealth, one becomes more and more degraded, not knowing that his wealth will be finished with his next birth.
SB 10.10.9, Purport:

That supreme controller is observing every bit of one's activity, and He rewards or punishes everyone by giving one a suitable body made by material nature (bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā (BG 18.61)). In this way, sinful persons automatically receive punishment in different types of bodies. The root cause of this punishment is that when one unnecessarily accumulates wealth, one becomes more and more degraded, not knowing that his wealth will be finished with his next birth.

If we give up the association of sādhus, saintly persons engaged in Kṛṣṇa consciousness, and associate with persons seeking sense gratification and accumulating wealth for this purpose, our life is spoiled.
SB 10.10.18, Purport:

If we give up the association of sādhus, saintly persons engaged in Kṛṣṇa consciousness, and associate with persons seeking sense gratification and accumulating wealth for this purpose, our life is spoiled. The word asat refers to an avaiṣṇava, one who is not a devotee of Kṛṣṇa, and sat refers to a Vaiṣṇava, Kṛṣṇa's devotee. One should always seek the association of Vaiṣṇavas and not spoil one's life by mixing with avaiṣṇavas.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.20.5, Purport:

With its rays, the sun had for eight months drunk up the earth's wealth in the form of water. Now that the proper time had arrived, the sun began releasing this accumulated wealth."

SB 11.23.10, Purport:

O magnanimous Uddhava, by his neglect of these demigods he depleted his stock of piety and all his wealth. The accumulation of his repeated exhaustive endeavors was totally lost."

Other Books by Srila Prabhupada

Teachings of Lord Caitanya

After arriving home, he divided the accumulated wealth first in twain and distributed one part to the brāhmaṇas and Vaiṣṇavas.
Teachings of Lord Caitanya, Chapter 2:

After performing these religious rituals, the younger brother, Sākara Mallika (Rūpa Gosvāmī), returned home with an immense amount of money which he had acquired during his government service. Indeed, the silver and gold coins he brought back filled a large boat. After arriving home, he divided the accumulated wealth first in twain and distributed one part to the brāhmaṇas and Vaiṣṇavas. Thus for the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead, he distributed fifty percent of his accumulated wealth to persons engaged in the Supreme Lord's transcendental loving service. Brāhmaṇas are meant to understand the Absolute Truth, and once they understand the truth and actually engage in the loving service of the Lord, they can be called Vaiṣṇavas. Both brāhmaṇas and Vaiṣṇavas are supposed to be fully engaged in transcendental service, and Rūpa Gosvāmī, considering their important transcendental position, gave them fifty percent of his wealth. The remaining fifty percent was again divided in twain—he distributed one part to his relatives and dependent family members, and the other he kept for personal emergencies.

Generally a person bequeaths all his accumulated wealth to his family members and then retires from family activities in order to make progress in spiritual knowledge.
Teachings of Lord Caitanya, Chapter 2:

Such distribution of personal wealth is very instructive for all who desire to be elevated in spiritual knowledge. Generally a person bequeaths all his accumulated wealth to his family members and then retires from family activities in order to make progress in spiritual knowledge. Here, however, we find the behavior of Rūpa Gosvāmī to be exemplary; he gave fifty percent of his wealth for spiritual purposes. This should serve as an example for everyone. The twenty-five percent of his accumulated wealth which he kept for personal emergencies was deposited with a good business firm, since in those days there were no banks. Ten thousand coins were deposited for expenditures incurred by his elder brother, Sanātana Gosvāmī.

Nectar of Devotion

Fifty percent of his accumulated wealth was distributed to the Kṛṣṇa conscious persons, namely the brāhmaṇas and the Vaiṣṇavas.
Nectar of Devotion Preface:

He divided the money in a very exemplary manner, which should be followed by devotees in particular and by humanity in general. Fifty percent of his accumulated wealth was distributed to the Kṛṣṇa conscious persons, namely the brāhmaṇas and the Vaiṣṇavas; twenty-five percent was distributed to relatives; and twenty-five percent was kept against emergency expenditures and personal difficulties. Later on, when Sākara Mallika also proposed to retire, the Nawab was very much agitated and put him into jail.

The spiritual master must never be carried away by an accumulation of wealth or a large number of followers.
Nectar of Devotion 14:

The spiritual master must never be carried away by an accumulation of wealth or a large number of followers. A bona fide spiritual master will never become like that. But sometimes, if a spiritual master is not properly authorized and only on his own initiative becomes a spiritual master, he may be carried away by an accumulation of wealth and large numbers of disciples. His is not a very high grade of devotional service. If a person is carried away by such achievements, then his devotional service becomes slackened. One should therefore strictly adhere to the principles of disciplic succession.

