"I did not engage myself in the loving transcendental service of Radha and Krsna." Radha-krsna na bhajiya, janiya suniya bisa khainu: "Willingly, purposefully, I have drunk poison"

From Vaniquotes
Jump to: navigation, search

Expressions researched:
"Willingly, purposefully, I have drunk poison" |"jāniyā śuniyā biṣa khāinu" |"I did not engage myself in the loving transcendental service of Radha and Krsna" |"Radha-krsna na bhajiya"

Lectures

Purports to Songs

"I did not engage myself in the loving transcendental service of Rādhā and Kṛṣṇa." Rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā, jāniyā śuniyā biṣa khāinu: "Willingly, purposefully, I have drunk poison."

Prabhupāda: B-i-s-a. Khāinu, k-h-a-i-n-u.

hari hari biphale janama goṅāinu
manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,
jāniyā śuniyā biṣa khāinu

The meaning is, Hari Hari, "My Lord," biphale, "uselessly," janama, "life," goṅāinu, "spent up. I have uselessly spent up my life." Why? Because manuṣya-janama pāiyā, "I got this human form of life," manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā, "but I did not engage myself in the loving transcendental service of Rādhā and Kṛṣṇa." Rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā, jāniyā śuniyā biṣa khāinu: "Willingly, purposefully, I have drunk poison." Hari hari biphale, janama goṅāinu.

Pradyumna: Tell it for each word. Jāniyā means?

Prabhupāda: Jāniyā means knowingly, and śuniyā means hearing.

Pradyumna: Hearing?

Prabhupāda: Yes. Two kinds of knowledge are there. You can practically understand by experiment. This is called jāniyā. And another knowledge is by hearing from authoritative source. That is also knowledge. Jāniyā śuniyā "By hearing process and by experimental knowledge, in both ways, I know that this human form of life is meant for engaging in the loving service of Rādhā and Kṛṣṇa, but I did not do that. That means purposefully I have drunk poison. I have committed suicide." Then golokera prema-dhana, g-o-l-e... No. G-o-l-o-k-e-r-a, golokera. Prema,

p-r-e-m-a, prema. Dhana, d-h-a-n-a. Golokera prema-dhana. That means: "This chanting, Hare Kṛṣṇa, is imported from the transcendental abode of Goloka." Hari-nāma-saṅkīrtana. "This chanting, Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare, this is not material vibration. This sound is..." What is called? Captured? Just like we capture sound. The sound is in the air. So this sound... There are different layers of air, but this sound is in the highest layer, in the transcendental, spiritual layer, beyond this material world. From that sound it is captured. It requires strong machine to capture that sound. Golokera prema-dhana, hari-nāma-saṅkīrtana.

Pradyumna: Hari-nāma-saṅ...

Prabhupāda: H-a-r-i-n-a-m-a, hari-nāma, saṅkīrtana, s-a-n-k-i-r-t-a-n-a. Hari-nāma saṅkīrtana. Rati nā janmila. R-a-t-i, n-a, nā, janmila, j-a-n-m-i-l-a. Rati nā janmila kena, k-e-n-a, tāi, t-a-i. "It is so sublime, transcendental, and it is imported from the transcendental world, Goloka Vṛndāvana. Unfortunately, I do not know why I did not get any attachment for such nice thing." Rati nā janmila kene tāi. Tāi means "in that." Biṣaya biṣānale. B-i-s-a-y-a, biṣaya. Biṣa, b-i-s-a, biṣa, nale, n-a-l-e.

Pradyumna: Biṣa?

Prabhupāda: Biṣa, b-i-s-a, nale, n-a-l-e. Biṣānale. The blazing fire of poison. The material enjoyment is blazing fire of poison. "Just like a person, if he is put into the blazing fire, he is burned into ashes, similarly, simply by thinking, 'How I shall enjoy this? How I shall enjoy this materially?' This is just like blazing fire of poison. So I am suffering always." Biṣaya biṣānale dibā-niśi hiyā jvale. Dibā-niśi, d-i-b-a, dibā-niśi. Dibā means day, and niśi, niśi means night. "So day and night I am in this blazing fire."

Pradyumna: Neśi? How do you spell that?

Prabhupāda: Niśi, n-i-s-i.