Nectar of Instruction

Modern capitalists accumulate more wealth than necessary, and the communists, envious of their prosperity, want to nationalize all wealth and property.
Nectar of Instruction 2, Purport:

Modern warfare waged between capitalists and communists is due to their avoiding the advice of Śrīla Rūpa Gosvāmī regarding atyāhāra. Modern capitalists accumulate more wealth than necessary, and the communists, envious of their prosperity, want to nationalize all wealth and property. Unfortunately the communists do not know how to solve the problem of wealth and its distribution. Consequently when the wealth of the capitalists falls into the hands of the communists, no solution results.

Krsna, The Supreme Personality of Godhead

In the material world we possess riches and wealth in many ways, but sometimes not in very honest and pious ways, because that is the nature of accumulating wealth.
Krsna Book 5:

In the material world we possess riches and wealth in many ways, but sometimes not in very honest and pious ways, because that is the nature of accumulating wealth. According to Vedic injunction, therefore, one should purify such wealth by giving cows and gold in charity to the brāhmaṇas. A newborn child is also purified by gifts of grain in charity to the brāhmaṇas. In this material world it is to be understood that we are always living in a contaminated state.

Materially opulent men, being puffed up with the accumulation of wealth, also become so merciless that they indulge in killing animals by opening slaughterhouses.
Krsna Book 10:

A person in the material world, when favored by the material opulence of riches, generally becomes addicted to three things—intoxication, sex and gambling. Materially opulent men, being puffed up with the accumulation of wealth, also become so merciless that they indulge in killing animals by opening slaughterhouses. And they think that they themselves will never die. Such foolish persons, forgetting the laws of nature, become overly infatuated with the body. They forget that the material body, even though very much advanced in civilization, up to the position of the demigods, will finally turn into ashes or stool.

If a person has no money but after some time accumulates some wealth and then loses it, he will think of the lost property twenty-four hours a day.
Krsna Book 32:

"My dear friends," Kṛṣṇa continued, “you might be aggrieved by My words and acts, but you must know that sometimes I do not reciprocate My devotees' dealings with Me. My devotees are very much attached to Me, but sometimes I do not reciprocate their feelings properly in order to increase their love for Me more and more. If I can very easily be approached by them, they might think, "Kṛṣṇa is so easily available." So sometimes I do not respond. If a person has no money but after some time accumulates some wealth and then loses it, he will think of the lost property twenty-four hours a day. Similarly, in order to increase the love of My devotees, sometimes I appear to be lost to them, and instead of forgetting Me, they feel their loving sentiments for Me increase. My dear friends, do not think for a moment that I have been dealing with you as I do with ordinary devotees. I know what you are.

One should not accumulate more wealth than allotted to him by destiny; otherwise he will be factually blind to his own interest.
Krsna Book 49:

Everyone takes birth according to individual past work; therefore everyone must individually enjoy or suffer the result of his own karma. There is no possibility of improving one's destiny by cooperative living. Sometimes it happens that one's father accumulates wealth by illegal ways, and the son takes away the money, although it is hard-earned by the father, just as a small fish in the ocean eats the material body of a large, old fish. One ultimately cannot accumulate wealth illegally for the gratification of his family, society, community or nation. An illustration of this principle is that many great empires which developed in the past are no longer existing because their wealth was squandered away by later descendants. One who does not know this subtle law of fruitive activities and who thus gives up the moral and ethical principles carries with him only the reactions of his sinful activities. His ill-gotten wealth and possessions are taken by someone else, and he goes to the darkest region of hellish life. One should not, therefore, accumulate more wealth than allotted to him by destiny; otherwise he will be factually blind to his own interest. Instead of fulfilling his self-interest, he will act in just the opposite way for his own downfall.

Sometimes, to show special favor, Kṛṣṇa takes away one’s great accumulations of materialistic wealth and thus makes one a great devotee.
Krsna Book 56:

Materialistic persons who can achieve such huge quantities of gold are not interested in Kṛṣṇa consciousness. Sometimes, therefore, to show special favor, Kṛṣṇa takes away one's great accumulations of materialistic wealth and thus makes one a great devotee. But Satrājit refused to abide by the order of Kṛṣṇa and did not deliver the jewel.

Although the brāhmaṇa friend of Lord Kṛṣṇa was a householder, he was not busy accumulating wealth for very comfortable living.
Krsna Book 80:

Although the brāhmaṇa friend of Lord Kṛṣṇa was a householder, he was not busy accumulating wealth for very comfortable living; therefore he was satisfied by the income which automatically came to him according to his destiny. This is the sign of perfect knowledge. A man in perfect knowledge knows that one cannot be happier than he is destined to be. In this material world, everyone is destined to suffer a certain amount of distress and enjoy a certain amount of happiness. The amount of happiness and distress is already predestined for every living entity. No one can increase or decrease the happiness of the materialistic way of life.

Such unattached persons haven’t the least desire to accumulate wealth and prosperity for sense gratification, but sometimes they are found to collect money just to exhibit the exemplary life of a householder.
Krsna Book 80:

In this material world, persons who are not attached to material opulence are very rarely found. Such unattached persons haven’t the least desire to accumulate wealth and prosperity for sense gratification, but sometimes they are found to collect money just to exhibit the exemplary life of a householder. They show how by proper distribution of wealth one can become an ideal householder and at the same time a great devotee.

Renunciation Through Wisdom

When they experience suffering instead of pleasure, the demons revert to violence against their fellow men to accumulate wealth.
Renunciation Through Wisdom 1.3:

There are no limits to the imagination of these unclean and deluded demons. They pose as self-styled leaders and endlessly worry about the welfare of society. They worry, for example, about where to lodge the people who come to purchase in the marketplace. What they actually think about is how to make foolproof arrangements to secure their own long-lasting enjoyment, along with their children's, their grandchildren's, and their great-grandchildren's enjoyment, up to the final dissolution of the world. But when they experience suffering instead of pleasure, the demons revert to violence against their fellow men to accumulate wealth. Their material desires are insatiable, and so even billions of dollars cannot appease them. Whoever is expert in illegally amassing huge fortunes becomes the top dog. The demons are full of hate, greed, anger, lust, etc., and they are tireless in their efforts to illicitly amass great wealth merely to gratify their sensual urges. On the other hand, their competitors are no less expert in cheating them of their black wealth. How can such ruthless competition aimed at stealing one another's illegally-earned money bring about peace and prosperity?

The greater their accumulated wealth, the greater their anxiety and depravity.
Renunciation Through Wisdom 1.7:

People think they become free and independent through such sensual activities, but factually they become more tightly bound up in chains. The greater their accumulated wealth, the greater their anxiety and depravity. As much as they try to usurp the Supreme Lord's position of being the only enjoyer, that much and more are they drawn into the jaws of a horrible death. And these activities make a Herculean task out of such a simple and basic activity as sustaining the body, which needs a little nourishment only.

Light of the Bhagavata

Uncontrolled, sensuous persons play with the assets of the body and accumulate wealth.
Light of the Bhagavata 7, Purport:

One should learn gravity from the sea and the rivulet. The sea is always within its limits, in spite of the many rivers pouring water into it. Similarly, one should properly use the assets of life and not squander them for purposes that have no permanent value. Uncontrolled, sensuous persons play with the assets of the body and accumulate wealth. But the strength of the body should be used for self-realization, not for sense gratification.

Light of the Bhagavata 21, Purport:

21. The wind carries the clouds to different parts of the globe, and the clouds distribute rains, to the satisfaction of the people in general, just as rich kings and merchants distribute their accumulated wealth, inspired by religious priests.

Mukunda-mala-stotra (mantras 1 to 6 only)

Mukunda-mala-stotra mantra 5, Purport:

O my Lord! I have no attachment for religiosity, or for accumulating wealth, or for enjoying sense gratification. Let these come as they inevitably must, in accordance with my past deeds. But I do pray for this most cherished boon: birth after birth, let me render unflinching devotional service unto Your two lotus feet.

Narada-bhakti-sutra (sutras 1 to 8 only)

The first impediment is atyāhāra, overeating or accumulating more wealth than we need.
Narada Bhakti Sutra 5, Purport:

The first impediment is atyāhāra, overeating or accumulating more wealth than we need. When we give free rein to the senses in an effort to enjoy to the highest degree, we become degraded. A devotee should therefore eat only enough to maintain his body and soul together; he should not allow his tongue unrestricted license to eat anything and everything it likes. The Bhagavad-gītā and the great ācāryas, or spiritual masters, have prescribed certain foods for human beings, and one who eats these foods eats in the mode of goodness. These foods include grains, fruits, vegetables, milk products, and sugar—and nothing more. A devotee does not eat extravagantly; he simply eats what he offers to the Supreme Lord, Kṛṣṇa. He is interested in kṛṣṇa-prasādam (food offered to the Lord) and not in satisfying his tongue. Therefore he does not desire anything extraordinary to eat.

Similarly, a devotee does not wish to accumulate a large bank balance: he simply earns as much as he requires.

Page Title:Accumulate wealth (Books)
Compiler:Laksmipriya, Mayapur
Created:08 of Feb, 2009
Totals by Section:BG=6, SB=44, CC=0, OB=18, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:68